اليراع .. قصائد هايكو ( ج 2 ) ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( خيالاتي إنما هي يراعات , بقع من النور الحي , تتوهج في الظلمة – الشاعر الهندي رابندرانات طاغور 1861 – 1941 ) .

( 6 ) - ماكسيان بيرجر / كندا

الصمت الذي يسود بيننا
يراعات تتراقص محلقة
في الظلمة

***

( 7 ) - رونالد كي . كريج / الولايات المتحدة الامريكية

الإبحار
في بحر من الانجم
اليراعات في شهر حزيران

***

( 8 ) - كيفن فالنتين / الولايات المتحدة الامريكية

ضياء
اليراعة
سقوط نجمة

***

( 9 ) - جوليانا رافاغليا / إيطاليا

اليراعات ...
يشاهد الضياء الازرق
على امتداد النهر

***

( 10 ) - نينا سينغ / الهند

على قيد الحياة
بعد لحظة
اليراعات

***

--------------------
- ثبت ببعض الروايات بعنوان اليراع : ما تعرفه اليراعات – كاي هاريس . اليراعات – ماري مينيتش . يراعات و فراشات – أي . ام . وايثاكا . أغنية اليراعات – جي . أي . ريدميرسكي . صرخة اليراعات – ديفيد باركلي مور . اصطياد اليراعات – شيريل وودز . على ضوء اليراعات – جيني ال . والش . اليراعات – شيفا نايبول . يراعات في الضباب – قرة العين حيدر . يراعات في الليل – ناليني واريور .
- مترجمة عن الإنكليزية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...