الفراشات .. قصائد هايكو ( ج 5 ) ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

(بمجرد تأليف شعر الهايكو , و نشره على الملأ , ينبغي على المؤلف احترام ما يمكن أن يطلق عليه بالسيادة الأدبية للقارىء في التفسير أو التقدير بأي طريقة يختارها . إن كانت التعليمات أو التفسيرات الختامية للمؤلف تشكل جزءا من الهايكو , فسيكون ذلك خرقا لهذه السيادة . ليصبح الأمر كالرجل الميت الذي يتحكم في الغير ) ( سوسومو تاكيجوتشي – شاعر و ناقد و فنان و باحث في الهايكو و أكاديمي ياباني ) .

21 - أجايا محل / الهند

حطت الفراشة
على كتفي
أصبحت أرومة

***

22 - ألكسندرا إيفويلوفا / بلغاريا

ثمة فراشة بيضاء اللون
تحلق فوق العشب
أغنية الصمت

***

23 - كيث أ . سيموندس / ترينيداد و توباغو

ثمة فراشة حمراء اللون
تهتز فوق وردة ..
مجد يزول سريعا

***

24 - إدوارد تارا / رومانيا

ترتدي فزاعة الطيور
فستان زفاف -
الفراشات البيضاء

***

25 - دوبرافكو ماريجانوفيتش / كرواتيا

ثمة فتى طويل الشعر
يقطع الجدول سباحة
حاملا فراشة

***

-------------------------
- ثبت ببعض الروايات بالعربية بعنوان الفراشة : الفراشة الزرقاء – ربيع جابر . مملكة الفراشة – واسيني الاعرج . قيد الفراشة – شيرين سامي . القوس و الفراشة – محمد الاشعري . الفراشة التي قتلتني – مها مصطفى . أجنحة الفراشة – محمد سلماوي . فرح الفراشة – محمد حسين السماعنة . حياة الفراشة – يوسف فاضل . الفراشات و الغيلان – عزالدين جلاوجي . مقبرة الفراشات – سامي المقدم .
- مترجمة عن الإنكليزية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...