ساعي البريد .. قصائد هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( ساعي البريد , ماذا تريد ...؟ أنا عن الدنيا بمنأى بعيد . أخطأت ... لا شك فما من
جديد , تحمله الأرض لهذا الطريد . ما كان , ما زال على عهده يحلم أو يدفن أو
يستعيد , و لم تزل للناس أعيادهم و مأتم يربط عيدا بعيد – عدنان الصائغ )

1 – تريسي ديفيدسون / المملكة المتحدة
يملأ ساعي البريد
إبريق الشاي
و يعد فاتورة دفع إضافية
***
2 – دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا
كلبان ينتظران بتلهف
في نهاية الشارع
عودة ساعي البريد
***
3 – نينا سينغ / الهند
حب دائم –
يمر ساعي البريد

مبتسما
***
4 – سلوبودان بوبوفاك / كرواتيا
صباح مشمس
يوصل ساعي البريد
راتبي التقاعدي الأول
***
5 – أوبريكا باديانو / رومانيا
الأشجار المنحنية بفعل الثمار –
يمر ساعي البريد على منزل الام
مرة أخرى
***
6 – ماريون كلارك / أيرلندا الشمالية
عيد الحب
يوزع ساعي البريد الابتسامة
أيضا
***
7 – البرت أدريان / هولندا
التوقف عن توزيع الرسائل مؤقتا
الموت المفاجئ لساعي البريد الوحيد
في البلدة
------------------------



- مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Haiku Dialogue – Simply a Daiky Activity ( 1 ) . https : //
thehaikufoundation . org
2 – Haiku Dialogue – Times of Transition – falling in love ( 1 ) .
https : // thehaikufoundation . org
3 – Asahi Haikuist Network / David McMurray . https : // www .
asahi . com
4 – Haiku by Oprica Padeanu , Romania ( 4 ) . https : // akitahaiku .
com
5 – Results of 35 th Indian Kukai . https : // indiankukai . blogspot .




تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...