الآحاد
التي مرت من هنا
من نفق الجسد الضيق
مثل بواخر ملأى بالرهائن
بجلود أفاعي المامبا
وصناديق مسدسات حديثة
ورصاص بالغ العذوبة
وخرائط النساء المعقدة جدا..
الآحاد التي غدرت بي..
طعنتني بقرون الأضداد..
الآحاد التي سقطت
من تنور الجسد
مثل قطيع اوز نافق..
الآحاد التي مزقت
قميص المنجم
بضحكتها المريبة..
الآحاد التي أحملها
مثل آنية من الفخار
ملآى بدم حبار البحر..
الآحاد التي غسلت
أقاليمي العميقة
بحبر بطليموس..
الآحاد التي زارني
فيها ملك الموت
على فرس ضحوكة..
الآحاد التي خذلتني
التي عرشت على جدران قلبي
مثل نبتة اللبلاب..
لم يبق منها غير نيازكها الجميلة
التي اشتعلت تحت فروة رأسي
التي تضمدها الأم
كل صباح
بأوراق النعنع
ودعاء طويل
مثل عنق زجاجة ماء الزهر .
Far Sundays Planets
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
Sundays
that passed from here
From the narrow tunnel of the body
Like ships full of hostages
In mamba skins,
Modern pistol boxes,
Very sweet bullet,
And of very complex women's maps...
Sundays that betrayed me
Stabbed me with the horns of opposites...
Sundays that fell down
from the stove of the body
Like a dead flock of geese.
Sundays that ripped
The mine shirt
With their disquieting laugh...
Sundays that I carry
Like a pottery
Filled with the blood of sea squid...
Sundays that washed
My deep regions
By Ptolemy's ink...
Sundays during which
The angel of death visited me
On a laughing mare...
Sundays that let me down,
that grew over the walls of my heart
Like an ivy plant...
Nothing left but their beautiful meteors
Ignited beneath my scalp
That is bandaged by the mother
Every morning
with mint leaves
And a long prayer
Like the neck of blossom water bottle.
***************************
التي مرت من هنا
من نفق الجسد الضيق
مثل بواخر ملأى بالرهائن
بجلود أفاعي المامبا
وصناديق مسدسات حديثة
ورصاص بالغ العذوبة
وخرائط النساء المعقدة جدا..
الآحاد التي غدرت بي..
طعنتني بقرون الأضداد..
الآحاد التي سقطت
من تنور الجسد
مثل قطيع اوز نافق..
الآحاد التي مزقت
قميص المنجم
بضحكتها المريبة..
الآحاد التي أحملها
مثل آنية من الفخار
ملآى بدم حبار البحر..
الآحاد التي غسلت
أقاليمي العميقة
بحبر بطليموس..
الآحاد التي زارني
فيها ملك الموت
على فرس ضحوكة..
الآحاد التي خذلتني
التي عرشت على جدران قلبي
مثل نبتة اللبلاب..
لم يبق منها غير نيازكها الجميلة
التي اشتعلت تحت فروة رأسي
التي تضمدها الأم
كل صباح
بأوراق النعنع
ودعاء طويل
مثل عنق زجاجة ماء الزهر .
Far Sundays Planets
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
Sundays
that passed from here
From the narrow tunnel of the body
Like ships full of hostages
In mamba skins,
Modern pistol boxes,
Very sweet bullet,
And of very complex women's maps...
Sundays that betrayed me
Stabbed me with the horns of opposites...
Sundays that fell down
from the stove of the body
Like a dead flock of geese.
Sundays that ripped
The mine shirt
With their disquieting laugh...
Sundays that I carry
Like a pottery
Filled with the blood of sea squid...
Sundays that washed
My deep regions
By Ptolemy's ink...
Sundays during which
The angel of death visited me
On a laughing mare...
Sundays that let me down,
that grew over the walls of my heart
Like an ivy plant...
Nothing left but their beautiful meteors
Ignited beneath my scalp
That is bandaged by the mother
Every morning
with mint leaves
And a long prayer
Like the neck of blossom water bottle.
***************************