أفياء أمين الأسدي :
ــ شاعرة عراقية، من مواليد بغداد/العراق.
ــ محامية، ممثلة وسينمائية.
تقول عن تجربتها :
«أنا شاعرة لأن الكتابة تغسل روحي، لأنها تنقذني من اللاجدوى .. الكتابة مطّهر للذنوب ولأنها رفیق جیّد للسجائر ونارها .. أظن أنني أملك من الجحيم أسفله ومن السماء أقصاها ولا خیار لي في موازنة ما أملكه إلّا بالكتابة .. أظنني قلما للقصيدة ومنفذها إلى العالم، نافذتها التي تستقّر عليها، ولا خيار إلّا أن أكون مصلوبة حين تفتح النافذة دون استئذان وتجعل الطير يأكل من رأسي وأنا راضية .. الكتابة ليست حبرا، إنها دم یسيل على الورق، یُنقل إلى السطور ویبّث فيها الروح. لذلك أكتب الشعر .. لأنه يبقيني حية ونضّاحة بالمعنى، إنّه ينقذ حياتي».
ــ الخبرات :
ــ ممثلة بطولة فيلم روائي قصير (بيت الأحزان) للمخرج العراقي ليث دعيّر، ٢٠١٨.
ــ مقّدمة برامج ثقافیة.
ــ محرّرة لغوية.
ــ محررة صحفية سابقة في العديد من الوكالات العراقیة.
ــ الجوائز والشهادات :
ــ حائزة على المركز الأول في مسابقة الشعراء الشباب في میسان/ العراق، ٢٠١٣.
ــ حائزة على المركز الخامس في مسابقة (أمير الشعراء) المقامة في أبو ظبي ٢٠١٧.
ــ الإصدارات :
ــ لدیها مخطوطتان شعريتان بين الموزون والنثر (قيد الإنجاز).
ــ اختيرت في الكتاب الصادر بالفرنسية (أنطولوجيا / مختارات من الشِعر العالمي) للمترجم التونسي د. محمد صالح بن عمر، ٢٠١٦.
ــ اختيرت ضمن كتاب (١٠٠ شاعرة من الوطن العربي) الصادر في المغرب، إعداد وتنفيذ الشاعرة المغربية فاطمة بوهراكة ، ٢٠١٧.
ــ ترجمت قصائدها للّغة الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والفارسية والكردية.
ــ لها مطبوع شِعري مُترجم باللغة الفرنسية بعنوان (قصائد)، طُبعت في فرنسا، ترجمة المترجم التونسي د. محمّد صالح بن عمر ، ٢٠١٩.
ــ المؤتمرات :
ــ مشارِكة في مختلف الندوات والمؤتمرات الثقافیة المقامة داخل العراق وخارجه.
ــ تنشر في مختلف الصحف والجرائد العراقية والعربية والمواقع الإلكترونية.
ــ التحصیل العلمي :
ــ بكلوريوس حقوق / جامعة النهرین، ٢٠٠٩.
ــ بكلوريوس آداب اللغة العربية / الجامعة المستنصرية، ٢٠١٧.
ــ دورة مركز التدريب الإعلامي لشبكة الإعلام العراقي.
ــ تدرس الآن اللغة الفرنسية ببوردو / فرنسا
ــ شاعرة عراقية، من مواليد بغداد/العراق.
ــ محامية، ممثلة وسينمائية.
تقول عن تجربتها :
«أنا شاعرة لأن الكتابة تغسل روحي، لأنها تنقذني من اللاجدوى .. الكتابة مطّهر للذنوب ولأنها رفیق جیّد للسجائر ونارها .. أظن أنني أملك من الجحيم أسفله ومن السماء أقصاها ولا خیار لي في موازنة ما أملكه إلّا بالكتابة .. أظنني قلما للقصيدة ومنفذها إلى العالم، نافذتها التي تستقّر عليها، ولا خيار إلّا أن أكون مصلوبة حين تفتح النافذة دون استئذان وتجعل الطير يأكل من رأسي وأنا راضية .. الكتابة ليست حبرا، إنها دم یسيل على الورق، یُنقل إلى السطور ویبّث فيها الروح. لذلك أكتب الشعر .. لأنه يبقيني حية ونضّاحة بالمعنى، إنّه ينقذ حياتي».
ــ الخبرات :
ــ ممثلة بطولة فيلم روائي قصير (بيت الأحزان) للمخرج العراقي ليث دعيّر، ٢٠١٨.
ــ مقّدمة برامج ثقافیة.
ــ محرّرة لغوية.
ــ محررة صحفية سابقة في العديد من الوكالات العراقیة.
ــ الجوائز والشهادات :
ــ حائزة على المركز الأول في مسابقة الشعراء الشباب في میسان/ العراق، ٢٠١٣.
ــ حائزة على المركز الخامس في مسابقة (أمير الشعراء) المقامة في أبو ظبي ٢٠١٧.
ــ الإصدارات :
ــ لدیها مخطوطتان شعريتان بين الموزون والنثر (قيد الإنجاز).
ــ اختيرت في الكتاب الصادر بالفرنسية (أنطولوجيا / مختارات من الشِعر العالمي) للمترجم التونسي د. محمد صالح بن عمر، ٢٠١٦.
ــ اختيرت ضمن كتاب (١٠٠ شاعرة من الوطن العربي) الصادر في المغرب، إعداد وتنفيذ الشاعرة المغربية فاطمة بوهراكة ، ٢٠١٧.
ــ ترجمت قصائدها للّغة الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والفارسية والكردية.
ــ لها مطبوع شِعري مُترجم باللغة الفرنسية بعنوان (قصائد)، طُبعت في فرنسا، ترجمة المترجم التونسي د. محمّد صالح بن عمر ، ٢٠١٩.
ــ المؤتمرات :
ــ مشارِكة في مختلف الندوات والمؤتمرات الثقافیة المقامة داخل العراق وخارجه.
ــ تنشر في مختلف الصحف والجرائد العراقية والعربية والمواقع الإلكترونية.
ــ التحصیل العلمي :
ــ بكلوريوس حقوق / جامعة النهرین، ٢٠٠٩.
ــ بكلوريوس آداب اللغة العربية / الجامعة المستنصرية، ٢٠١٧.
ــ دورة مركز التدريب الإعلامي لشبكة الإعلام العراقي.
ــ تدرس الآن اللغة الفرنسية ببوردو / فرنسا