سيرة ذاتية
سوزان ابراهيم
- شاعرة وقاصة وصحفية سورية.
- تحمل إجازة في اللغة الإنكليزية ودبلوم تربية وعلم نفس من جامعة البعث- حمص. تقيم حالياً في السويد.
* عملتْ مترجمة ورئيسة لقسم الترجمة في إحدى شركات القطاع الحكومي بين عامي 1995- 2003
* عام 2004 انتقلت للعمل كمحررة في جريدة الثورة وأشرفت على تحرير عدد من الصفحات المتخصصة بالأدب والثقافة (صفحة "الرسم بالكلمات" التي اهتمت بأدب الجيل الجديد, صفحة "فضاءات ثقافية", و"الصفحة الأخيرة")
* في أرشيفها مئات المقالات الأدبية والتحقيقات والزوايا الصحفية والحوارات, والمقالات المترجمة.
* عام 2015 نُدبت للعمل في وزارة الثقافة السورية مديرةً للترجمة في الهيئة العامة السورية للكتاب, حيث أطلقتْ سلسلة كتب مترجمة بعنوان "إبداعات إفريقية".
* عام 2016 عادت إلى عملها في جريدة الثورة حتى بداية عام 2018.
* كُلّفتْ في عدد من لجان القراءة في اتحاد الكتاب, وهيئة الكتاب, والتلفزيون السوري.
- عضو اتحاد الكتاب العرب, واتحاد الصحفيين.
- عضو في اتحاد كتاب السويد واتحاد كتاب الشمال (الدول الاسكندنافية)
- عضو هيئة تحرير ملحق الثورة الثقافي قبل مغادرتها سوريا.
- عضو هيئة تحرير جريدة الأسبوع الأدبي لثلاث دورات.
- مترجمة وعضو هيئة تحرير في مجلة "السنونو" التي تهتم بالمغتربين لعدة أعوام.
- شاركت في عدد من المهرجانات الشعرية والثقافية العربية والدولية.
* صدر لها في القصة القصيرة:
- لأنني لأنك/ 2009 عن دار بعل - دمشق
- امرأة صفراء ترسم بالأزرق/ 2005 عن دار التوحيدي- حمص
- حين يأتي زمن الحب/ 2003 عن دار التوحيدي- حمص
* وفي الشعر صدر لها:
- صرتُ الآن غابة/ 2016 عن دار ليندا للنشر – السويداء
- أكواريل/ 2014 عن دار التكوين- دمشق
- كثيرة أنت/ 2010 عن دار التكوين- دمشق
- لتكن مشيئة الربيع/ 2003 عن دار التوحيدي- حمص
* عام 2017 صدر عن دار إشراق في تونس كتاب نقدي بعنوان (فرادة الرؤية وجمالية العبارة في شعر سوزان ابراهيم) للشاعر والناقد السوري عماد الفياض.
* عام 2015 صدر عن دار إشراق في تونس الجزء الثالث من كتاب "وجوه شعرية من العالم" مخصصاً للشاعرة سوزان ابراهيم باللغتين العربية والفرنسية ويضم مختارات من أشعارها ترجمها إلى الفرنسية الناقد والمترجم الدكتور محمد صالح بن عمر.
صدر لها باللغة الفرنسية
بترجمة البروفسور محمد صالح بن عمر:
* عام 2015 صدر في باريس عن دار نشر "أديليفر" ديوان "قلبي الطائر"
* عام 2017 صدر عن دار نشر أديليفر في باريس ديوان "صرتُ الآن غابة"
* عام 2019 صدر عن دار نشر أديليفر في باريس ديوان "طريقٌ أبيض: قصائد سويدية".
- كما تُرجم كثير من شعرها إلى اللغة السويدية, وبعضه إلى الانكليزية والفارسية والإيطالية والألمانية.
* عام 2019 صدرت روايتها الأولى باللغة السويدية بعنوان (عندما تنفجر الريح بجلدي - يوميات من دمشق) ولم يسبق للرواية أن صدرت باللغة العربية.
- هناك عدد من المشاركات في أنطولوجيات شعرية عربية وأجنبية.
