ليديا سيفيولينا Lidia Seifulina - رحمة الجنرال دوتوف.. قصة قصيرة - ترجمها عن الإنجليزية: خلف سرحان القرشي

تحملق بنظرات معبرة لا يمكن أن تصدر إلا عن كراهية شديدة أو عن محبة عميقة، الرياح تجلدها بقسوة، تنفخ عينيها بغبار قارس، ترفرف بنهايتي غطاء رأسها، كما لو كانتا في موضع سخرية، نفس الشيء تفعله الرياح بتنورتها السوداء الجديدة المصممة خصيصا للعطلات. ورغم ذلك ظلت العجوز واقفة على الناصية، لم ترفع نظرها عما كانت ترنو إليه، إنها تحملق في ذلك المنزل الطويل - ذي الكشكين المعدين للخفراء في جانبيه- وكأنها تنظر في الخفارات المحفورة، الشارع يمتد بينها وبين المنزل، لكن العجوز لم تكن مهتمة بما يجري فيه، حيث الناس يركبون ويمشون، يضحكون ويهرولون، يتحدثون ويصمتون، بدا كل هذا أشبه ما يكون بسديم يغطي عينيها. مر بجانبها شاب ذو وجنتين محمرتين في زي ضابط، نظر إليها وبدا يتمتم في انزعاج، تلفت يمنة ويسرة ثم سار نحوها، ارتعشت العجوز وحولت عينيها الغاضبتين إليه بدلا من المنزل، سألها بطريقة تفتقد الكياسة: - هل أنت والدة المفوض (بيرزيانتسف)؟ بدت العجوز كأنها تفيق من غيبوبتها، كست وجهها ابتسامة استجداء انتزعت من شدة الكرب، عيناها تتوسلان وكأنهما عيني كلب، شرعت في الانحناء مرة تلو أخرى: - أنا، أنا .... والدة ....نعم ....نعم، لقد عرفتني، سيادتك. أنا والدة، والدة.... أزاح الضابط نظره عنها كما لو كان يريد أن يتجنبها. تذكر بأنها وزوجها ظلا يسألان عنه طيلة الأيام الثلاثة الماضية، تهاوت العجوز عند قدميه، أرادت أن تقبل حذاءه، أما الرجل العجوز فقد وقف هناك، محنيا رأسه، وهو يكرر في صوت كسير: - إبن واحد، إبن واحد فقط بقي لنا على قيد الحياة، نحن مزارعان، صرفنا من أجله كل ما لدينا، وانفقنا على تعليمه، نعم سيدي الضابط، كل ما لدينا، وقد كنا نبيت على الطوى من أجله. كانت عينا الرجل العجوز ثقيلتين، واصل ترديد نفس العبارة مرة تلو أخرى: - كل شيء لدينا. كل شيء لدينا. هنا حدث الضابط نفسه : (ما بال هذا الرجل؟ لا يفكر إلا فيما انفقه على ابنه، لكنه ليس حزينا عليه). هذا الضابط هو محامي الدفاع في محكمة الدائرة العسكرية، وقد سبق له أن وعدهما بأن يتوسط لإبنهما، فقط من أجل أن يتخلص منهما ولكنه واثق من أن الإبن سوف يعدم من غير محاكمة. الآن، وبما أن الحكم قد صدر، فلماذا يا ترى تنتظر العجوز خارج منزل الجنرال (دوتوف)؟ لا حظ الضابط أنها ترتدي أفضل ملابسها. وتذكر أيضا أن زوجها الرجل العجوز يرتدي هو الآخر ملابس جيدة. لمعت في ذهن الضابط فكرة وهي أن هؤلاء المزارعيين يلبسان أفضل ما لديهما من أجل أن يكون الأخرون عنهما انطباعا حسنا، حيث قد ذهبا للمحكمة، وللجنرالات، ولعقداء الجيش في مراكزهم ودوائرهم وللمجالس القروية وللجان الحزبية، بل ولكل مكان أمكنهما الحصول على إذن بدخوله. إنهم يركعان ويتوسلان من أجل إبنهما، لقد توجا أخيرا كل سني عمريهما، الطويلة المليئة بالشقاء والعبودية، بهذا الفعل الذي لا يجدي نفعا، بل هو مهين لهما. شعر الضابط أن ربطة عنقه مشدودة أكثر مما ينبغي، أدار رأسه على نحو أخرق مرتين، لقد نشأ هذا الضابط في عائلة تميل للعقلانية، وسمع الكثير عن الإنسانية، في لحظة سريعة استعرض كل ذلك في مخيلته، شعر ثانية بالاضطراب: لماذا ياترى هي عند منزل الجنرال (دوتوف)؟ أجابت العجوز نفسها على السؤال غير المنطوق : - إن لإبني زوجة، إنهم سوف يعدمونها أيضا، لقد أخبروني بذلك كما أخبروا زوجي العجوز ، سيدي الضابط: إنها فقط في الثامنة عشرة من عمرها، نعم، (ميشا) في الرابعة والعشرين، أما هي ففي الثامنة عشرة، إنها لم تقترف إثما ً ، لم تكن غلطتها، هو مفوض في الجيش، أما هي ففي الثامنة عشرة فقط. وهنا بلغت الحيرة بالضابط مبلغها : - وماذا بوسع أي شخص أن يعمل ؟ لتواجه مصيرها ، إنها زوجته وليست إبنتك. - سيدي الضابط، من أجل الله، إنني لم أرها من قبل، لقد تزوجها (ميشا) في البلدة. إنني لا أتوسل من أجلها. بل من أجل الطفل، إنها حامل، سيكون لديها طفل، لا تقتلوها، دعوها تعيش معه….. - نعم، ولكنك تعلمين أن القانون يجب أن يأخذ مجراه. - سيدي الضابط، إنها فقط في الثامنة عشرة، لقد قالوا بأنها حزبية، وماذا عن الطفل، إنها تحمل طفل (ميشا). لم تكن المرأة العجوز تذرف دموعا، ولكن صوتها التوسلي الهرم كان يخنقه النشيج. ارتعشت شفتا الضابط، قطب حاجبيه، وسألها: - وما الذي تريدينه؟ - أريد أن أقدم عريضة التماس للجنرال (دوتوف)، فقد قالوا بأنه يستطيع أن يعمل شيئا، بوسعه أن يوقف تنفيذ حكم الإعدام. إنهم لم يسمحوا لي بالإقتراب منه، إنه يومي الثالث هنا، إنني أنتظر، قد يخرج من المنزل، وسوف أهرع إليه، لم أتمكن من ذلك بالأمس، كنت خائفة من الجنود، لقد نزل من سيارة، إنه رجل كبير، طوال الوقت و الحارس معه. تردد الضابط ثم قال: - لن يسمح لك بمقابلة الجنرال، لكن أعطني العريضة، وسوف أسلمها له. اهتزت العجوز اعترافا بالجميل، تناولت ورقة كبيرة من صدرها، ناولتها للضابط. *********** لعل صرخة – (أريد أن أعيش) - القوية المدوية، قد كتمت ، لم تستطع الفتاة أن تسمع صوتها بعد ذلك. ليس ذلك مهماً الآن. لم تبدو في الثامنة عشرة، بل كأن سبعين عاماً من عمرها قد انقضت. إنها من الناحية الجسمانية مدركة للثقل الذي في بطنها، فكرة وحيدة كانت تخدرها (إنها سوف تكون أكثر ارتياحاً، لو اضطجعت على الأرض) لقد قلبت يوم أمس الرأي في هذا الأمر ، تنهدت ثم بكت ، لقد أخبروها بقرار الجنرال (دوتوف)حين كتب على عريضة الإلتماس التي توسلوا إليه فيها الإبقاء على حياة الطفل: (يؤجل تنفيذ الحكم إلى حين ولادة الطفل). لم تكن تعلم بالتفاصيل، لقد قال الجنرال: - إنهم من نفس الطينة، ولكننا أناس متحضرون، سنسمح للطفل بأن يعيش. لم تعلم بهذا، ولكنها كانت تعلم بما لم يدر بخلد ذلك الجنرال، وهو أن طفلاً يولد في عذاب نفسي جسيم في زنزانة ، يجب أن يكافح ليبقى على قيد الحياة، ومع القرار أبلوغها بالأخبار من الخارج ومنها أن والد (ميخائيل) قد مات بسكتة دماغية. السيدة العجوز مازالت على قيد الحياة، ولكنها لن تبقى كثيراً، من يتولى الطفل؟ لماذا؟ إن ذلك لايهم الآن،سوف يعدمونها، يالها من فكرة ، ستكون أكثر راحة لو اضطجعت على الأرض وراحت في سبات ولكن أنى يأتيها النوم! فجأة تذكرت جملة من رسالة (ميخائيل) الأخيرة: (إنه مما يؤلمني، أنك مازلت فتاة غرة ، لم تنضج بعد ، ليس لديك الإيمان المشجع والقوي، لم تجدي نفسك بعد ، ولكنني حطمتك، أما تجدين عزاء في الأمل بأننا على صواب؟). إنها لاتعرف شيئاً الآن، كل شيء انهار فجأة وأصبح كالحطام.كان عزاؤها في كراهيتها الشديدة، إن أمثال هولاء الناس لايمكن الصفح عنهم، لقد جعلوا من الطفل جلاداً لأمه، إذ بمجرد أن يولد، فسوف تعدم، انتصبت في جلستها حالاً، إنها تعرف الجدران القذرة لتلك الزنزانة المنزوية ونافذتها الصغيرة ذات الحواجز الحديدية المتصالبة، و تعرف تلك الخطى التي لا معنى لها في الممر، هذا هو مكانها الأخير، سوف تلد ويقتلونها. هناك حركة في أحشائها، كما لو أن ذلك الجلاد غير المعين يذكرها بنفسها، شيء ما يشد حنجرتها، لكنها لم تستطع البكاء، غمرتها فجأة موجة من الحنان : ( طفلي ... طفلنا .. سوف يولد، شخص ما سوف يخبره كيف عذب أمه، كيف أجل نهايتها المحتومة، أجلها فقط. جعل اليأس يدوم طويلاً قبل موتها). بعد ذلك شع بصيص من الأمل ، "لعلهم ينحازون إلينا وينزاح القدر المحتوم". لكن ذلك مالبث أن تلاشى في الحال. " لا.لا أريد أن أعيش لأراه، لقد حان وقتي، الأخبار من الخارج سيئة". للمرة الثانية تتلوى، فقد تضخم الحمل في أحشائها. انكبت على السرير، لو استطاعت لعصرت الطفل إلى أن يموت كي توقف حركته، من الأحسن أن ينتهي الأمر الآن.كانت تتلوى في ألم ومرارة : "اللعنة. اللعنة". لم تعرف من كانت تشتم حينها، الجنرال والطفل على حد سواء، لقد حرمتها رحمة الجنرال (دوتوف) من أخر شيء تبقى لها في الحياة، فرح الأمومة. --------------------------------------------------------------------------- * هذه القصة اعتمدت على حادثة حقيقية، ففي عام 1919م وفي (أونبرج)، تم إعدام المفوض القانوي م. بيرزيانتسف. وعلى الرغم من أن زوجته لم تكن حزبية، ألا أنه حكم عليها أيضا بالإعدام وتهمتها ببساطة تكمن في أنها زوجة المفوض! تقدم أهل زوجها بالتماس للرحمة اعتمادا على أن الحكم في حالة تنفيذه، فسوف يطال شخصا لم يولد بعد. أحيل الأمر للجنرال دوتوف، رئيس الحكومة العسكرية الذي قيد الإلتماس بتنفيذ الحكم بعد ولادة الطفل.(ملاحظة من مؤلفة القصة:ليديا سيفيولينا). ----------------------------------------------------------------------------------------------- نبذة موجزة عن كاتبة القصة: ليديا سيفيولينا، كاتبة روسية عاشت في الفترة من(1889-م1954), و لها قصتين مشهورتين هما (الخارج عن القانون) و( امرأة عجوز). كانت ابنة لقس في قرية صغيرة في سيبيريا وعملت مدرسة في بلدة نائية تابعة لـ (يرالز). بعد الثورة واصلت عملها التربوي مع من تبقى من الأطفال بالإضافة إلى قيامها بمحو الأمية في صفوف جنود الجيش الأحمر وكذلك عمال المصانع ومزارعو الحقول. بعد ذلك تفرغت كلية للإعلام، وبدأت تعطي بعض المحاضرات. بدأت الكتابة وهي في العشرين من العمر، ألفت روايتها (فيرينيا) التي صورت فيها معاناة العامل اليومي المتطابقة مع معاناة الملايين في الإتحاد السوفيتي آنذاك. والعديد من الأعمال الناجحة الشعبية. وتوج نجاح روايتها تلك بأن مثلت سينمائيا وبعد ذلك عرضت كأوبرا وكمسرحية. تعد (ليديا سيفيوليما) مثالا حقيقا لمساهمة المرأة في البناء الاجتماعي.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى