في فمه غراب ..
يدنو من ضفة نسيانه
رويدا رويدا..
مثل لقلق فر من عضة تمثال..
يحاول اختلاس مفاتيح الجنة
من عيني ممرضة مشمسة..
انه لا يمشي بل يطير
مثل خفاش ..
تصغي اليه شجرة كاليبتوس..
يرتاح الموتى تحت ظلالها اللذيذة
يتقاسمون أياما هشة بالتساوي..
نقودا مزيفة عثروا عليها
بين شقوق جماجمهم..
العاشرة ليلا..
المستشفى هامد مثل جثة..
حارس بيت الأموات
في عطلة جسدية..
السماء مشغولة بعد نقودها المضيئة..
الصمت مدية قاطعة..
لم يزره سوى ملك الموت
مرتين..
على دراجة هوائية..
متأبطا اضبارة مسمارية..
واعدا اياه باقامة أبدية
في جزيرة نائية..
خالية من زئير الأضداد..
هكذا مثل طائر فينيق
ولد من رماده..
رمم روحه المنهكه..
هكذا أثث أياما حلوة
في الملكوت ..
وأقام جسرا من الضوء
لمعدنه البكر .
******************************
In the hospital
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
In his mouth is a crow
Approaches the bank of his oblivion
Deliberately
Like a stork fleeing from a statue's bite
trying to steal the keys to heaven
From the eyes of a sunny nurse
He does not walk, he flies
like a bat
The eucalyptus tree listens to him.
The dead rest under its delicious shade
They share fragile days equally
Fake money found
Between the cracks in their skulls.
Ten at night
The hospital is as lifeless as a corpse.
Housekeeper of the dead
On a physical vacation...
The sky is busy counting its luminous money
Silence is a secant knife
Only the angel of death visited him
Twice
On a bicycle...
Holding a cuneiform dossier under his arm
Promising him eternal rest
On a remote island...
Free from the roar of opposites
So, like a phoenix
Born from his ashes...
Restored his weary soul
This is how he furnished sweet days
In the kingdom of heaven
And built a bridge of light
for his virgin essence.
*******************
يدنو من ضفة نسيانه
رويدا رويدا..
مثل لقلق فر من عضة تمثال..
يحاول اختلاس مفاتيح الجنة
من عيني ممرضة مشمسة..
انه لا يمشي بل يطير
مثل خفاش ..
تصغي اليه شجرة كاليبتوس..
يرتاح الموتى تحت ظلالها اللذيذة
يتقاسمون أياما هشة بالتساوي..
نقودا مزيفة عثروا عليها
بين شقوق جماجمهم..
العاشرة ليلا..
المستشفى هامد مثل جثة..
حارس بيت الأموات
في عطلة جسدية..
السماء مشغولة بعد نقودها المضيئة..
الصمت مدية قاطعة..
لم يزره سوى ملك الموت
مرتين..
على دراجة هوائية..
متأبطا اضبارة مسمارية..
واعدا اياه باقامة أبدية
في جزيرة نائية..
خالية من زئير الأضداد..
هكذا مثل طائر فينيق
ولد من رماده..
رمم روحه المنهكه..
هكذا أثث أياما حلوة
في الملكوت ..
وأقام جسرا من الضوء
لمعدنه البكر .
******************************
In the hospital
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
In his mouth is a crow
Approaches the bank of his oblivion
Deliberately
Like a stork fleeing from a statue's bite
trying to steal the keys to heaven
From the eyes of a sunny nurse
He does not walk, he flies
like a bat
The eucalyptus tree listens to him.
The dead rest under its delicious shade
They share fragile days equally
Fake money found
Between the cracks in their skulls.
Ten at night
The hospital is as lifeless as a corpse.
Housekeeper of the dead
On a physical vacation...
The sky is busy counting its luminous money
Silence is a secant knife
Only the angel of death visited him
Twice
On a bicycle...
Holding a cuneiform dossier under his arm
Promising him eternal rest
On a remote island...
Free from the roar of opposites
So, like a phoenix
Born from his ashes...
Restored his weary soul
This is how he furnished sweet days
In the kingdom of heaven
And built a bridge of light
for his virgin essence.
*******************