صدور كتاب (البوابة المشرعة: إضمامات من الهايكو الروماني) المترجم : بنيامين يوخنا دانيال عن اللغة الإنكليزية

صدور كتاب (البوابة المشرعة: إضمامات من الهايكو الروماني)
عدد الصفحات : ( 149 ) صفحة من القطع المتوسط
الناشر : مطبعة بيشوا , أربيل العراق 2024
المترجم : بنيامين يوخنا دانيال ( عن اللغة الإنكليزية )



- المحتويات : وصول الهايكو إلى رومانيا , قصيدة الهايكو باللغة الرومانية , المرحلة
الذهبية للهايكو الروماني , نشوء جمعية الهايكو الرومانية , مجلات الهايكو في رومانيا
, مسابقات الهايكو في رومانيا , المشاركة في المسابقات الدولية , تدريس الهايكو في
رومانيا , نماذج من شعر الهايكو الروماني للشعراء و الشاعرات :
آنا دروبوت
ماريا تيرينسكو
ماريانا توناس
ميهاي مولدوفيانو
ستيليانا فويكو
دان يوليان
كريستينا فاليريا
فاسيلي مولدوفان
فاسيلي كوجوكارو
ميريلا برايليان
فلورين غولبان
كابوتا دانييلا
كونستانتين سترو

ميخائيل بوراغا
فرجينيا بوبيسكو
فلورنتينا لوريدانا
باتريشيا ليديا
أوبريكا باديانو
إدوارد تارا
مجدالينا دايل
دانا ماريا أونيكا
منى يوردان
آيون كودريسكو
أنيتا بيلويو
ميرسيا مولدوفان
فلورين سي . كيوبيكا
سيوبيكا سيزار
ليتيسيا لوسيا إيوبو
ميهايلا إينكوب
ميكلاوس سيلفسترو
دانييلا كابوتو
سيرجو فلاد
ميهايل بوراجا
أندرا أندرونيت
لافانا كراي

ماريوس شيلارو
ياسمينة بوتنارو
كريستيان ماتي
رادو سيربان
أيون ريسينارو
سيسيليا بيرتا
قستنطين سترو
سيزار فلوريسكو
سيزار فلورين
روديكا ستيفان
إيوان جابودجان
كريستينا أنجيليسكو
ريكا نييتراي
دوينا بوجدام
- جاء فيه :
وصول الهايكو إلى رومانيا
إن دخول الهايكو إلى الثقافة الرومانية و أدبها ذو عمر طويل , و يعود ذلك إلى بداية
القرن العشرين , و إلى عام 1902 على وجه التحديد , عندما بدأت العلاقة الدبلوماسية
بين اليابان و رومانيا بعد مباحثات غير رسمية أجريت في ( فينا – النمسا ) , أثمرت عن
إنشاء مفوضية رومانية في ( طوكيو ) عام 1921 , و مفوضية يابانية في ( بوخارست )
عام 1922 . علما تشير بعض المصادر إلى قيام الكاتب و العالم الروماني ( بوجدان
بيتريسيكو هاديو ) ( 1838 – 1907 ) الذي كان يشغل منصب مدير أرشيف الدولة )
بترجمة بعض نصوص التانكا المهداة من الأمير الياباني ( نيغاتا نو إيتو ) إلى الأمير

الروماني ( كارول الأول ) ( 1839 – 1914 ) الذي توج ملكا بعدها ( 1881 –
1914 ) .
نشرت مجلة ( إيفينمينتول ليتارار – الحدث الادبي ) الرومانية أول دراسة حول التانكا و
الهايكو في عام 1904 , و كانت بقلم ( آي . سيبريان ) . و في عام 1911 نشر الشاعر (
ألكساندرو فلاهو ) ( 1858 – 1919 ) مقالة قيمة حول نفس الموضوع , و قد تضمنت
بعض النماذج الشعرية المترجمة عن اللغة الفرنسية . و كانت مقالته المذكورة بعنوان (
الشعر الياباني ) الواردة في كتابه ( بجوار المدفأة ) . كما ترجم الشاعر( جورج فويفديكا
) ( 1893 – 1962 ) عن اللغة الألمانية مجموعة تانكا يابانية تحت عنوان ( الزهور
الشرقية 1919 ) . وهناك ترجمات عن الألمانية و الفرنسية ل ( ترايان تشيلاربو ) الذي
تلقى تعليمة في روما – إيطاليا , و قد جاء في مقدمة كتابه ( الروح اليابانية ) ( ما من
تأثير غربي , الإيحاء بشكل أساسي أكثر من التفصيل ) . و أيضا ل ( أليكساندرو تي .
