بلومافينكلستين - الدرس الأسمى*... النقل عن الفرنسية: إبراهيم محمود

1721906601620.png

Bluma Finkelstein


تحمل بلومافينكلستين شعلة الحكمة، وتنير كل من يعبر طريقها. وهي مؤلفة العديد من المقالات والقصص والمجموعات، وشهادتها هي الشهادة التي نحتفظ بها بالقرب منا. تم ترحيلها خلال الحرب العالمية الثانية، وهي تعرف ما يستطيع البشر فعله، واليوم، تعيش في تل أبيب، وهي تتحمل مرة أخرى ما لا يوصف. تعبّر عن نفسها بهذه السطور القليلة، وتنشر جمال كلماتها فوق ظلمة الحرب.

1721906713974.png

Carole Mesrobian

مساء أمس، في لندن، في هايد بارك، تمت تغطية النصب التذكاري لذكرى المحرقة بكيس بلاستيكي أزرق لتجنب التخريب... ويبدو أن الشرطة متواجدة في محيط النصب لضمان عدم لمس هذا النصب من قبل أي كان.
هذا هو الدرس الأعظم المستفاد من هذه الحرب بين إسرائيل وإسلاميي حماس. درس حزين للإنكليز أولاً، ثم لنا جميعاً، لأنه يريد أن يبين لنا أنه يجب علينا بأي ثمن، تهدئة الكراهية التي ظهرت منذ 2000 عام من أعماق الإنسان، تجاه كل ما يؤثر. اليهود واليهودية. درس يوضح أن الديمقراطيات تموت بالصمت. جميع الديمقراطيات، بما في ذلك إسرائيل. أردت أن أكتب إسرائيل أولاً، لأنها الأكثر ضعفاً كونها دولة صغيرة، حيث يبلغ عدد اليهود فيها 7.7 مليون يهودي.
شخصياً، التخريب لا يؤثر علي، لأني أعرفه جيداً، من جوانبه كافة. علاوة على ذلك، فإن الجهل يقلقني، لأنه يأتي مع العنصرية والكراهية واحتقار الآخرين. وأولئك الذين ينبغي أن يشعروا بالفزع من أعمال التخريب التي تمارسها قواتهم هم قادتهم، بنفس الطريقة التي أشعر بها بنفسي بالفزع من حكومة اليمين المتطرف التي لدينا، بسبب فسادها وافتقارها إلى المنظور. إنما هل لدى المخربين ضمير أخلاقي؟

1721906754696.png

( عنوان رواية فينكلستين بالفرنسية: يعقوب بن يهوذا الإسخريوطي: تاريخ اليهودي التائه )

لدي أسئلة لأطرحها أكثر من الإجابات التي سأقدمها. لماذا الطلاب من جامعة ساينس بو، وجامعة كولومبيا، وهارفارد، وما إلى ذلك؟ ألا يشعرون بالفزع إزاء صدور أكثر من 800 حكم إعدام في طهران؟ فكيف لا يسير أحد حول العالم الديمقراطي وهو يصرخ: "الموت للإيرانيين!". » لا الكاثوليك ولا البروتستانت ولا اليهود. ألن يقرأ هؤلاء الطلاب نفس المعلومات التي قرأتها؟ كم مظاهرة نظمها “الطلبة المخالفون” من أجل سوريا؟ ضد روسيا؟ للإيغور؟ ضد الصين؟ ماذا عن أوكرانيا؟
هذه هي الأسئلة التي لا أستطيع أن أجيب عليها، والتي ينبغي للديمقراطيات أن تطرحها على مواطنيها. ومع ذلك، فإننا في وضع لا تظهر فيه سوى الأحاديث الانتقامية والأخبار الكاذبة على المواقع المعادية للسامية. إن ما يسمى بالبلدان الحرة مبتلاة بنوع من سرطان الضميرcancer de la conscience ، الذي تتزايد حدته من سنة إلى أخرى.
لقد أمضيت حياتي كلها تحت علامة المحرقة، لكن الوقت والشيخوخة جعلاني الآن معتادةعلى معاداة السامية إلى درجة أنها لم تعد تؤثر فيّ حقاً. إنها غيرة منحرفة، أكثر من مجرد كراهية، تغذيها كتلة غير متبلورة من الحجج الغبية ببساطة. وهذا يؤدي إلى ردود أفعال متزايدة نراها بشكل خاص في أوقات الحرب. وفي الشرق الأوسط، لا يوجد سوى أوقات الحرب! لقد أصبحتُ مثل تلك الميكروبات المقاومة للمضادات الحيوية...
إن اليسار المتطرف يضع اليسار الكلاسيكي في موقف عار، لأننا رأيناه بالفعل يعمل بطريقة معينة. لقد نشأت وعشت في مولدوفا الرومانية في عهد ستالين. الشيوعية ليست يمينية، على حد علمي! إن قيام الطغاة بمخاطبة الجماهير غير المتعلمة أمر طبيعي تقريبًا، لكن الطلاب؟ من المفترض أن يكونوا الأفضل في معابد العلم والمعرفة. "من النهر إلى البحر ستتحرر فلسطين!" «النهر» كما يقول بعض الطلاب هو النيل و«البحر» هو البحر الأسود*la Mer Noire.. جغرافية متغيرة!
وبما أننا نتحدث عن فلسطين! لقد كنت دائماً أطالب بإقامة الدولة الفلسطينية، وما زلت أدعو إليها اليوم بكل ما أوتيت من قوة، وخاصة فكرياً. لأنه إذا كان لي الحق في أن تكون لي دولة، فلكل شخص الحق نفسه مثلي. هذه ليست فكرة تبسيطية، ولكنها الفكرة الوحيدة الصحيحة! وليس من صلاحياتي أن أقرر حق الآخرين في الدولة، فهو يكاد يكون حقًا طبيعيًا مثل حق التنفس. وإذا كان هو الإقليم نفسه، كما هو الحال عندنا، فيجب تقاسمه. أود أن أتوجه مباشرة إلى الكتاب المقدس وأقتبس هذه الآيات من حزقيال (47: 21-23): فَتَقْتَسِمُونَ هذِهِ الأَرْضَ لَكُمْ لأَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ.
وَيَكُونُ أَنَّكُمْ تَقْسِمُونَهَا بِالْقُرْعَةِ لَكُمْ وَلِلْغُرَبَاءِ الْمُتَغَرِّبِينَ فِي وَسْطِكُمُ الَّذِينَ يَلِدُونَ بَنِينَ فِي وَسْطِكُمْ، فَيَكُونُونَ لَكُمْ كَالْوَطَنِيِّينَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ. يُقَاسِمُونَكُمُ الْمِيرَاثَ فِي وَسْطِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ.
وَيَكُونُ أَنَّهُ فِي السِّبْطِ الَّذِي فِيهِ يَتَغَرَّبُ غَرِيبٌ هُنَاكَ تُعْطُونَهُ مِيرَاثَهُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
هذه الأصحاحات لا يعرفها اليمين الإسرائيلي المتطرف ؟
"أوهام"، قصيدة لبلومافينكلستين، ألحان وأداء ديفيد دبليو سولومونز.
والباقي هو العناد السياسي من الجانبين، لا شيء آخر. وإذا لم يعد الفلسطينيون راغبين في المعاناة، فما عليهم إلا أن يغيروا قادتهم. في تونس وليبيا ومصر حدثت ثورات، فلماذا لم يحدث ذلك في غزة؟ ما الذي جلبته لهم هذه الحرب، إن لم يكن المعاناة اللامتناهية؟ وننسى أن إسرائيل هي التي تعرضت للهجوم في 7 تشرين الأول 2023، بأبشع طريقة ممكنة...
عندما يتعلق الأمر بتأثير الأدب، لدي آراء متضاربة. في الماضي، لعبت دوراً هاماً. لقد استمعنا إلى كامو وسارتر وبريخت وغيرهم الكثير. حتى عندما كانوا مخطئين، كان لا يزال لدينا شخص نتجادل معه. "المناقشة" تعني المناقشة والاستماع واستيعاب أفكار الآخرين من أجل التعلم والفهم. واليوم، يبدو أن الفكرة مفبركة من قبل الصحافة وشبكات التواصل الاجتماعي. كان ألبير كامو على حق عندما كتب في «السقوط»: «يبدو لي دائمًا أن مواطنينا لديهم نوعان من الغضب: الأفكار والزنا (...) أحلم أحيانًا بما سيقوله المؤرخون المستقبليون عنا. جملة واحدة تكفي للإنسان المعاصر: لقد زنى وقرأ الصحف. بعد هذا التعريف القوي، سيكون الموضوع، إذا أجرؤ على القول، منهكًا. "
وعلى الرغم من ذلك، كانت هناك كتب غيرت العالم، ليس دائمًا نحو الأفضل. الكتاب المقدس العبري والعهد الجديد، القرآن، كتاب سبينوزا للأخلاق، رأس المال لكارل ماركس، كتاب كفاحي لأدولف هتلر. لكن باستثناء الأخلاق، مات الكثير من الناس باسم الكتب الأخرى...
أما الشعر فهو يتميز اليوم بعدم قدرته على إبقاء قارئه في حالة تشويق. في الماضي، كان للشعر وحده اليد العليا، وكان حاضراً في كل مكان في الكتابات القديمة. بالنسبة الى هنري ميشونيك، الكتاب المقدس العبري هو أغنية هائلة ذات إيقاع لا مثيل له. أنا لا أفكر فقط في نشيد الأنشاد أو المزامير، بل في كل الكتاب المقدس الذي يُرتل في المجامع. أفكر أيضًا في نشيد الحب للقديس بولس، وهو شعر جميل جدًا، وحتى في الموعظة على الجبل حيث كان يسوع يعلّم تلاميذه. لكنني أعتقد أيضًا أن هرمسيّة بعض النصوص الشعرية في القرنين الماضيين تعني أننا نقرأ الشعر بشكل أقل، لأننا نحاول دائمًا "فهمه" وهذا لا يحدث بهذه السرعة...
صحيح أن الشعر يستطيع أن يعبر بمزيد من القوة والكثافة عن شر هذا العالم. في الواقع، الكلمات التي تستخدمها هي كلمات يومية، ولكنها مرسومة بألوان مختلفة. عندما تكون قصيرة وموجزة، تكتسب القصيدة قوة، لأنها توقظ المشاعر بسرعة أكبر. أعتقد أننا يجب أن نبدأ بقراءات شعرية في المدارس ونختار القصائد التي من المرجح أن تغري جمهور الشباب، وتزعجهم، وتكاد تفرض عليهم مشاعر لم يتوقعوها. في الماضي، كانت لدينا دروس الإلقاء... حيث كان علينا أن نحفظ القصائد عن ظهر قلب وكذلك النصوص الأدبية العظيمة!
لا أستطيع أن أقول أي مجموعة أثرت فيّ أكثر، لكنني أعلم أن مسرحيات موليير وراسين وشكسبير التي هي شعرية، أثرت في رغبتي في كتابة الشعر. وفي نهاية المطاف، فإن المدرسة دائمًا هي التي تهيئ الحس الأدبي للإنسان. ولعل هذا هو السبب الذي يجعلني أحب دون وعي أن أكتب مسوداتي الأولى بالقلم في دفاتر المدرسة...
اتضح أننا في أوقات الحرب نكتب بشكل أفضل مما نكتب في أوقات السلم، حيث تقل حدة العواطف ويسود الكسل. أكتب كثيراً، لأن حالة الحرب في إسرائيل هي حقيقة دائمة منذ إنشائها عام 1948، وما يحزنني هو أنني أخشى زوال هذه الدولة. ثقل حقيقي على القلب. لا نستطيع أن نقاوم طويلاً في مواجهة 1.6 مليار مسلم مؤمن، أو 23% من سكان العالم، حتى لو لم يكونوا جميعهم ضدنا. لدي سؤال غبي: هل أخذت دولة إسرائيل شبرا من الأرض من إيران؟ لا، ومع ذلك، وفي أول فرصة، أرسلت إيران، التي ليس لها حدود مشتركة مع إسرائيل، في 14 تشرين الأول ، أكثر من 350 صاروخاً وطائرة مسيرة باتجاه إسرائيل. "لتدمير إسرائيل". هناك أيضًا ما نسميه الكراهية غير المبررة، وهي أسوأ الكراهية على الإطلاق.
لذلك أكتب للتخلص من هذا الثقل الذي حملته على كتفي كيهودية وإسرائيلية منذ وجودي. أكتب كثيرًا عن المحرقة، لأنني ولدت في هذه الاضطرابات واعترفت أنجيلا ميركل مؤخرًا بأن مدينتي في رومانيا هي "غيتو مفتوح"... لقد كان حيًا صغيرًا جدًا حيث ولدت، عندما كان والدي يعمل بالسخرة بالفعل وطاردت والدتي، الحامل بي، مع يهود آخرين من قريتها الصغيرة إلى بلدة بها محطة قطار، حيث يمكن ترحيلنا جميعًا إلى أوشفيتز... كلنا جاهزون للرحلة الكبرى! حتى أنني كتبت قصيدة طويلة بعنوان "ساروا دون غناء"، ولم أفكر في والدتي فحسب، بل أيضًا في "مسيرات الموت" عام 1944، في نهاية الحرب العالمية الثانية. المشاة، الذين يمشون دون أن يغنوا، للأسف نرى المزيد والمزيد منهم على كوكبنا، وأنا أفكر في السوريين والأفغان والأوكرانيين والأفارقة، وما إلى ذلك، من كل هؤلاء الملايين من المهاجرين، الذين يفرون من هذه البلدان. أيام بلدانهم سيرا على الأقدام. ولو لخصت شعري في عبارة واحدة لقلت: لم أنس. "
لقد نشرت للتو مع منشورات أونيتيهUnitéرواية تاريخية بعنوان يعقوب بن يهوذا الإسخريوطي، وهي قصة اليهودي التائه، حيث يلتقي اليهودي التائه بدوره بالقديس بولس، ودون إسحاق أبرافانيل، وسبينوزا، وهاينريشهاينه، وكافكا، وروزا لوكسمبورغ، وستيفان. زفايجوهاناأرندت وغيرهم الكثير! من الناشر جاك أندريه، ستصدر قريبًا مجموعة من الرسائل الوهمية بعنوان "أنا روزا لوكسمبورغ". هذا الكتاب جزء من مجموعة أنا... مخصصة لطلاب المدارس الابتدائية والثانوية والمؤسسات التعليمية الأخرى التي تحمل اسم روزا لوكسمبورغ. كتبت آلاف رسائل السجون والحب ذات الجمال الأدبي العظيم. لقد التهمت كتاباته بشغف وتعلقت كثيرًا برحلته. لقد كانت حالمة اشتراكية وسلمية عظيمة، قتلتها فرقة فريكوربس في سيارة في برلين عام 1919 وألقيت بها مثل الكلب في القناة. وفي سياق آخر، أقوم بنشر كتاب محب للكتب بعنوان سكّين إبراهيم Le Couteauustéed’Abrahamمن تأليف واندا ميهولياكمن منشوراتترانسينوم. في كل هذه الكتب، تتكرر المواضيع نفسها: أحاول دائمًا أن أفهم لماذا نحن اليهود مكروهون جدًا، لأننا في النهاية لسنا أسوأ من بقية البشرية.
أي خطط للغد؟ لدي مخطوطة جاهزة بعنوان حجاج براغ، الأسطورة الخالدة للغولم، والغولم هو هذا المخلوق الطيني الذي أنشأه حاخام في القرن السابع عشر للدفاع عن المجتمع اليهودي الصغير في براغ... يعيش هؤلاء الحجاج في في زمن الثورة الفرنسية، وهم أيضًا، مثل اليهودي المتجول، يقابلون جميع أنواع الأشخاص في رحلتهم...

