تشارليز سيميك - وصول مُتأخر .. قصيدة ترجمها عن الإنكليزية: عامر كامل السامرّائي

كان العالم قد حلَّ هنا
هادئاً باختلافه
لأجل ذلك فقط قَدِمت
على متن قطار عند الأصِيل
إلى حَيْثُ لم ينتظرك أحد.
* * *
لمدينة منسية
لكآبتها
حَيْثُ أضعتَ طريقكَ
وأنتَ تبحثُ عن مكانٍ يؤويك
في متاهة الشوارع المتشابهة
* * *
ثمُ سَمعتَ
وقع خطاكَ
وكأنكَ تسمعه لأول مرة
تحتَ ساعة الكنيسة
التي توقفتْ كما فعلتَ تواً
* * *
بين شارعين فارغين،
يتوهجان تحت ضَوْءُ شَّمْس العصر،
متواضعين يمتدان إلى ما لا نهاية
لأجلك، لكي تندهش
قبل أن تمضي.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى