كان على الطبيب أن لا يوقظني سنة ١٩٩٤
كان عليه أن يعلن وفاتي على الساعة الواحدة بعد منتصف الليل
أن يقرع النواقيس ويجلب الغيوم
أن يضحك طويلا مثل غوريلا
بما أن رأسي مسطح ومليء بالذئاب النافقة
كان عليه أن يثقب رأسي شاقوليا لتقفز شياه كوابيسي الواحد تلو الآخر
يعتني جيدا بذكرياتي المريضة
يشرع النوافذ
لتصعد روحي مثل ملكة موقرة
ليلقي كبير الملائكة كلمة تأبين فخمة
ويشعل الهنود الحمر النار في الكلمات
ليضعوا باقة جوريات على جثماني
كان على الطبيب أن يقطع إصبعي
ويستفرد بخاتمي الذي أهدانيه قبار في غابة مظلمة
كان على الطبيب أن يربط الأشباح بحبال شراييني.
يشم رائحة النساء اللواتي خطفن مكعبات الضوء من شرفة قلبي
النصوص التي ماتت بطلق ناري
في مفترق الجنون
كان على الطبيب أن يفصل الصخرة عن ظهري المقوس
يملأ فراغ المشرحة بسنواتي المضطهدة
كان على الطبيب أن يفكر جيدا
أن يفتح النار على طيور النوستالجيا
يستدرج إوزة التفكير إلى حديقة النسيان.
كان عليه أن يقاتل الوحش المختبئ في عظامي
كان عليه أن يدحض حجة الغراب.
يحمل جثتي في سيارته الليموزين
لأكون عشاء فاخرا للكلاب السائبة.
************
************
بنبرة العارف قال الطبيب:
قريبا يا ولدي ستخسر عينيك الكستنائيتين.
ستخسر العالم الخارجي
سيخذلك النور في الأماكن الحرجة
لن ترى الشمس أمام بيتك
توزع المصابيح على العناصر
لن ترى شجرة الصفصاف
تقاتل بساق واحدة
منذ مائة عام
لن ترى الباص المكسو بالتجاعيد
الذي أفنى عمره مزدحما بالأشباح
لن ترى جارتك السمراء
تعلق مريلة الندم على حبل الغسيل
لن ترى فراشة واحدة تشرب الضوء بجناحيها الصغيرين.
لكن يمكن أن ترى بعيون المخيلة
تنهل إيقاع الأشياء من إناء أذنيك .
يمكن أن تذهب إلى قلبك
في الخلوة
ليساعدك على حمل أثقال المحسوسات.
************
************
قال لي كارلوس
لا تحزن يا أبتي
لم تمت سمكة واحدة في إكواريوم رأسي
لم أنس جيراني القرويين
وهم يدفنون موتاهم في مخيلتي
على إيقاع نواقيس الماعز
لم أنس الشيطان الأشقر
الذي يحمحم في عروقي
سأقاتل وحوش الساعات الهرمة
الأصوات المليئة بالحصى والطحالب
أضرب النهار عل قفاه مثل ثعلب ضال
يا أبتي
لا تحزن
في السجن بمرور الوقت
يصبح السجان بألف عين
كما لو أنه عفريت من ألف ليلة وليلة
أو قائد أوركسترا في خيمة
زرقاء اليمامة
الشمس هنا شبه ضريرة
تدخل من النوافذ مثل إمرأة حامل
ليجامعها السجناء خلسة
ثم تختفي قبل أن يكشفها الحراس
كارلوس إبن جيد
يشرب الويسكي الفاخر
في كل غارة ليلية
يخطط لانقلاب عسكري
لطرد القدر الأعمى من سدة الحكم
واعتقال الجواسيس والكلمات المكتنزة بالفراغ
لم يجرح مشاعر عصفور واحد
لم يفتح النار على طفولته الشريرة
لم يقتل قسا في باخرة التايتنيك
يحب رقصة الدلفين في الظهيرة
لم يتعلم غير رسم التوابيت والجثث المتفحمة
وزرع الألغام في مؤخرة الحظ العاثر
كارلوس سيكسر العالم
سيكتب أغنية عن موت البحارة
وغرق السفينة في قاع السجن.
***********************
The sailor who drowned at the bottom of the prison
By Fathi Muhadub / Tunisia
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
The doctor shouldn't have woken me up in 1994
He should have announced my death at one o'clock after midnight
He had to ring the bells and bring the clouds
To laugh long like a gorilla
As my head is flat and full of dead wolves
He had to perforate my head vertically so that my nightmares would jump out one by one
To take good care of my sick memories
To open the windows widely
May my soul ascend like an esteemed queen!
For the Archangel to give a grandiose lament
And the Native Americans ignite fire in the words
To put a bouquet of damask roses on my body.
The doctor had to cut off my finger
And he should single out my ring, that a grave man had gifted me in a dark forest.
The doctor had to tie the ghosts with ropes of my veins.
He smells the women's scent who kidnaped the cubes of light from my heart balcony
Texts that died of a gunshot
At the crossroads of madness.
The doctor had to separate the rock from my arched back
And to fill the void of morgue with my oppressed years.
The doctor had to think carefully
To open fire on the birds of nostalgia
To lure thinking goose to the garden of oblivion.
He had to fight the monster hidden in my bones
He had to refute the crow's argument.
To carry my body in his limousine
To be a fancy dinner for bulk dogs.
************
In a gnostic tone, the doctor said:
Soon, my son, you will lose your chestnut eyes.
You will lose the outside world
The light will let you down in critical places
You will not see the sun in front of your house
Distribute the lamps to the elements
You will not see the willow tree
You've been fighting with one leg
A hundred years ago
You won't see the wrinkled bus
Which spent his life crowded with ghosts
You won't see your brown neighbor
Hanging the apron of regret on the clothesline
You will not see a single butterfly drinking the light with its small wings.
But you may see with the eyes of the imagination
Inhale the rhythm of things from your ears pot.
You can go to your heart
In solitude
To help you carry the weights of phenomenal world.
************
Carlos told me
- Do not be sad, father
Not a single fish died in my head aquarium
I have not forgotten my village neighbors
Burying. their dead in my mind
To the rhythm of goat bells
I haven't forgotten the blond demon
that is neighing in my veins
I will fight the old hours' monsters
The sounds filled of pebbles and algae
I'll hit the day on his back like a stray fox
- Daddy
Do not be sad
In prison over time
A jailer becomes with a thousand eyes
As if he was a puck from the "Thousand and One Nights"
Or a conductor
In Zarqa al Yamama's tent
The sun is almost blind here
Entering through the windows like a pregnant woman
To be intercourse with the prisoners surreptitiously
Then she disappears before the guards detect her.
Carlos is a good son
Drinks fine whiskey
In every night raid
Plotting a military coup
To expel blind fate from power
And to arrest the spies and words hoarded in the void
He didn't hurt a single bird's feelings
He did not open fire on his evil childhood
He did not kill a priest on the Titanic
He loves dolphin dance in the afternoon
He only learned to draw coffins and charred corpses
And planting mines in the back of bad luck
Carlos will break the world
He will write a song about the death of sailors
And about the ship sank at the bottom of the prison.
كان عليه أن يعلن وفاتي على الساعة الواحدة بعد منتصف الليل
أن يقرع النواقيس ويجلب الغيوم
أن يضحك طويلا مثل غوريلا
بما أن رأسي مسطح ومليء بالذئاب النافقة
كان عليه أن يثقب رأسي شاقوليا لتقفز شياه كوابيسي الواحد تلو الآخر
يعتني جيدا بذكرياتي المريضة
يشرع النوافذ
لتصعد روحي مثل ملكة موقرة
ليلقي كبير الملائكة كلمة تأبين فخمة
ويشعل الهنود الحمر النار في الكلمات
ليضعوا باقة جوريات على جثماني
كان على الطبيب أن يقطع إصبعي
ويستفرد بخاتمي الذي أهدانيه قبار في غابة مظلمة
كان على الطبيب أن يربط الأشباح بحبال شراييني.
يشم رائحة النساء اللواتي خطفن مكعبات الضوء من شرفة قلبي
النصوص التي ماتت بطلق ناري
في مفترق الجنون
كان على الطبيب أن يفصل الصخرة عن ظهري المقوس
يملأ فراغ المشرحة بسنواتي المضطهدة
كان على الطبيب أن يفكر جيدا
أن يفتح النار على طيور النوستالجيا
يستدرج إوزة التفكير إلى حديقة النسيان.
كان عليه أن يقاتل الوحش المختبئ في عظامي
كان عليه أن يدحض حجة الغراب.
يحمل جثتي في سيارته الليموزين
لأكون عشاء فاخرا للكلاب السائبة.
************
************
بنبرة العارف قال الطبيب:
قريبا يا ولدي ستخسر عينيك الكستنائيتين.
ستخسر العالم الخارجي
سيخذلك النور في الأماكن الحرجة
لن ترى الشمس أمام بيتك
توزع المصابيح على العناصر
لن ترى شجرة الصفصاف
تقاتل بساق واحدة
منذ مائة عام
لن ترى الباص المكسو بالتجاعيد
الذي أفنى عمره مزدحما بالأشباح
لن ترى جارتك السمراء
تعلق مريلة الندم على حبل الغسيل
لن ترى فراشة واحدة تشرب الضوء بجناحيها الصغيرين.
لكن يمكن أن ترى بعيون المخيلة
تنهل إيقاع الأشياء من إناء أذنيك .
يمكن أن تذهب إلى قلبك
في الخلوة
ليساعدك على حمل أثقال المحسوسات.
************
************
قال لي كارلوس
لا تحزن يا أبتي
لم تمت سمكة واحدة في إكواريوم رأسي
لم أنس جيراني القرويين
وهم يدفنون موتاهم في مخيلتي
على إيقاع نواقيس الماعز
لم أنس الشيطان الأشقر
الذي يحمحم في عروقي
سأقاتل وحوش الساعات الهرمة
الأصوات المليئة بالحصى والطحالب
أضرب النهار عل قفاه مثل ثعلب ضال
يا أبتي
لا تحزن
في السجن بمرور الوقت
يصبح السجان بألف عين
كما لو أنه عفريت من ألف ليلة وليلة
أو قائد أوركسترا في خيمة
زرقاء اليمامة
الشمس هنا شبه ضريرة
تدخل من النوافذ مثل إمرأة حامل
ليجامعها السجناء خلسة
ثم تختفي قبل أن يكشفها الحراس
كارلوس إبن جيد
يشرب الويسكي الفاخر
في كل غارة ليلية
يخطط لانقلاب عسكري
لطرد القدر الأعمى من سدة الحكم
واعتقال الجواسيس والكلمات المكتنزة بالفراغ
لم يجرح مشاعر عصفور واحد
لم يفتح النار على طفولته الشريرة
لم يقتل قسا في باخرة التايتنيك
يحب رقصة الدلفين في الظهيرة
لم يتعلم غير رسم التوابيت والجثث المتفحمة
وزرع الألغام في مؤخرة الحظ العاثر
كارلوس سيكسر العالم
سيكتب أغنية عن موت البحارة
وغرق السفينة في قاع السجن.
***********************
The sailor who drowned at the bottom of the prison
By Fathi Muhadub / Tunisia
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
The doctor shouldn't have woken me up in 1994
He should have announced my death at one o'clock after midnight
He had to ring the bells and bring the clouds
To laugh long like a gorilla
As my head is flat and full of dead wolves
He had to perforate my head vertically so that my nightmares would jump out one by one
To take good care of my sick memories
To open the windows widely
May my soul ascend like an esteemed queen!
For the Archangel to give a grandiose lament
And the Native Americans ignite fire in the words
To put a bouquet of damask roses on my body.
The doctor had to cut off my finger
And he should single out my ring, that a grave man had gifted me in a dark forest.
The doctor had to tie the ghosts with ropes of my veins.
He smells the women's scent who kidnaped the cubes of light from my heart balcony
Texts that died of a gunshot
At the crossroads of madness.
The doctor had to separate the rock from my arched back
And to fill the void of morgue with my oppressed years.
The doctor had to think carefully
To open fire on the birds of nostalgia
To lure thinking goose to the garden of oblivion.
He had to fight the monster hidden in my bones
He had to refute the crow's argument.
To carry my body in his limousine
To be a fancy dinner for bulk dogs.
************
In a gnostic tone, the doctor said:
Soon, my son, you will lose your chestnut eyes.
You will lose the outside world
The light will let you down in critical places
You will not see the sun in front of your house
Distribute the lamps to the elements
You will not see the willow tree
You've been fighting with one leg
A hundred years ago
You won't see the wrinkled bus
Which spent his life crowded with ghosts
You won't see your brown neighbor
Hanging the apron of regret on the clothesline
You will not see a single butterfly drinking the light with its small wings.
But you may see with the eyes of the imagination
Inhale the rhythm of things from your ears pot.
You can go to your heart
In solitude
To help you carry the weights of phenomenal world.
************
Carlos told me
- Do not be sad, father
Not a single fish died in my head aquarium
I have not forgotten my village neighbors
Burying. their dead in my mind
To the rhythm of goat bells
I haven't forgotten the blond demon
that is neighing in my veins
I will fight the old hours' monsters
The sounds filled of pebbles and algae
I'll hit the day on his back like a stray fox
- Daddy
Do not be sad
In prison over time
A jailer becomes with a thousand eyes
As if he was a puck from the "Thousand and One Nights"
Or a conductor
In Zarqa al Yamama's tent
The sun is almost blind here
Entering through the windows like a pregnant woman
To be intercourse with the prisoners surreptitiously
Then she disappears before the guards detect her.
Carlos is a good son
Drinks fine whiskey
In every night raid
Plotting a military coup
To expel blind fate from power
And to arrest the spies and words hoarded in the void
He didn't hurt a single bird's feelings
He did not open fire on his evil childhood
He did not kill a priest on the Titanic
He loves dolphin dance in the afternoon
He only learned to draw coffins and charred corpses
And planting mines in the back of bad luck
Carlos will break the world
He will write a song about the death of sailors
And about the ship sank at the bottom of the prison.