زيليكا فوتشينيتش - غيمة في البركة الصغيرة الضحلة : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

توجد قطعة من السماء
و غيمة كاملة
في البركة الصغيرة الضحلة

***

( 2 )

أخفى الصقيع النجوم
في الالواح الزجاجية للشباك
هذا المساء

***

( 3 )

التنزه على الطريق
المار عبر الغابة
في يوم خريفي

***

( 4 )

- ثمة زهور على الأرضية –
لقد جلبت القطة بكفوفها
أمطار الصيف

***

( 5 )

طار العصفور محلقا
نحو الغيمة
حاملا بمنقاره غصين

***

( 6 )

تمشط الريح
كل القصب الموجود في المستنقع
بالطريقة نفسها

***

( 7 )

- غروب الشمس –
يتحد الضفدع مع ظله
عند النط الى الماء

***
------------------
- ( زيليكا فوتشينيتش ) : شاعرة هايكو كرواتية . ولدت في عام 1959 ( زغرب ) . تحمل شهادة في الاقتصاد . كتبت الشعر منذ أيام الدراسة الثانوية . نشرت قصائدها منذ عام 2004 . منحت عدة جوائز وطنية و دولية . و منها جائزة في مسابقة الهايكو الدولية الثامنة 2009 , و جائزة في مسابقة الهايكو في نسختها ال 11 – طوكيو – اليابان 2009 . مترجمة عن الإنكليزية .
1 – The 11 th HIA Haiku Contest . https : // www . haiku- hia . com
2 – Zeljka Vuc’inic’ – Preporuc’i knjigu , tehniku , alternativca . https : // www . magicus . info



تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...