قوبادي جلي زادة .. قصائد هايكو كردية ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

ثور

داخل حقيبة طفل –

غلاف كتاب

***

( 2 )

تسرق الحراشف

من ثوب القمر :

الاسماك

***

( 3 )

تكسر الريح ذراع

شجرة الرمان :

يجبرها الثلج

***

( 5 )

تكف جدتي عن تناول الطعام

من صحنها :

حصة العصافير

***

( 6 )

أترقب تساقط القمر

لألملم شتاته من أجلك

داخل سلة

***

( 7 )

يطارد الدجنة في الصباح

و يجلب الشمس أمام النافذة :

الديك الجسور

***

( 8 )

ما برح يرن

الهاتف النقال

في جيب الشهيد

***

( 9 )

مصطفة

أمام محل كاتب اللافتات :

إناث الزرزور الارامل

----------------------

- قوبادي جلي زادة : شاعر كردي معروف . من رواد الهايكو . ولد عام 1956 . خريج كلية القانون و السياسة 1976 / 1977 . منح عدة جوائز و كرم أكثر من مرة . نشر ( 8 ) مجاميع شعرية . له أعمال مترجمة إلى العربية و الإنكليزية و الفارسية و التركية . . ترجمنا و نشرنا له ضمن مجاميع شعرية مشتركة و في الصحف و المجلات العراقية و العربية .

1 - مجلة ( هايكيست - باللغة الكردية ) الأدبية النقدية الصادرة عن نادي الهايكو الكردي , العدد ( 2 / 2019 ) . كرميان – كلار – العراق .

2 - الهايكو من اليابان إلى كردستان – باللغة الكردية , ملكو أحمد , مطبعة كارو , العراق 2018 .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...