أوليفر فوكوجا - وضعت الحرب أوزارها : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

لقد وضعت الحرب أوزارها
المساء يعمه الضجيج
- جني الذرة -

***

( 2 )

صباح ربيعي .
السلحفاة المغطاة بقطرات الندى
تدخل الجنينة

***

( 3 )

حملت الريح اليومية
أريج الصنوبر :
نداء البحر

***

( 4 )

يلصق الطفل الجالس على الشاطئ
ابتسامته
على شريحة الشمام

***

( 5 )

سوف أتلمس الصنوبر
من شرفتي
بعد قليل

***

------------------
- ( أوليفر فوكوجا ) : شاعر هايكو كرواتي . ولد في ( فينكوفيتش ) في 25 آب 1974 . كتب الهايكو منذ عام 2003 . ينشر قصائده في مجلة ( هايكو ) , و ضمن المجموعات الشعرية المشتركة . عضو في رابطة شعراء الهايكو الكروات – فرع زغرب .
* مترجمة عن الإنكليزية : -
Oliver Vukoja – Preporuc’i knjigu , tehniku , alternativca . https : // www . magicus . info



تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...