سوزان ابراهيم
- شاعرة وقاصة وصحفية سورية.
- تحمل إجازة في اللغة الإنكليزية ودبلوم تربية وعلم نفس من جامعة البعث- حمص. تقيم حالياً في السويد.
* عملتْ مترجمة ورئيسة لقسم الترجمة في إحدى شركات القطاع الحكومي بين عامي 1995- 2003
* عام 2004 انتقلت للعمل كمحررة في جريدة الثورة وأشرفت على تحرير عدد من الصفحات المتخصصة بالأدب والثقافة (صفحة "الرسم بالكلمات" التي اهتمت بأدب الجيل الجديد, صفحة "فضاءات ثقافية", و"الصفحة الأخيرة")
* في أرشيفها مئات المقالات الأدبية والتحقيقات والزوايا الصحفية والحوارات, والمقالات المترجمة.
* عام 2015 نُدبت للعمل في وزارة الثقافة السورية مديرةً للترجمة في الهيئة العامة السورية للكتاب, حيث أطلقتْ سلسلة كتب مترجمة بعنوان "إبداعات إفريقية".
* عام 2016 عادت إلى عملها في جريدة الثورة حتى بداية عام 2018.
* كُلّفتْ في عدد من لجان القراءة في اتحاد الكتاب, وهيئة الكتاب, والتلفزيون السوري.
- عضو اتحاد الكتاب العرب, واتحاد الصحفيين.
- عضو في اتحاد كتاب السويد واتحاد كتاب الشمال (الدول الاسكندنافية)
- عضو هيئة تحرير ملحق الثورة الثقافي قبل مغادرتها سوريا.
- عضو هيئة تحرير جريدة الأسبوع الأدبي لثلاث دورات.
- مترجمة وعضو هيئة تحرير في مجلة "السنونو" التي تهتم بالمغتربين لعدة أعوام.
- شاركت في عدد من المهرجانات الشعرية والثقافية العربية والدولية.
* صدر لها في القصة القصيرة:
- لأنني لأنك/ 2009 عن دار بعل - دمشق
- امرأة صفراء ترسم بالأزرق/ 2005 عن دار التوحيدي- حمص
- حين يأتي زمن الحب/ 2003 عن دار التوحيدي- حمص
* وفي الشعر صدر لها:
- صرتُ الآن غابة/ 2016 عن دار ليندا للنشر – السويداء
- أكواريل/ 2014 عن دار التكوين- دمشق
- كثيرة أنت/ 2010 عن دار التكوين- دمشق
- لتكن مشيئة الربيع/ 2003 عن دار التوحيدي- حمص
* عام 2017 صدر عن دار إشراق في تونس كتاب نقدي بعنوان (فرادة الرؤية وجمالية العبارة في شعر سوزان ابراهيم) للشاعر والناقد السوري عماد الفياض.
* عام 2015 صدر عن دار إشراق في تونس الجزء الثالث من كتاب "وجوه شعرية من العالم" مخصصاً للشاعرة سوزان ابراهيم باللغتين العربية والفرنسية ويضم مختارات من أشعارها ترجمها إلى الفرنسية الناقد والمترجم الدكتور محمد صالح بن عمر.
صدر لها باللغة الفرنسية
بترجمة البروفسور محمد صالح بن عمر:
* عام 2015 صدر في باريس عن دار نشر "أديليفر" ديوان "قلبي الطائر"
* عام 2017 صدر عن دار نشر أديليفر في باريس ديوان "صرتُ الآن غابة"
* عام 2019 صدر عن دار نشر أديليفر في باريس ديوان "طريقٌ أبيض: قصائد سويدية".
- كما تُرجم كثير من شعرها إلى اللغة السويدية, وبعضه إلى الانكليزية والفارسية والإيطالية والألمانية.
* عام 2019 صدرت روايتها الأولى باللغة السويدية بعنوان (عندما تنفجر الريح بجلدي - يوميات من دمشق) ولم يسبق للرواية أن صدرت باللغة العربية.
- هناك عدد من المشاركات في أنطولوجيات شعرية عربية وأجنبية.