كريم جخيور- ومضات.. ترجمة إلى الكردية: ابراهيم محمود

Kerîm Cexyûr: Çirûsk- Werger ji erebî: Brahîm Mehmûd, malpera Entolojiya


1

لا تغرك
كركراتها العالية
المومس
تنام بقلب حزين
وسريرها بارد

1

Dexdixandinên bilind
Te ji rê nebin
Ya xwedide
Bi dilekî xemgîn diraze
Û textê sar

2

دائما
تبتسم بائعة الورد
لتخفي عنا
بكاء الوردة

2

Hertim
Gulfiroşê dibeşire
Daku
Giriyê gulê ji me veşêre

3

حين أشعر بالبرد
أعرف
انك لم تستيقظي بعد

3

Dema ez bi sermê hestikim
Dizanim
Ku tu hîna şiyarnebûyî

4

حين ترتدين قميصك الأحمر
مختالا
يتعرى الليل.

4

Dema tu kirasê xweyî sor li xwedikî
Bi payebûn
Şev tazî dibe

5

ما بالها حقول القمح
كلما مررت عليها
شهقت سنابلها

5

Ev çi bela zeviyên genime
Ku çiqas ez di ser re derbasdibûm
Sinbilên wên deveciniqîn

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى