فتحي مهذب - فراغ طازج جدا Very fresh void.. ترجمة للإنكليزية: د. يوسف حنا / فلسطين

يأكلون فراغا طازجا.
يأكلون أرانب الصلاة الهادئة جدا.
يأكلون المتناقضات في قاع البئر.
يأكلون بيض الله في السجون.
يأكلون ذراع الشرفة المائلة إلى النوم.
يأكلون أعمارهم بملعقة الأرمل.
يربطون معزاة الغد بحبل مشنقة.
هم يضحكون كثيرا.
مثل عميان في جنازة النهار.
يبكون بأيقاع زيزان الصيف.
وهم معلقون في الهواء.
لأن خبز النهار تحول إلى كوبرا.
وازداد الماء مرارة
في منحدرات الحنجرة.
لا ينامون أبدا.
يملأون البنادق بالموسيقى.
ثم يفتحون النار على طيور الهواجس.
هم يلعبون بصحون طائرة.
يسقط الواحد تلو الآخر في الهوة السوداء.
مدججا بحجج واهية جدا.
وبنبرة لوقيانوس السميساطي.
يشتمون إله نافقا بسبعين مترا .
يشتمون العلل الأولى في الربوة.
اللعنة, يجرون نصوصهم إلى التهلكة.
وحين يفرغ العالم مثانته في الإسطبل.
تلمع زهرة التوابيت الأثيرة.
يسقط الواحد تلو الآخر
في نفق اللامعنى .
لتهدئة الخواطر
يجلبون السماء إلى حديقة الرأس.
مثل طائر مسحور.



********



Very fresh void
Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine

They eat a fresh void.
They eat very quiet prayer rabbits.
They eat contrasts at the bottom of the well.
They eat God's eggs in prisons.
They eat balcony arm tilted to sleep.
They eat their ages with a widower's spoon.
They tie the goat of tomorrow with a noose.
They laugh a lot.
Like blind people at the day's funeral.
They cry in the rhythm of summer cicadas
While they are suspended in the air.
Whereas the day bread turned into a cobra
And water increased bitterness
On the slopes of the throat.
They never sleep
They fill the guns with music.
Then they open fire to the birds of obsession
They are playing with flying saucers
Falling one after the other into the black chasm
Heavily armed with very flimsy arguments
And with Lucianus’ of Samosata tone.
They insult a seventy meters dead god.
They insult the first bugs in the knoll
Damn, they are running their texts to doom
And when the world empties his bladder in the stable,
The cherished flower of the coffins shines,
Falling down one by one​
In the tunnel of meaninglessness
To calm minds down.
They bring heaven to the head park
Like an enchanted bird.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى