ماريان بول - الصمت : قصائد هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
يقضي الطفل نحبه
في معسكر الاعتقال
ليلة يسود فيها الصمت
***
( 2 )
موجة برد
حتى العصافير المنزلية
تكون صامتة
***
( 3 )
وعاء مليء ببذور الكرز
يحاول حفيدي جاهدا
معرفة عمري

( الجائزة الآولى – مهرجان فانكوفر لأزهار الكرز 2016 )
***
( 4 )
التنفس بعمق
التجول بالقرب
من كشك بيع الزهور
***
( 5 )
مسقط الرأس
لمس الجروح
القديمة
***
( 6 )
السير على سطح القمر
ثمة امرأة أخرى
تتقدم للأمام
***
( 7 )
دوران الآرض
تلقي الهندباء
بظلها
***

( 8 )
لم تزهر شجيرة الليلك
بشكل كامل
بدأت أزهارها تتحلل
***
( 9 )
أرتدي سترتي مقلوبة
طيلة اليوم
من الداخل


--------------------------



- ( ماريان بول ) : هي شاعرة و روائية و فنانة كندية معروفة . درست الهايكو و التانكا
و الهايجا و الهايبون . تكتب باللغة الأنكليزية . من مؤلفاتها ( مذكرات فتاة ميتة 2008 ,
وزن الجسم – هايكو 2019 , فوق و تحت خط الماء 2011 , الحجارة المحولة 2004 ,
و المسكون : قصائد عن الطبيعة و الحب و الخسارة 2022 ) . تنشر في مختلف الصحف
و المجلات الورقية و الرقمية . حاصلة على جائزة ( جين رايخولد ميموريال هايجا – فئة
الوسائط المتعددة 2016 ) . و من قصائدها أيضا :
هذه الحياة البرية
المطر الذي
يلامس وجهي
1 – Haiku -The Literary Kayak -Marianne Paul . www . litrary . com
2 – Butterfly Dream Wild Life Haiku by Marianne Paul . https : //
neverendingstory . haikutanka . blogspot . com
3 – Marianne Paul – Gnarled Oak . https : // gnarledoak . org
4 – Marianne Paul . https : // www . versewrights . com

5 – haikuNetra – Marianne Paul . https : // haikunetra . blogspot .
com

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...