ستاماتياد ) و ( دان كونستانتينيسكو ) و ( إيون أكسان ) و ( أوريل رو ) . كما كان ل (
إيوان تيمو ) ( 1890 – 1969 ) و ( جورجي باجوليسكو ) ( 1886 – 1963 ) الدور
الكبير في نشر هذا النوع الشعري في رومانيا . و بحسب الباحث ( فلورين فاسيليو )
مؤلف كتاب ( قصيدة الهايكو في رومانيا ) الصادر في عام 2001 : ( إن الترجمات قد
نأت بنفسها بشكل دلالي عن القصيدة الاصلية من خلال إستخدام المعجم الدلالي , لأنها
تمت بإستخدام مختارات باللغات الفرنسية و الألمانية و الإنكليزية كمصادر معتمدة ,
مترجمة بدورها عن اليابانية .
قصيدة الهايكو باللغة الرومانية
أما أول قصيدة هايكو كتبت باللغة الرومانية فكانت بقلم الشاعر ( ألكساندرو ماسيدونسكي
) , و كان ذلك في عام 1920 . و في عام 1935 نشر الشاعرو القاص و الكاتب
المسرحي الروماني المعروف ( ألكسندرو تيودور ستاماتياد ) ( 1885 – 1956 )
إضمامة صغيرة قريبة الشبه بالهايكو إلى حد بعيد , و متكونة من ( 12 ) قصيدة , و كان
قد ترجم أيضا ل ( شارل بودلير , أوسكار وايلد , إدغار آلان بو , عمرالخيام ) . أما
الشاعر ( إيون بيلات ) ( 1891 – 1945 ) الذي تلقى تعليمه في باريس , فهو مبتكر
قصيدة السطر الواحد في الشعر الروماني , و قد اعتبرها النقاد مأخوذة من الهايكو أو
مرتبطة به إلى حد ما . و قد كتب عنها الشاعر نفسه ( لا ينبغي إعتبار القصيدة المكونة
من سطر واحد قصيدة يونانية أو الروباي الفارسي أو الهايكو الياباني ) . و من الرواد
أيضا ( مارين سوريسكو ) و ( نيتشيتا ستانيسكو ) و ( ماريا بانو ) ( 1914 – 1999 ) و

( فيرجيل تيودوريسكو ) ( 1909 – 1987 ) و ( جورج توموزي ) ( 1936 – 1997 )
و ( سيزار بالتاج ) ( 1937 – 1997 ) و ( بيتر غيلميز ) ( 1932 – 2001 ) و ( تيفان
أوغستين ) ( 1922 – 2002 ) . ذكرت الباحثة ( أناستازيا دوميترو ) في بحثها القيم (
التداخل الشعري بين الشعر الياباني و الشعر الروماني ) المنشور في عدد يوم 18 تشرين
الثاني 2013 من مجلة ( هايكو ) : ( لقد ساهم كل من إيون بيلات و ترايان تشيلاريو و
آل تي ستاماتياد بشكل كبير في تعرفنا على التانكا و الهايكو , بالإضافة إلى غيرهم ) . أما
بخصوص ( إيون بيلات ) فقد كتبت ( يتمتع إيون بيلات بالمعلومات , و الحساسية تجاه
الدقة التشكيلية , و هذا ما يراه الناقد جورج كالينسكو أيضا . و بحسب سيربان
سيوكوليسكو , فقد قرأ بيلات لجميع الشعراء القدامى و الجدد , و من العصور القديمة
حتى اليوم , و من جميع أنحاء العالم ) .
المرحلة الذهبية للهايكو الروماني
و تمثل الفترة اللاحقة لعام 1989 المرحلة الذهبية الحقيقية و الخصبة في تاريخ الهايكو
الروماني . و هو العام الذي تغير فيه النظام السياسي . علما نشرالباحث ( فلورين فاسيليو
) المهتم بتاريخ الهايكو الروماني في نفس العام و بالتعاون مع زميله ( براندوا ستيسيوك
) كتابا قيما حمل عنوان ( العلاقات الغنائية : كوكبة هايكو ) . ثم أصدر في العام الذي يليه
أي 1990 أول مجلة معنية بالهايكو في رومانيا , و ضمت هيئة تحريرها أسماء بارزة ,
مثل ( مارين سوريسكو , إيون أكسان , أوريل رو , ستيفان أوغست دويناش , غابرييل
ستانيسكو ) . و كانت تصدر كل ثلاثة أشهر و ب ( 8000 ) نسخة ورقية , لتصدر بعدها
كنصف سنوية و ب ( 1000 ) نسخة فقط . كما أنشأ ( فاسيليو ) في عام 1992 دار نشر
مستقلة أسماها ( هايكو ) أيضا لنشر مجموعات الهايكو و بثلاث لغات ( الرومانية و
الإنكليزية و الفرنسية ) . كما أنشأت الشاعرة الرومانية ( كورنيليا أتاناسيو ) دار نشر
أخرى على نفس الشاكلة ( إيديتورا أتار ) . و قد تولت مهمة نشر مجموعات هايكو من
تأليفها , و أيضا ل ( جول كوهن بوتيا و فاسيلي مولدوفان ) و غيرهما .
نشوء جمعية الهايكو الرومانية
و قد شهد عام 1991 ظهور ( جمعية الهايكو الرومانية ) , و من أوائل الأعضاء فيها : (
إيكاترينا زازو نياغوي ) , وهي شاعرة هايكو . ولدت عام 1956 ( براهوفا ) . نشرت
قصائدها في ( الباتروس , أساهي , عالم اليوم , أصداف البحر , الاقحوان , هيرالد
تربيون , كونستانزا هايكو ) و غيرها . عضوة في جمعية الهايكو الرومانية . عضوة في
جمعية الهايكو العالمية – اليابان . صدر لها ( زهور الريح 2012 ) . أدرجت في قائمة

الشعراء ال 100 الأكثر إبداعا في أوروبا 2010 . و ( فالنتين نيكولينوف ) , و هو
كاتب و قاص و روائي و شاعر هايكو . ولد عام 1945 ( بوخارست ) . حاصل على
شهادة في الهندسة من معهد الفنون التطبيقية في ( كلوج نابوكا ) 1972 . بدأ الكتابة منذ
عام 1965 . عضو جمعية الهايكو الرومانية . رئيس تحرير المجلة الثقافية الرومانية
اليابانية . و ( أميليا ستانيسكو ) , و هي أكاديمية و كاتبة و شاعرة . ولدت عام 1974 .
حاصلة على شهادة في فقه اللغة تخصص روماني – فرنسي كلية الآداب و االلاهوت -
جامعة أوفيديوس . عضوة في اتحاد الكتاب الرومان و رابطة بافاريا الألمانية . أصدرت
ستة كتب غنائية . حاصلة على شهادة الماجستير في اللغة الفرنسية من جامعة (
كونستانزا ) و الدكتوراه في فقه اللغة . حاصلة على جائزة كتاب الشعر 2005 و الجائزة
الأولى للشعر في مسابقة الشعر و النثر 1992 التي نظمتها مجلة ( ديناميس ) .
و توجد أيضا ( جمعية كونستانتا هايكو ) التي شهدت النور في عام 1992 على يد (
إيون كودريسكو ) , بالإضافة إلى العديد من الجمعيات و الدوائر المحلية . و ( أيون
كودريسكو ) شاعر و رسام و أكاديمي و محرر و ناشر . ولد عام 1951 ( كوبادين ) .
حاصل على شهادة الدكتوراه في الفنون البصرية من الجامعة الوطنية للفنون في
بوخارست . بدأ بنشر الهايكو في 1992 . ترجمت قصائدة إلى عدة لغات . عضو في عدة
منظمات معنية بالهايكو . منح العديد من الجوائز , و منها : جائزة متحف هايكو للادب (
طوكيو ) 1991 و جائزة جمعية كونستانزا للهايكو 1992 و جائزة مدينة ناغويا للهايكو (
اليابان ) و جائزة من مسابقة كوساماكورا الدولية للهايكو – اليابان 1998 و جائزة جمعية
الهايكو الكرواتية 1995 و الجائزة الخاصة لجمعية الهايكو الامريكية 1992 , 1994 ,
1996 , 2022 و غيرها كثيرة . من كتبه ( رحلة هيغا 2020 ) , ( الفرشاة المتجولة
2020 ) و ( شيء من لا شيء 2020 ) و ( الزهور غير المباعة – مشترك 1995 ) .
يقول عن الهايكو ( إن كتابة قصيدة الهايكو مثل رسم لوحة بالحبر أو لوحة مائية . إذ لكل
كلمة قوة ضربة من الفرشاة .. من خلال الهايكو إكتشفت الرينكو و الهايبون و الهايغا .
لرسم لوحة أو كتابة قصيدة , نحتاج إلى الانسجام و التباين و الإيقاع و اللهجات و الأفكار
و العاطفة ) .
مجلات الهايكو في رومانيا
و هناك مجلة رومانية معنية بنشر شعر الهايكو و غيره تحمل عنوان ( الباتروس –
ثنائية اللغة ) التي نشرت الهايكو و السنريو و هايبون و الرينكا و التانكا و غيرها , و قد
صدر عددها الأول في عام 1992 و عددها الأخير في عام 2001 , و قد ترأست

تحريرها الشاعرة ( لورا فاسيانو ) , و هي كاتبة مقالات . ولدت عام 1948 ( بوكو ) .
خريجة كلية فقه اللغة في المعهد التربوي في ( كونستانتا ) , و خريجة كلية الفقه في (
بوخارست ) . عملت في التعليم . شاركت في مهرجانات الهايكو للفترة 1992 – 1994 ,
و في مؤتمر الهايكو الأوروبي الأول 2003 .
ثم صدرت بعدها مجلة ( الهايكو ) التي شهدت النور في عام 2004 على نفس المنوال .
أما ( ماريوس شيلارو ) فقد تولى إدارة عدة دور نشر , و حرر مطبوعات ثقافية في
مدينة ( تاش ) , و هو شاعر و كاتب وناقد و محرر و مترجم و روائي غزير الإنتاج
معروف عالميا . ولد عام 1961 ( نغريستي فاسلوي ) . من مؤلفاته ( طريقة أخرى
للأنتحار , عشاق الوهم , مستأجر الوقت , الحاضر قادم , حياة فاوست الأخرى , عندما
يستقر الحاضر , التاريخ و الشعر في الثقافة العربية , لون الصمت , الوهم و التناقض ,
نحو شفاه السماء . له أعمال منشورة في اليابان و إيرلندا و النمسا .
و هناك أيضا مجلة ( الحديقة المسحورة ) للهايكو التي أسستها ( ستيليانا كريستينا فويكو )
في رومانيا بتاريخ 25 آذار 2023 . و هي رسامة و مصورة و شاعرة هايكو و تانكا و
محررة . ولدت عام 1987 . تعيش في ( بلوييستي ) . بدأت بكتابة الشعر منذ أيام الدراسة
الثانوية . تحمل شهادة في علم التحكم الآلي الاقتصادي و الإحصاء و المعلوماتية من
جامعة البترول و الغاز في ( بلوييستي ) . حاصلة على شهادة الماجستير في قواعد بيانات
دعم الاعمال من نفس الجامعة 2012 . منحت عدة جوائز شعرية , و منها الجائزة
الأولى في مسابقة البرقوق البري للهايكو 2015 و إشادة في مسابقة ( اد آي أي ) للهايكو
في نسختها ال15 / 2013 . أدرجت في قائمة الشعراء ال 100 الأكثر ابداعا في أوروبا
لأكثر من مرة .
كما توجد مجموعة كوكاي الرومانية التي يترأسها الشاعر و المترجم و المحرر (
كورنييلو ترايان أتاناسيو ) . و لها مدونة باللغة الرومانية شهدت النور في عام 2007 .
و تقوم بإجراء المسابقات الشعرية و قد أجرت أول مسابقة شعرية لها في 1 نيسان 2007
. و تنشر الهايكو الروماني و الأجنبي من مختلف بلدان العالم , مع إجراء المقابلات و
إستطلاع الآراء , و عرض الكتب و المطبوعات الوطنية و الأجنبية المتعلقة بالهايكو , و
تقديم التعليمات و الارشادات الضرورية لكتابة الهايكو , و عرض التحليلات و المقارنات
لقصائد الهايكو و نشر مختلف المقالات , و نشر المجموعات و المجلدات الشعرية
الشخصية و المشتركة للشعراء الرومان . مع وجود نسخة باللغة الإنكليزية موجهة
للأشخاص الذين لا يجيدون الرومانية . أما ( أتاناسيو ) فهو شاعر غزير الإنتاج , من

أعماله ( البحث عن النغمة : هايكو 2020 ) و ( السماء الصافية فوق الغيوم ) . يقول عن
الهايكو ( يمثل نص الهايكو الجزء المرئي من جبل جليدي عائم فوق الماء , في حين أن
الجزء الأكبر و الاعمق من القصيدة – الصورة و الاقتراحات و التلميحات و الرموز –
سيكون تحت مستوى سطح الماء . إن الهايكو كفضاء ثلاثي الابعاد , مثل جسم هندسي
الشكل , حيث يكون النص خطيا و الصور مسطحة , و يتم إنتاج الحجم بواسطة نوع من
التخمير لأنزيمات النمو المرشوش في النص , مثل إضافة غبار المخبوزات إلى العجينة
) . و هو يرى ( إن مستقبل شعر الهايكو في رومانيا إنما هو مستقبل الأشخاص الذين
سيتذوقونه و يقرأونه و يكتبونه . إذا فعلوا ذلك بتفان و إخلاص , فسوف يكون هناك دوما
مجتمع سيقدر ذلك دوما ) . كما يترأس ( كورنييلو ) تحرير أول مجلة هايكو رومانية
على الشبكة العنكبوتية تحت إسم ( يوروبيا ) , و يعمل فيها ( إيوانا دينيسكو , دان دومان ,
إياديكو جوفيرديانو , مانويلا دراغوميريسكو , كليليا إيفريم , سورين توما بوك ) و
غيرهم .
مسابقات الهايكو في رومانيا
أما أول مسابقة هايكو دولية أقيمت في رومانيا فكانت في عام 2003 تحت رعاية مجلة
هايكو و بمبادرة من ( فالنتين نيكوليشوف ) . كذلك تقوم ( جمعية الهايكو الرومانية )
بتنظيم مسابقة هايكو شهرية على الشبكة العنكبوتية و تنشر القصائد الفائزة على نحو
منظم . و هناك مسابقة كونستانتا الدولية للهايكو الذي تنظمه ( جمعية هايكو كونستانتا ) ,
و قد أجريت في عام 2021 تحت عنوان ( البحر الهائج ) , تخليدا لذكرى مأساة (
فوكوشيما ) في 11 آذار 2011 . و قد تكونت لجنة التحكيم فيها ( للكبار ) من ( نيكول
بوتييه , جوليا راليا , جان أنتونيتي , فلورين جريجوريو , فاسيلي مولدوفان ) و لجنة
التحكيم ( للأطفال ) من ( دانييلا فارفارا , فيرجينيا بوبيسكو , فاسيلي كونيوشب
ميستشانو , كاميليا سوسيو , أناستازيا دوميترو ) . وقد فازت بالجائزة الأولى الشاعرة
الرومانية ( ميريلا برايليان ) , و الشاعر البولندي ( كرزيستوف كوكوت ) بالجائزة
الثانية , و الشاعر الروماني ( ميرسيا مولدوفان ) بالجائزة الثالثة . اما ( ميريلا برايليان )
فهي شاعرة هايكو , تعيش في مدينة ( ياش ) . خبيرة في التراث الثقافي . أدرجت في
قائمة الشعراء ال 100 الأكثر إبداعا في أوروبا 2020 – 2021 . منحت عدة جوائز
شعرية . أصدرت مجموعة هايكو متكونة من ( 150 ) قصيدة هايكو بعنوان ( المحك ) .
عضوة في جمعية الهايكو الرومانية و جمعية الهايكو الفرنسية . لها قصائد مترجمة إلى
الفرنسية , و أخرى إلى اليابانية من قبل ( هيدينوري هيروتا ) . و أما ( ميرسيا مولدوفان
) فهو شاعر هايكو غزير الإنتاج . يعيش في مدينة ( جيبو ) . أدرج في قائمة الشعراء ال

100 الأكثر إبداعا و عطاء في أوروبا لعام 2022 . ينشر قصائده في الصحف و
المجلات و المواقع العالمية المعنية بالهايكو . إشترك في العديد مسابقات الهايكو و فاز
فيها بجوائز . ترجمت الكثير من قصائده إلى عدة لغات .
و أيضا مسابقة شحذ قلم الرصاص الأخضر المجراة باللغة الإنكليزية عبر الشبكة
العنكبوتية – الانترنيت منذ عام 2012 , و قد أسسها ( كورنيليو ترايان أتاناسيو ) . و
هي تستقبل أكثر من ( 200 ) مشاركة من مختلف بلدان العالم في كل مرة . و قد أعلنت
نتائج المسابقة في شهر نيسان الماضي 2024 , و فازت بالمركز الأول الشاعرة الكندية (
ديبي سترينج ) بالاشتراك مع الشاعر المالطي ( بول كالوس – مكرر ) . أما المركز
الثاني فكان من نصيب الشاعر الأمريكي ( إدوارد هادلستون ) , و المركز الثالث من
نصيب الشاعر الهندي ( راجانديب جارج ) . مع تنويهات مشرفة لكل من ( ناديجدا
كوستادينوفا – بلغاريا , توم بيروفيتش – الولايات المتحدة الامريكية , كيري جي هيكمان
– الولايات المتحدة الامريكية , ناديا ياشمينيكا – كرواتيا , جافين أوستن – استراليا ,
ياسمينة بوتنارو – رومانيا . إن ( إدوارد تارا ) هو أمين مسابقة شحذ قلم الرصاص
الأخضر للهايكو منذ 2012 , شاعر هايكو و تانكا و رينغا . ولد عام 1969 ( ياش ) .
مدرس رياضيات . عضو جمعية الهايكو الرومانية منذ 1991 . حائز على عدد كبير من
الجوائز و التكريمات ( أكثر من 100 جائزة ) . منها الجائزة الاول في مسابقة الهايكو
بالانكليزية اليابانية – الأوروبية 2010 و الجائزة الثانية في مسابقة ريسوبوكس الدولية
للهايكو 2019 و الجائزة الأولى في مسابقة آيريس الدولية للهايكو . أصدر مع الشاعرة (
كلارا توما ) مجموعة هايكو تحت عنوان ( هذا الهايكو ! ) 2022 . و قد نشرت ( إيرينا
آنا دروبوت ) دراسة قيمة عنه بعنوان ( أسلوب قصائد الهايكو لدى إدوارد تارا ) في
العدد ( 30 / 2022 ) من مجلة ( الدراسات الأدبية الرومانية .
المشاركة في المسابقات الدولية
و كان لشعراء الهايكو الرومان مشاركات كثيرة و متميزة في العديد من المسابقات و
الفعاليات الشعرية الدولية و الوطنية التي حصدوا بموجبها العديد من الجوائز , نذكر منها
: مسابقة كوساماكورا الدولية للهايكو – اليابان و مسابقة البرقوق البري للهايكو و مسابقة
الهايكو اليابانية – الأوروبية بالانكليزية و مسابقة ريسوبوكس الدولية للهايكو و مسابقة
آيريس الدولية للهايكو ومسابقة ماينيتشي للهايكو و مسابقة كوكاي الدولية للهايكو و
مسابقة أكيتا الدولية للهايكو و مهرجان كاثرين مانسفيلد الدولي للهايكو عبر الانترنيت و
مسابقة ماينيتشي الدولية للهايكو ( ينظر : إيرينا آنا دروبوت , مسابقات الهايكو باللغة

الإنكليزية على الانترنيت – نظرة عامة , العدد 2 / 2016 من مجلة الممر الثقافي بين
الشرق و الغرب , ص ص 186 – 204 ) . ومن هؤلاء الشعراء (دان يوليان ) , و هو
شاعر هايكو معروف . ولد عام 1955 ( أوبيرسيا أولت ) , و يعيش في ( بوخارست ) .
باحث أول في علوم و هندسة المواد . عضو في مجموعة كوكاي الرومانية منذ عام
2011 . أدرج ضمن قائمة شعراء الهايكو ال 100 الأكثر إبداعا في أوروبا . حائز على
العديد من الجوائز , و منها جائزة آنا روس – مسابقة كونستانتا الدولية للهايكو 2020 و
الجائزة الأولى في مسابقة مجلة هايكو الرومانية 2020 و الجائزة الأولى في مسابقة
كوكاي – النسخة الهندية 25 / 2018 و الجائزة الأولى في مسابقة كوكاي الهندية 2015
. ترجمت قصائده إلى عدة لغات حية . و أيضا ( ماريا تيرينسكو - ماريا كونستانتا أوريليا
) , و هي شاعرة هايكو و هايبون . ولدت عام 1949 في ( ساسيل ماراموريس ) .
خريجة كلية الرياضيات و الميكانيكا – جامعة بابس بولياي ( كلوج نابوكا ) . عملت في
التعليم . نشرت أربعة مجلدات من الهايكو و مجلد واحد من الهايبون . إشتركت في
مسابقات شعرية عديدة في الهند و رومانيا و اليابان و فرنسا , و منحت عدة جوائز و
كرمت أكثر من مرة . منها الجائزة الثانية في مسابقة الهايكو الكرواتية 2013 . و (
فلورنتينا لوريدانا داليان ) , و هي كاتبة وشاعرة . ولدت عام 1968 في ( بوخارست ) و
تعيش في ( سلوبوزيا ) . مهندسة كيميائية . نشرت قصائدها في رومانيا و كرواتيا و لبنان
و مقدونيا و اليابان و اسبانيا . حاصلة على تنويه في مسابقة الهايكو اليابان – الاتحاد
الأوروبي . عضوة في جمعية الهايكو الرومانية و غيرها . ترجم لها ( هيدينوري هيروتا
) إلى اليابانية . و ( أوبريكا باديانو ) , و هي كاتبة و شاعرة . ترجم لها ( هيدينوري
هيروتا ) إلى اليابانية . كما ترجم لها ( فاسيلي مولدوفان ) إلى الإنكليزية . نشرت الكثير
من قصائدها في الصحف و المجلات و المواقع المعنية بالهايكو , و اشتركت بعدة
مسابقات شعرية . و ( ميهاي مولدوفيانو – ميركو ) , و هو شاعر هايكو و مصور . نشر
قصائده في مختلف الصحف و المجلات و المواقع المعنية بالهايكو . إشترك بمسابقات
شعرية و تم الإشادة بقصائده . له قصائد مترجمة إلى بعض اللغات الأجنبية . و ( لافانا
كراي ) , و هي محررة و مصورة فوتوغرافية و شاعرة هايكو و تانكا . تعيش في
مدينة ( إياسي ) . نشرت ثلاثة كتب هايكو مصورة و مجموعة تانكا . أحدها بعنوان (
ريسبيرو – هايكو – إيديتورا بيم , ياسي , رومانيا 2020 ) . و الثاني بعنوان ( تيمبو
روباتو – هايكو 2020 ) . ترجم لها ( هيدونوري هيروتا ) إلى اليابانية . نظمت عدة
معارض فنية . محررة في مجلة ( هايغا ) . و قد منحت منحت عدة جوائز . و ( ماجدالينا
دايل ) , و هي شاعرة هايكو و تانكا و محررة و كاتبة . ولدت عام 1953 . تعيش في (

بوخارست ) . نشرت قصائدها داخل و خارج رومانيا . صدرت لها مجموعة هايكو
واحدة و ثلاث مجموعات تانكا , بالإضافة إلى أشكال شعرية أخرى . عضوة في جمعية
الهايكو الرومانية و جمعية الهايكو العالمية . و ( منى يوردان ) , و هي شاعرة هايكو
تعيش في ( بوخارست ) . لها قصائد مترجمة إلى بعض اللغات الحية كالفرنسية . كما
ترجم لها ( هيدونوري هيروتا ) إلى اليابانية . اشتركت في مسابقات هايكو وطنية و
دولية . و ( فاسيلي مولدوفان ) , و هو من مواليد عام 1949 ( ترانسيلفانيا ) . ساهم في
تأسيس جمعية الهايكو الرومانية , و رئيس مجلس ادارتها للفترة 2001 – 2009 . نشر
خمس مجموعات هايكو , منها ( عبر الالآم , وجه القمر غير المرئي , سفينة نوح ) . و (
فلورين غولبان ) , و هو كاتب و شاعر و محرر . ولد عام 1975 و يعيش في
بوخارست . أصدر ثلاث مجموعات شعرية . وردت أعماله في العديد من الكتب
المشتركة . يهوى موسيقى الروك . عضو في جمعية الهايكو الرومانية و غيرها . ترجم
له ( هيدينوري هيروتا ) إلى اليابانية . و ( ماريانا توناس ) , وهي شاعرة هايكو .
ولدت عام 1954 . تعيش في مدينة ( برايلا ) . مدرسة فنون جميلة . بدأت بنشر أعمالها
منذ عام 1968 .
تدريس الهايكو في رومانيا
كما يتم تدريس شعر الهايكو في العديد من المدارس و الكليات و المعاهد في رومانيا , و
تقام له الورش و الفعاليات الموجهة للطلاب في مختلف المراحل الدراسية من أجل نشر
الوعي بالهايكو بين هؤلاء , و تشجيعهم على كتابته , و المشاركة في مسابقات و
مهرجانات الهايكو الدولية , مع نشر قصائدهم و رسوماتهم في كتيبات مستقلة تشجيعا لهم
, و تقديم الهدايا و المكافآت النقدية الرمزية لهم . و كان للشاعر ( إيوان غوبودين ) الدور
الكبير في هذا المجال . و من هذه المسابقات مسابقة مؤسسة ( جي أي إل ) التي أجرتها
في نسختها ال 13 في عام 2013 – 2014 بمشاركة ( 19000 ) نص لاطفال من ( 34
) دولة . و أيضا مسابقة متحف ( ياماديرا باشو التذكاري ) لهايكو الطلاب . و قد شارك
الأطفال الرومان فيهما بالعديد من نصوص الهايكو . و أيضا مهرجان ( كاثرين مانسفيلد
الدولي للهايكو – فئة الصغار ) عبر الانترنيت الذي أقيم مؤخرا و للفترة 15 تموز – 15
أيلول 2023 , و قد فاز فيه ( أندريا ليبادوكا – 14 سنة ) بالمركز الثالث و ( سيبي
سيوبيكا – 11 سنة ) بالمركز الثاني مشترك مع إشادة ل ( تيو كونتاك – 13 سنة ) . و
مسابقة الهايكو العالمية للأطفال في نسختها الثامنة عشر 2023 – 2024 , و التي أعلن
عن شروطها مؤخرا , و منها أن يكون عمر المتقدم 15 عاما أو أقل إعتبارا من 15
كانون الثاني 2024 . أما مسابقة ( نيكولاس أ . فيرجيليو التذكارية للهايكو و السينريو

2024 ) فكانت حصة الأسد فيها من نصيب الأطفال الرومان ( تيو كونتاك و ماريا
نيغرون و إيدي بارفو )
: تيو كونتاك ( الصف السابع ) عن القصيدة التالي
يمد الربيع
صندوق الأقلام الملونة
الذي لم تستخمه البتة
: ماريا نيغروت ( الصف السابع ) عن القصيدة التالية
يوم القمر ...
لم تزل أمي بحاجة
لمن يتبرع لها بالدم
: إيدي بارفو ( الصف السابع ) عن القصيدة التالية
ليلة يسود فيها السكون
غصن من شجرة الكرز
يصطدم بالقمر
أما الدكتور ( رادو سيربان ) , و هو دبلوماسي و شاعر و إقتصادي و سفير رومانيا
السابق في اليابان , فقد كان له الدور الكبير في نشر الهايكو في رومانيا مع تعريف
الشعب الياباني بالهايكو الروماني . ولد عام 1951 . حاصل على شهادة الدكتوراه في
الاقتصاد من أكاديمية الدراسات الاقتصادية . نشر أكثر من ( 30 ) كتابا , منها ( 6 )
مجموعات هايكو بالرومانية و ( 3 ) مجموعات هايكو بالانكليزية . منها ( بلسم الروح
2012 ) و ( نافذة التناغمات 2014 ) و ( لقطات شعرية 2017 ) و ( تأملات 2018 ) .
أصدر مع ( فاسيلي بوينارو ) مجموعة ( تأملات 2018 ) و ( في الهايكو ) . عضو في
جمعية الهايكو الرومانية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...