منذر فالح الغزالي - تانغو الحزن النبيل - تلمّس الإشارات الفلسفية في نص "تانغو" للأديبة العراقية سعاد العتابي.

النص
"تانغو
قاربٌ متأرجحٌ.. أنا.
بين موجات صاخبات ضاحكات.. تتقاذفني بالقبل تلو القبل، رسائلُ حبلى بحزنِ عاشقٍ، التقطنها من أعماقِ البّحر.
تهادَى مجذافي واستقامَ.
احتضنَها.. ورقصْنا...."

تفكيك النص وتحليل الدلالات
تانغو... قصة قصيرة جداً، كتبت بلغة شاعرة، مبنيّة على انزياحاتٍ لغوية تخفي في مضمونها رؤية فلسفية للإنسان، والوجود، والحزن كمحرّض إنساني في رؤية مغايرة للحياة بعمقها الفلسفي والصوفي.
ولكي لا يكون الكلام مطلقاً، أو طيفاً بلا ملامح سأبدأ بتفكيك النص، وتحليل تراكيبه، وتحرّي رؤيته، رؤية الكاتبة، وتلمّس مقاصده.
لكن قبل ذلك كله، أرى أنه من المفيد -في هذا النص- أن نضحّي مؤقتاً بشعريته، لغرض القراءة فقط، ونعيد كتابته سرداً تقليديّاً، من خلال إعادة ترتيب التراكيب ، متتبعين صياغة النص الأولى، دون أن نغفل أي مفردة.
أنا قارب متأرجح بين موجات صاخبات ضاحكات... رسائل حبلى بحزن عاشقٍ، التقطت من أعماق البحر قبلاً تلو القبل، تتقاذفني بها.
تهادى مجذافي واستقام.
احتضنَها.. ورقصْنا...
هكذا تبدّت الحكاية، بزمنها الخطّيّ: ماضٍ ثمّ حاضر فمستقبل. وبحبكتها التقليدية : مدخل (أنا قارب متأرجح بين موجات صاخبات ضاحكات)، وعقدة تتصاعد إلى الذروة (رسائل حبلى بحزن عاشق...)، تنحدر نحو الحل (تهادى مجدافي واستقام)، ومن ثمّ خاتمة وحل العقدة (احتضنها ورقصنا).
هذه الحكاية يرويها راوٍ متكلّم وصف حالته بالقارب المتأرجح، وجعل كل مفردات النص مبنية على هذه الصورة أو المرآة: البحر وما يحمله من دلالات ومعانٍ مباشرة (الامتداد، والموج الصاخب على سطحه، والعمق الساكن الغامض، والقارب وما يعتريه من استسلام لحركة الموج، والمتعة، والمغامرة، والخطر...). وكذلك دلالات تأويلية هي التي تعنينا وسنأخذها في التحليل.
منذ البدء افتتح الراوي حكايته بالحديث عن ذاته: قاربٌ متأرجح أنا... إذن سيحكي عن ذاته، وذات الإنسان لا تكون إلا في الحياة... فالبحر هو الحياة... باختصار: حياتنا بحر تتقاذفنا أمواجه، تداعب حواسنا، تحملنا على موجة النشوة كيف تشاء... ما دمنا على السطح، ننظر إلى متعها وحسيتها..
غير أن حدثاً ما، حزناً ما ينبثق فجأة في أعماقنا، يولّده حدث، كبير أو صغير، فنتوقّف لحظة، نتأمّل، نعيد النظر، نجد أننا كنا على القشرة فقط، وتحت هذه القشرة من الصخب والمرح واللهو، هناك كنز كبير تخفيه الأعماق، نكتشف كنز ذاتنا، وتنقلب ذاتنا، تنقلب متعتنا، ونجد المتعة الكبرى في ذلك التأمل الهادئ، في الثمين من الأشياء، في جوهر الأشياء، في جوهر ذاتنا. تصبح الأعماق متعتنا، نعانق حزننا، أو يعانقنا، نسكن تلك الاعماق، ونستكين... تصبح قيمة حياتنا في سكون روحنا، ويصبح حزننا هو سبب سعادتنا.
الإنسان كائن حزبن...
الذئب بجرحه ذئبٌ أو مفترسٌ آخر، فيلعق جرحه ويمضي، لكنّ الإنسان قد تجرحه كلمة، فيظل في حزنٍ طويل، يفكر في جرحه... لأنه إنسان!
الحزن يسكن في النفيس فينا، الحزن يسكن مع الراهب في صومعته، مع الصوفي في غربته، مع الفيلسوف في عزلته، مع الشاعر في قصيدته.
نحن بحاجة إلى الحزن، كي يوقظ فينا إنسانيتنا. والإنسان إذا لم يعرف الحزن طريقاً إلى قلبه، لن يدرك معنى الحياة.
لا معنى للفرح المطلق، لا وجود لفرحٍ مطلق.
"الحزن شعور نبيل، يدخل النفس فيطهرها.
والحزن إذا ترافق مع الشكوى، فقد جلاله.
الحزن... قدر الحكماء"*

بنبة النص أسلوبياً
نص "تانغو" إدن هو قصة قصيرة جداً، موضوعه عالي القيمة، فيه شيء من الفلسفة، وأطياف صوفيّة، وملامح قدسية.
يكفي كاتبا أن يكتب بهذه الرؤى، والروح الفلسفية، أو الإشراقية الصوفية، ليرفعه نصه إلى مقامات علا.
لكن النص ببنائه، أيضاً، فيه ابداع كبير، ابتكار...
اذا كان عنوان النص "تانغو" فإن بناء النص، أسلوبياً، هو تانغو أيضا.
التانغو رقصة تقوم على ثنائي: امرأة ورجل، والنص كله قائم على ثنائيات:
أمواج / أعماق... تانغو
ضاحكة / حزن.... تانغو
صاخبة / يتهادى..... تانغو
قارب متأرجح / استقام... تانغو
التانغو هو رقصة المهاجرين الغرباء في بيونس آيرس في اواسط القرن التاسع عشر، ملجؤهم من وحدتهم الوجودية، بالتانغو يلجأ الراقص إلى حضنٍ يحتويه... هو البحث عن الذات من خلال الآخر.
والتانغو هو رقصة الأحزان كما تقول الأستاذة في جامعة باريس العاشرة "كارمن برنان": "موسيقا التانغو هي رقص الأفكار الحزينة، هي أشبه بأحزان راقصة".
يبدأ التانغو بأن يقدّم الرجل يده لشريكته، تستقبل بيدها يده، فيحتضنها بالأخرى ويندمجان في حميمية.
وفي النص، بعد أن تهادى القارب/البطل واستقام المجذاف، قفلت الكاتبة نصها على موسيقا تانغو... احتضن الراوي أحزانه، ورقصا...
لتظل القفلة مفتوحةً على تانغو لا ينتهي، يرقصه الإنسان مع أحزانه.

*من رواية الربيع يأتي متأخراً، منذر الغزالي/ دار المختار 2018

بون 24 / 12 / 2018
عن الكاتب
منذر فالح الغزالي
نبذة عن السيرة الأدبية

الاسم: منذر فالح الغزالي

مواليد سوريا - درعا 1968، أعيش في ألمانيا منذ العام 2015
مهندس مدني منذ العام 1995
قاص وروائي وأكتب في النقد الأدبي.
بدأت بالنشر في الصحف السورية منذ العام ٢٠٠٨
هاجرت إلى ألمانيا العام ٢٠١٥

صدر لي:

1. "الهجرة إلى الوطن"، مجموعة قصصية، دار بعل / دمشق 2010

2. "الربيع يأتي متأخراً" رواية، دار المختار، القاهرة 2018.

3. "الريح تكنس أوراق الخريف" مجموعة قصصية، دار ميزر، السويد ٢٠٢١

4. "منمنمات سردية – قراءات في القصة القصيرة جداً" نقد أدبي، الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق، بغداد ٢٠٢٤

5. "كُلَيب أو نحرق البلد"، كتاب مشترك مع كتّاب عرب، في القصة القصيرة جداً، دار فلورز، القاهرة ٢٠١٦

6. "قراءات نقدية بأقلام عربية"، كتاب في النقد الأدبي (نقد الشعر)، مشترك مع كتّاب عرب، دار المختار، القاهرة ٢٠١٨

7. "تراتيل الحرف"، كتاب في نقد القصة القصيرة جداُ، مشترك مع كتّاب عرب، دار المتن، بغداد ٢٠١٩

8. "قراءات نقدية في نصوص أدبية" كتاب مشترك عن الهيئة الاستشارية للتجمع الثقافي الإنساني، سيدني، أستراليا، إصدار دار النهضة، بيروت ٢٠٢٣

9. بالإضافة إلى مقدّمات كتب لكتّاب عرب من سوريا، والعراق والمغرب والسعودية.

10. كتابات متنوعة، منشورة في مجلات وصحف عربية في الوطن العربي وأوروبا وأستراليا

جوائز وشهادات:

· جائزة "قصص على الهواء - مجلة العربي 2010"

· شهادة تقدير من الحملة الأهلية لاحتفالية القدس عاصمة للثقافة العربية، سوريا - درعا 2010

· شهادة تقدير من منظمة إدراك - العراق، لمساهمتي في لجنة التحكيم الخاصة بمسابقة خبر الدولية للقصة القصيرة جداً، أكثر من دورة.

· شهادة تقدير من وزارة الثقافة العراقية، لمساهمتي في لجنة تحكيم مسابقة خبر الدولية للقصة القصيرة جداً.

· شهادة دكتوراه فخرية من أكاديمية السلام في ألمانيا

· تسميتي سفيراً للإنسانية والثقافة العربية في ألمانيا، من منتدى ثورة قلم لبناء إنسان أفضل.

· عضو هيئة استشارية للتجمّع الثقافي الإنساني

· عضو لجنة التحكيم لمسابقة خبر للقصة القصيرة جداً - العراق، خمس دورات.

· عضو لجنة التحكيم لمسابقة سوريا الدولية للقصة القصيرة / الدروة الأولى، هولندا 2020.

· رئيس فرع ألمانيا لاتحاد الأدباء الدولي.

· عضو ملتقى القصة القصيرة جداً في العراق.

· عضو مشارك في غرفة النقد التابعة لمنصة ثقافة إنسانية، وشاركت في عدد من الحلقات النقدية بُثّت عبر تطبيق زوم بالمشاركة مع نقاد عرب.

· أقامت مؤسسة المختار الثقافية في مصر ندوة نقدية حول مجموعتي القصصية (الهجرة إلى الوطن) بمشاركة مجموعة من كتاب ونقاد من الوطن الغربي، ونشرت القراءات التقدية في كتاب الكتروني.

· اختار الناقد المصري د. مختار أمين قصتي (حدث الآن- حدث أمس) مثالاً عن اللغة القصصية في كتابه (فن كتابة القصة القصيرة).

· أقام المركز العالمي للدراسات العربية والبحوث الفلسفية والتاريخية بباريس ندوة نقدية حول روايتي (الربيع يأتي متأخراً) وبُثّت على الهواء عبر تطبيق زوم.

· أقامت غرفة النفد التابعة لمنصة ثقافة إنسانية ندوة نقدية حول مجموعتي القصصية (الريح تكنس أوراق الخريف) بتقنية زوم بُثّت مباشرة.

· نشرت صحيفة الأسبوع الأدبي الصادرة عن اتحاد الكتاب العرب حواراً معي حول عدة محاور في الكتابة القصصية.

· شاركت بأمسياتٍ قصصيّة في سوريا منذ العام ٢٠١٠.


مشاريع قادمة:

1. مخطوط رواية.

2. مخطوط مجموعة قصصية ثالثة

٢. ثلاثة كتب في النقد الأدبي، (قصة قصيرة، رواية، شعر)

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى