جياكومو ليوباردي - قصيدة الوريقة - ترجمة عمرو العماد

إلي ما أنتِ ماضيةٌ،
أيتها الوريقة الهزيلة،
وتنأين، بعيدًا عن غصنك؟
جَرَفتني الرياح بعيدًا عن الشجر،
حيثُ ولدتُ،
وأمسيتُ أتناثرُ، مثلما تتناثرُ الرياح،
أسافر معها من الغاب إلي المروج،
ومن التلال إلي الجبال، متناسيةً كل شيء
وحيثُ يفني كل شيء، أفني
حيثُ تفني الزهور وأوراق الغار، أفني.
النص الأصلي:
La Foglia
Lungi dal proprio ramo,
povera foglia frale,
dove vai tu? Dal faggio
là dov io nacqui, mi divise il vento.
Esso, tornando a volo
dal bosco alla campagna,
dalla valle mi porta alla montagna.
Seco perpetuamente
vo pellegrina, e tutto l altro ignoro.
Vo dove ogni altra cosa,
dove naturalmente
va la foglia di rosa,
e la foglia d allor
ترجمها عن الإيطالية الشاعر: عمرو العماد

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى