هايكو برائحة الورود والزهور ( ج 16 ) ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 151 ) تيجي سيثي / الهند

مخاريط الصنوبر ...
ثمة أكليل من الزهور فوق قبر
لم يزر منذ عام

***

( 152 ) شاليني باتابيرامان / اسكتلندا

التوغل عميقا في الأفق ...
نملة داخل زهرة
توقف زيارتها على حين غرة

***

( 153 ) روز إتش . بنهيل / كندا

انتشار غبار الطلع
في شهر أيلول
سيلان الانوف

***

( 154 ) روزا ماريا دي سالفاتور / إيطاليا

زهرة الذرة
ما كانت السماء قريبة جدا
البتة

***

بتلة أقحوان
في مهب الريح ...
حب غير مؤكد

***

( 155 ) نيكولاي جرانكين / روسيا

الشرفة العتيقة
ثلاث خطوات أخرى
للفوز برؤية الزهور البرية

***

بوذا -
تذكر زهرة اللوتس
في كل ترنيمة

***

( 156 ) ميريلا بريليان / رومانيا

هدوء مؤقت -
زنبقة تتفتح
داخل خوذة مثقوبة

***

( 157 ) ميزوكي إشيواتاري / اليابان

أطراف البدن المتصلبة
ممددا على سرير مؤجر
تتفتح الارطنسية في الخارج

***

ورود زكية الرائحة في العيادة الطبية
خطط لكل هذا في العام الماضي
في رسالة زوجته حول البستنة

***

ينهمر المطر رذاذا
على قضبان سكك الحديد الصدئة
لم يحن بعد موعد تفتح براعم الفاونيا

***

( 158 ) ميريلا دوما / إيطاليا

بيت الجدة -
لم تصمد فيه
غير زهور الخشخاش

***

زهر اللوتس -
ينزلق كيمينو الفتاة
نحو الأرض

***

( 159 ) ميلان راجكومار / الهند

الساموراي الأخير ...
أحلام زهر الكرز
على فراش موته

***

( 160 ) مارتا تشوسيلوسكا / بولندا

أحبة أحرار
رائحة زهر الزيزفون
كل ما لديهم

-------------------------
مترجمة عن الإنكليزية .


تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...