تقديم الكاتبة لبلومافينكلستين
بلومافينكلشتاين، ولدت في رومانيا عام 1942، وهي شاعرة وكاتبة مقالات رومانيا-إسرائيلية. تعيش في إسرائيل منذ عام 1963. وهي أستاذة فخرية للأدب الفرنسي والمقارن في جامعة حيفا حيث تعيش. نشرت 30 مجموعة شعرية في فرنسا، بالإضافة إلى ثلاث مقالات أدبية. ترجمت قصائدها إلى اللغة العبرية على يد الشاعر أهرون أمير وكذلك إلى اللغة الرومانية.
باعتبارها صوتًا رئيساً في الأدب الإسرائيلي المعاصر الناطق بالفرنسية، حصلت في عام 2002 على جائزة رئيس دولة إسرائيل عن عملها باللغة الفرنسية (وهي جائزة تُمنح لأول مرة لكاتبة إسرائيلية ناطق بالفرنسية).

*-Bluma Finkelstein, la leçonsupreme,6-5-2024

ثلاث ملاحظات من المترجم:
1-سبق أن قدمت تعريفاً بالكاتبة كارول ميسروبيان، في مكان آخر.
2-بالنسبة لشعار الفلسطينيين وحدودهم، في النص جاء من النهر إلى البحر، وجرت تسمية " البحر الاسود " والصحيح: البحر الأبيض المتوسط .
3-أخرجت الأصحاحات الثلاثة من سفر حزقيال، والواردة في النص بالفرنسية، من مصدره بالعربية

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى