روزا ياسين حسن (بالإنجليزية: Rosa Yassin Hassan) روائية وكاتبة سورية من مواليد دمشق 1974 درست الهندسة المعمارية، ولكنها ما لبثت أن تفرغت للكتابة. كتبت روزا العديد من الروايات وكذلك الكثير من المقالات الثقافية والأدبية في العديد من الدوريات العربية والأجنبية. وهي ناشطة نسوية، تعتبر جزءاً من (الموجة النسوية الثالثة)، وقد عملت كثيراً على قضايا النساء. أصبحت منذ العام 2015 عضواً في نادي القلم الدولي / Pen Club) P.E.N) وتقيم منذ نهايات العام 2012 في ألمانيا.
السياسة تحضر دوماً في رواياتها، ولكن في حكايات الناس، وعبر رصد تفاصيل عيشهم، كما رصد حيواتهم الداخلية ورغباتهم ومشاعرهم وتغيّرها عبر الزمن، في محاولة لقراءة المجتمع السوري الملوّن. لا توجد شخصية أساسية بالعموم في روايات روزا، بل شخصيات متناقضة ومختلفة، سواء أكان اختلافها سياسياً أو دينياً أو طائفياً أو عرقياً أو إثنياً، وتحاول رواياتها بالعموم أن ترصد تلك الاختلافات والصراعات. تنتهج الروائية بالعموم تقنية تعدّد الأصوات في معظم رواياتها، كما تقنية "تدوير الحكاية"، فيتحرك السرد في دوران مستمر بين الرواة المختلفين والرواي العليم، لمحاولة إحاطة الحكاية من مختلف الجوانب. كما تستخدم الروائية تقنية "القفز عبر الزمن"، والتنقل المفاجئ بين الأماكن والتواريخ، مما يجعلها تقترب من تقنية "التشظّي".
محتويات
1 حياتها
2 من رواياتها:
3 بعض الأمثلة من بحوثها ومقالاتها الثقافية:
4 بعض الحوارات مع الكاتبة:
5 بعض ٌ من كتابتها عن الثورة السورية والحرب:
6 المراجع
حياتها
ولدت روزا في مدينة دمشق في أواخر العام 1974 لأب كاتب وباحث سوري يساري ماركسي معروف وهو بوعلي ياسين (ياسين حسن) ولم يكن قد مضى وقت طويل على عودته من ألمانيا حيث درس الاقتصاد والعلوم السياسية في جامعتي ماينتس (Mainz) وبون (Bonn) وكان عضواً في كومونة فرانكفورت. وصدر له أكثر من ثلاثين كتاب بين مؤلف ومترجم. تأثرت روزا كثيراً بأبيها وبأفكاره، حيث تعلمت في بيته حب الكلمات ورائحة الكتب وقد تبدى ذلك واضحاً فيما بعد من خلال نشاطها الإبداعي والسياسي وكتاباتها الأدبية ومقالتها الصحفية والثقافية.
ترعرعت روزا في مدينة اللاذقية مسقط رأس والديها وبقيت فيها إلى أن تخرجت من كلية الهندسة المعمارية في جامعة تشرين العام 1998 ثم انتقلت روزا إلى مدينة دمشق وبقيت مقيمة فيها حتى خروجها إلى منفاها الألماني في أواخر عام 2012. رزقت في العام 2002 بابنها آرام الآغا قبل انفصالها عن زوجها في العام 2005.
نشطت منذ بدايات الألفية الثالثة في العمل النسوي من خلال العمل مع عدد من الجمعيات النسوية السورية، وساهمت في تأسيس جمعية: "نساء من أجل الديمقراطية- Women for Democracy"[2] في العام 2006، التي مالبثت السلطات السورية أن أغلقتها، وضيّقت على عمل عضواتها.
من رواياتها:
رواية "أبنوس[3]" في العام 2004، وحازت عليها جائزة "حنا مينة" للأدب الشاب. وترجمت العام 2011 إلى الألمانية "Ebenholz[4]"
رواية "نيغاتيف: من ذاكرة المعتقلات السياسيات" 2007، طبعت في "مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان"، القاهرة .
رواية "حراس الهواء[5]" 2009، صدرت عن دار الريس في بيروت. ترشحت للقائمة الطويلة لجائزة البوكر العربية [6] 2010، وحازت في العام ذاته جائزة بيروت 39.[7] ترجمت إلى الألمانية "Wächte der Lüfte[8]" العام 2013 وإلى الفرنسية العام 2014، وحازت الجائزة التقديرية لمؤسسة لاغاردير ومعهد العالم العربي[9] في باريس العام 2014.
رواية "بروفا[10]" 2011، صدرت عن دار الريس في بيروت.
رواية "الذين مسّهم السحر[11]" 2016، صدرت عن دار الجمل، بيروت- كولونيا. تم ترجمة فصل من الرواية إلى اللغة الإنكليزية وتم نشره في مجلة بانيبال البريطانية[12][13]. كما تم ترجمة فصل منه إلى اللغة الألمانية ضمن كتاب مشترك قامت باعداده وتحريره المستشرقة الألمانية لاريسا بندر بعنوان "سوريا من الداخل مشاهد وشهادات"[14].
