إديت سودرغران Edith Södergran - الليلة ذات القلب الشاحب.. ترجمة: حميد كشكولي

أيتها الليلة ذات القلب الشاحب! إنك تستمعين....
لا، ليس صحيحا، أن دمك قويّ بما يكفي.
إذ يصعد ُ في شرايينك،
و يقوم بالهجوم ،
فالعالم ملكك.

أيتها الليلة ذات القلب الشاحب!
إذ ذاك يتقدم دمك في الأعالي، إلى الأمام، للهجوم،
فشرايينك قلعة خالية،
مهجورة هجرا شنيعا ،
حين تنشب المعركة الكبرى عند البوابة الحديدية.
قلعة مهجورة تحكم العالم،
قلعة القوة المجهولة.
سيرجع مرة دمك المعتم مغنيا.


فبراير 1919

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى