سونيا سانشيز - قصائد هايكو.. ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( أكتب لأظل على اتصال مع أسلافنا , و أنشر الحقيقة للناس – سونيا سانشيز )

( 1 )

لا تنطق بالكلمات
في الغابة
ينهار الوقت

( 2 )

ممتزجة بالنهار و الشمس
جاثمة على الأرض
أحملك كنهر يلفه الظلام

( 3 )

الحب الذي بيننا
كلام و نفس
حبي لك نهر مديد يتدفق جاريا

( 4 )

أسير في ميسيسيبي
حاملة الانجم
بين أسناني

( 5 )

أشعارك
مشهد طبيعي
للطيور البحرية

----------------------
- ( سونيا سانشيز ) : شاعرة و كاتبة مسرحية و أكاديمية أمريكية من أصول أفريقية . ولدت في عام 1934 . نشرت أكثر من ( 20 ) كتابا . منها ( لقد كنت امرأة , جرح في منزل صديق , تحت سماء سوبرانو , هل بيتك فيه أسود , العودة للوطن , و عارية في الشوارع ) . منحت ميدالية روبرت فروست 2001 و ميدالية إدوارد ماكدويل 2022 و جائزة ستيفنز 2018 و جائزة روبرت كريلي 2009 و غيرها .
1 – Sonia Sanchez : haiku . https : // www . beaconbroadside . com
2 – Haiku by Sonia Sanchez , Terebess Asia Online ( TAO ) . https : // terebess hu
3 -14 haiku by Sonia Sanchez – Poems . https : // poets . org



تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...