بعض الأمثلة من بحوثها ومقالاتها الثقافية:
عبادة الأنثى وقرابين البكارة - بحث في "المومس في ميثلوجيات المنطقة"[15][16]. لقراءة الجزء الأول اضغط هنا ولقراءة الجزء الثاني اضغط هنا.
روزا ياسين حسن
العلمانية - حافظة الموزييك السوري[17]. لقراءة المقال اضغط هنا.
الفكر النسوي ورؤاه المتباينة في محاولة تغيير العالم[18]. للقراءة اضغط هنا.
بحثاً عن الكينونة المنسية - نظرة على أدب السجون في سوريا[19]. للقراءة اضغط هنا.
تدوير الزوايا الحادة في مديح الاختلاف[20]. للقراءة اضغط هنا.
من حوار في تبدلات اللغة[21]. للقراءة اضغط هنا.
المرأة والرجل وأدوار التنازع على السلطة[22]. للقراءة اضغط هنا.
الرواية السورية تختار "السجن" فضاءً أثيراً[23]. للقراءة اضغط هنا.
الوصايا السبع في تأنيث النصوص[24]. للقراءة اضغط هنا.
عن الشبيحة وسادتهم وذاكرة بلون الخوف[25]. للقراءة اضغط هنا.
قضية الحجاب من وجهة نظر النساء[26]. للقراءة اضغط هنا.
الكاتبة الروائية السورية روزا ياسين حسن
الثقافة العشبية: هجنة المعرفة وإبداعات الملونين[27]. للقراءة اضغط هنا.
التحولات. للقراءة اضغط هنا.
في العلاقة الشائكة بين التاريخ والتطرف[28]. للقراءة اضغط هنا.
في الحديث عن منظري المتعة[29]. للقراءة اضغط هنا.
بعض الحوارات مع الكاتبة:
حوار مع ديمة ونوس في موقع المدن - "كتبتُ عن سوريين لا تذكرهم الفضائيات"[30]. للقراءة اضغط هنا.
حوار مع موقع العربي الجديد - "فنجان قهوة مع الروائية روزا ياسين حسن"[31]. للقراءة اضغط هنا.
مقابلة إذاعية مع راديو مونت كارلو الدولية - "الكتابة ضد النسيان"[32]. للقراءة اضغط هنا.
مقابلة مع تلفزيون أورينت - برنامج أنا من هناك[33]. للقراءة اضغط هنا.
حوار مع الدويتشه فيله (DW) - "وجهات النظر الشمولية توسع الهوة بين اللاجئين والألمان"[34]. للقراءة اضغط هنا.
الروائية السورية روزا ياسين حسن
حوار مع المدن - "أكتب الآن أو أخسر اللحظة"[35]. للقراءة اضغط هنا.
عن ويكيبيديا
السياسة تحضر دوماً في رواياتها، ولكن في حكايات الناس، وعبر رصد تفاصيل عيشهم، كما رصد حيواتهم الداخلية ورغباتهم ومشاعرهم وتغيّرها عبر الزمن، في محاولة لقراءة المجتمع السوري الملوّن. لا توجد شخصية أساسية بالعموم في روايات روزا، بل شخصيات متناقضة ومختلفة، سواء أكان اختلافها سياسياً أو دينياً أو طائفياً أو عرقياً أو إثنياً، وتحاول رواياتها بالعموم أن ترصد تلك الاختلافات والصراعات. تنتهج الروائية بالعموم تقنية تعدّد الأصوات في معظم رواياتها، كما تقنية "تدوير الحكاية"، فيتحرك السرد في دوران مستمر بين الرواة المختلفين والرواي العليم، لمحاولة إحاطة الحكاية من مختلف الجوانب. كما تستخدم الروائية تقنية "القفز عبر الزمن"، والتنقل المفاجئ بين الأماكن والتواريخ، مما يجعلها تقترب من تقنية "التشظّي".
محتويات
1 حياتها
2 من رواياتها:
3 بعض الأمثلة من بحوثها ومقالاتها الثقافية:
4 بعض الحوارات مع الكاتبة:
5 بعض ٌ من كتابتها عن الثورة السورية والحرب:
6 المراجع
حياتها
ولدت روزا في مدينة دمشق في أواخر العام 1974 لأب كاتب وباحث سوري يساري ماركسي معروف وهو بوعلي ياسين (ياسين حسن) ولم يكن قد مضى وقت طويل على عودته من ألمانيا حيث درس الاقتصاد والعلوم السياسية في جامعتي ماينتس (Mainz) وبون (Bonn) وكان عضواً في كومونة فرانكفورت. وصدر له أكثر من ثلاثين كتاب بين مؤلف ومترجم. تأثرت روزا كثيراً بأبيها وبأفكاره، حيث تعلمت في بيته حب الكلمات ورائحة الكتب وقد تبدى ذلك واضحاً فيما بعد من خلال نشاطها الإبداعي والسياسي وكتاباتها الأدبية ومقالتها الصحفية والثقافية.
ترعرعت روزا في مدينة اللاذقية مسقط رأس والديها وبقيت فيها إلى أن تخرجت من كلية الهندسة المعمارية في جامعة تشرين العام 1998 ثم انتقلت روزا إلى مدينة دمشق وبقيت مقيمة فيها حتى خروجها إلى منفاها الألماني في أواخر عام 2012. رزقت في العام 2002 بابنها آرام الآغا قبل انفصالها عن زوجها في العام 2005.
نشطت منذ بدايات الألفية الثالثة في العمل النسوي من خلال العمل مع عدد من الجمعيات النسوية السورية، وساهمت في تأسيس جمعية: "نساء من أجل الديمقراطية- Women for Democracy"[2] في العام 2006، التي مالبثت السلطات السورية أن أغلقتها، وضيّقت على عمل عضواتها.
من رواياتها:
رواية "أبنوس[3]" في العام 2004، وحازت عليها جائزة "حنا مينة" للأدب الشاب. وترجمت العام 2011 إلى الألمانية "Ebenholz[4]"
رواية "نيغاتيف: من ذاكرة المعتقلات السياسيات" 2007، طبعت في "مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان"، القاهرة .
رواية "حراس الهواء[5]" 2009، صدرت عن دار الريس في بيروت. ترشحت للقائمة الطويلة لجائزة البوكر العربية [6] 2010، وحازت في العام ذاته جائزة بيروت 39.[7] ترجمت إلى الألمانية "Wächte der Lüfte[8]" العام 2013 وإلى الفرنسية العام 2014، وحازت الجائزة التقديرية لمؤسسة لاغاردير ومعهد العالم العربي[9] في باريس العام 2014.
رواية "بروفا[10]" 2011، صدرت عن دار الريس في بيروت.
رواية "الذين مسّهم السحر[11]" 2016، صدرت عن دار الجمل، بيروت- كولونيا. تم ترجمة فصل من الرواية إلى اللغة الإنكليزية وتم نشره في مجلة بانيبال البريطانية[12][13]. كما تم ترجمة فصل منه إلى اللغة الألمانية ضمن كتاب مشترك قامت باعداده وتحريره المستشرقة الألمانية لاريسا بندر بعنوان "سوريا من الداخل مشاهد وشهادات"[14].
بعض الأمثلة من بحوثها ومقالاتها الثقافية:
عبادة الأنثى وقرابين البكارة - بحث في "المومس في ميثلوجيات المنطقة"[15][16]. لقراءة الجزء الأول اضغط هنا ولقراءة الجزء الثاني اضغط هنا.
روزا ياسين حسن
العلمانية - حافظة الموزييك السوري[17]. لقراءة المقال اضغط هنا.
الفكر النسوي ورؤاه المتباينة في محاولة تغيير العالم[18]. للقراءة اضغط هنا.
بحثاً عن الكينونة المنسية - نظرة على أدب السجون في سوريا[19]. للقراءة اضغط هنا.
تدوير الزوايا الحادة في مديح الاختلاف[20]. للقراءة اضغط هنا.
من حوار في تبدلات اللغة[21]. للقراءة اضغط هنا.
المرأة والرجل وأدوار التنازع على السلطة[22]. للقراءة اضغط هنا.
الرواية السورية تختار "السجن" فضاءً أثيراً[23]. للقراءة اضغط هنا.
الوصايا السبع في تأنيث النصوص[24]. للقراءة اضغط هنا.
عن الشبيحة وسادتهم وذاكرة بلون الخوف[25]. للقراءة اضغط هنا.
قضية الحجاب من وجهة نظر النساء[26]. للقراءة اضغط هنا.
الكاتبة الروائية السورية روزا ياسين حسن
الثقافة العشبية: هجنة المعرفة وإبداعات الملونين[27]. للقراءة اضغط هنا.
التحولات. للقراءة اضغط هنا.
في العلاقة الشائكة بين التاريخ والتطرف[28]. للقراءة اضغط هنا.
في الحديث عن منظري المتعة[29]. للقراءة اضغط هنا.
بعض الحوارات مع الكاتبة:
حوار مع ديمة ونوس في موقع المدن - "كتبتُ عن سوريين لا تذكرهم الفضائيات"[30]. للقراءة اضغط هنا.
حوار مع موقع العربي الجديد - "فنجان قهوة مع الروائية روزا ياسين حسن"[31]. للقراءة اضغط هنا.
مقابلة إذاعية مع راديو مونت كارلو الدولية - "الكتابة ضد النسيان"[32]. للقراءة اضغط هنا.
مقابلة مع تلفزيون أورينت - برنامج أنا من هناك[33]. للقراءة اضغط هنا.
حوار مع الدويتشه فيله (DW) - "وجهات النظر الشمولية توسع الهوة بين اللاجئين والألمان"[34]. للقراءة اضغط هنا.
الروائية السورية روزا ياسين حسن
حوار مع المدن - "أكتب الآن أو أخسر اللحظة"[35]. للقراءة اضغط هنا.
عن ويكيبيديا