مارلين ديفيس - التواصل من خلال الشعر.. ترجمة: أنور غني الموسوي

"الشعر الحقيقي يمكن أن يتواصل قبل أن يُفهم" - ت. إليوت

كانت مقدمتي إلى أنور غني في عام 2017 عندما ظهرت قصائده الأولى على قطرتين من الحبر. كان سكوت بيدولف رئيسًا للتحرير في ذلك الوقت ونشر أيضًا كتابًا شعريًا. كنا نجلس في المقهى ونناقش التقديمات ، وأتذكر مدى حماسته لهذه القصائد من أنور. قال: "عليك أن تقرئي شعره بعين مختلفة. أنت تتحدثين عن حسد الشاعر، وهذا سيساعدك على فهم أن الشعر ليس كما تعتقدين ".

منذ أن كانت الكتابة والبحث والتصوير مجالًا لي في ذلك الوقت ، فقد فعلت ذلك. ظهر السرد على السطح ، ولكن تحت هذا التعريف الواسع لكلمة "السرد" كان هناك نص فرعي لمسني - كان هذا هو الشعر الذي يمكنني قراءته واستيعابه وقراءته مرة أخرى والتحرك في كل مرة - أحيانًا في اتجاهات متضاربة من القراءة الأولى. كان لشعره طبقات وأعماق وفروق دقيقة جعلتني أفكر وأشعر.

كوني من عائلة من الفنانين ، كنت أحسد دائمًا على قدرتهم على أخذ أنبوب من الطلاء وتحويله إلى سماء أو زهرة أو شخص. لقد قلت إنني أردت رسم الصور بالكلمات ككاتب ، وعندما قرأت شعر أنور لأول مرة ، عرفت أنه كان شاعرًا رسم الصور بالكلمات وينقل المشاعر التي تربط المسافات والاختلافات الظاهرة بيننا.

____
هذه ليست ورود حمراء يا سكوت


بعد قراءة تلك القصائد الأولى ، طلبت من سكوت أن يشرح سبب اختلاف هذه القصائد. قال مرة أخرى ، "قومي بالبحث". كانت مزحة بيننا بأنني كنت بارعة في غوغل ، وجدت إشارات غامضة لموضوعات أو أمضيت ساعات في البحث عن الصورة المثالية فقط.

أردت أن أعرف أكبر قدر ممكن عن موضوع ما قبل أن أكتب عنه أو أتأكد من أن الصورة تمثل النص دون أن أكون جازمة ، ولكن أيضًا بسبب عدم الأمان في الكتابة.

ساعدني العثور على كتاب أنور (قصائد ضد الشعر) على فهم أن الشعر هو كلمة واحدة للعديد من المفاهيم.

___

الورود هي أيضًا زهور بسيطة - لا تهتم باللون


بعد أن تجاوزت مفاهيمي المسبقة عن الشعر ، طلبت من أنور أن يشرح لي أفكاره. قال: "التعبيرية السردية هي أسلوب كتابة حيث تكون القطعة الأدبية في نظام سردي - غنائي. يظهر النص المكتوب ببنية سرديّة سطحيّة وشاعريّة عميقة. في التعبيرية السردية ، يتكون النص السردي من عناصر شعرية ، ولا يوجد وقت أو مكان أو شخصيات ، ولكن هناك عناصر شعرية وغنائية وصور يتم سردها. في هذا النظام الهجين ، مجد لكليهما ؛ لقد تغير النثر والشعر كلياً ، ووصل إلى الهدف اللامتناهي لكتابة شعر النثر. يظهر النص السردي التعبيري في كتلة واحدة ؛ لا خطوط ولا فواصل ولا فراغات.

يتعايش الشعر معالسرد ، والشعر المناهض للشعرية في النظام التعبيري السردي. تعتمد الكتابة هنا على المعاني لإنتاج تأثيرها وتأثيرها العاطفي على القارئ ".

__

ما وراء الشرح - لديك خبرة

في بعض الأحيان ، نحتاج فقط إلى تجربة شيء ما ، بدلاً من فهم الأسباب. ما زلت غير متأكد ةمن أنني فهمت كل الفروق الدقيقة وهيكل شعر أنور ، لكنني كنت أعلم أنني استمتعت به. هنا ثلاثة من القصائد المفضلة.


الفتاة الغجرية

أمي خبيرة جدًا في الارواح الموسمية ، وأخبرتني أن الخريف فتاة غجرية. لم أرَ الخريف ، لكنني متأكد من أن والدتي رأتها لأنها وصفت وجهها بدقة. أخبرتني أن الخريف تطير بين أغصان الأشجار كطائر صغير وتترك حجابها ينسج في نفوسنا. أشعر أحيانًا أن الخريف خرافة ، وقد ترى قصتها العاصفة تسبح بعمق في مياه أحلامنا.


خيمة غجرية

أنا لست غجريا ، لكنني فكرت بجدية في العيش في الغابة بدون طباخ أو مكيف هواء ، فقط خشب للنار. سأشرب ماء النهر مع الطيور وآكل الأوراق الخضراء مع الغزلان. سوف أنام تحت خيمة بلا جدران أو أبواب. سأترك لك كل جدرانك وكل أبوابي المغلقة. سآخذ خيمة غجرية لأنني أتمنى أن أحلم بالليل على نطاق واسع وأنشد في الصباح بصوت عالٍ.


عربة غجرية

كان جدي يمتلك حصانًا جميلًا قلبه مليئًا بالرحمة. ربما كان يمتلك عربة. لا أعرف ولم أسأل عن هذا ، لكني أعتقد أنه إذا كان لدينا واحد ، فسيتم إغلاقه كأرواحنا. أنا مزارع من الجنوب ، وأنت تعلم أنه لا يوجد شيء هنا سوى غروب الشمس الجاف ، لذلك قررت أن أحضر عربة غجرية إلى منزلي لتعليم أطفالي حرية الماء.


__

أنور يربط الاختلافات ويجد أوجه التشابه



لا يعرف الشعر جنسية ولا حدودا ولا عقيدة. لقد تعلمت الكثير عن مشاعر وأفكار رجل مسلم من خلال قراءة شعر أنور. أوجه التشابه تفوق الاختلافات بكثير. اقرأ هذه القصائد ولاحظ ما إذا كنت أنت أيضًا لا تتجاوز الفجوة الكبيرة التي تتخلل الكثير من عالمنا اليوم.

بالنسبة لي ، تستحضر الصور أوجه التشابه بين أفكارنا ومشاعرنا ، مقنعين بأشكال مختلفة - أنور من العراق ، وأنا ، ومن جورجيا ، حيث تغني الطيور أيضًا ، وتموجات المياه ، وتتفتح الأزهار. مرة أخرى ، إذا لمسنا الشعر ، يمكننا أن نجد أرضية مشتركة لبناء صداقات وربما بطريقة بسيطة إزالة الحواجز وعدم رفض بعضنا البعض للاختلافات.


__

هذا هو عالم أنور - مرحبًا بك

إن إحضار شخص غريب إلى عالمك يتطلب شجاعة. ومع ذلك ، هذا ما يفعله أنور. إنه ,واضح ويبين بأذرع مفتوحة عالمه ويفسره ويشجعنا على زيارته.


أنا مسلم

انا مسلم من العراق وكأي انسان احب الشمس ولدي احلام لكني لست اميركيا او بريطانيا لذلك ليس لدي اصدقاء من تلك البلاد. نعم ، والدي كان لديه عقال، وجدي كان لديه عباءة من الصوف ، لكن هذا لا يمكن أن يجعلني مرفوضًا. ان اعرف نظرات الطيور وأصوات الماء واعرف حكايات القمر وأحلام العشاق لكن هذا لم يمنع الرفض. في الحقيقة أنا لست قبيحًا ، وحجاب والدتي هو الحفاظ على جمالنا بشكل خاص وليس إخفاء النفور.



أنا لست إرهابيا

انا رجل عربي ومثلك اشعر بخصوصية الحياة وعمق الابتسامة. لدي عائلة وأطفال ومثلك أحب القهوة وأكل البيض والجبن على الإفطار. أنا مزارع من الجنوب وأحضر البرتقال في جيبي. احب الشعر كثيرا واكتب من اجل السلام والجمال. انا كاتب مسلم من العراق ولست ارهابي كما تعتقد.



أنا أبومحمد

أوراق الشجرة خضراء ، لكن لا يمكننا أن نكره اللون الأرجواني ، ولا يمكننا تجميع كل العنف لإطلاق الورقة الزرقاء. تخبرنا ألوان الزهور قصة جمال الاختلاف ، وتعلمنا أصوات الطيور مدى اتساع كلماتنا الملونة ، وتشير الاختلافات في أسمائنا إلى الفسيفساء العميقة لوجودنا. أنا أبومحمد من العراق ، وأنت ديفيدسون من إنجلترا ، وكل ما يمكنني قوله هو أن الألوان ليست حواجز بل زهور الجمال.



حديقة الحرب

انا رجل عراقي. حياتي مؤجلة والحروب سرقت وجهي. صوتي خفيف كالظل ، وملابس أحلامي قصيرة مثل ضحكاتي. انا رجل عراقي. لا أعلم شيئًا عن جمال شلالات ديتيان. لا أريد قبعة ملونة أو ساعة ذهبية. كل ما اريد؛ ان تعيش مياه الفرات يوما بلا دم والقذائف تترك ضلوع بابل المكسرة. عندما تزور حديقتي لن تجد إلا الحزن ولا ترى سوى الوجوه المسروقة.



___


شعر الفسيفساء

ظاهريًا ، لا تدور قصائد أنور دائمًا حول مقاطع مزقتها الحرب ، رجل حزين ، الاختلاف والتشابه بالنسبة لنا ، ولكن الأفكار العميقة عن الحزن والخسارة تمر عبر العديد من قصائده.



أرنب أبيض

أنا أرنب حزين ، لكن بداخلي توجد زهرة بيضاء كبيرة. لقد كسر هذا العالم الأسود ساقي ، لكن لا يمكنني أن أكرهه لأن والدتي زرعت زهرة بيضاء في قلبي. نعم ، أنا أرنب أبيض بساق مكسورة ، وكل هذه الزهور الكبيرة ما هي إلا قصة قصيرة عن حبي الخفي. يمكنك رؤيتها؛ يمكنك شم رائحتها ، ويمكنك أيضًا رؤية ساقي المكسورة.



أرنب مبتسم

من الغريب أنني لا أستطيع فعل أي شيء سوى الابتسام. كما تعلم ، أنا الأرنب المبتسم ، وإذا فتشت في جيبي ، فلن تجد سوى البرتقال. انظر الى يدي إنها دافئة ويمكن أن يتظر إلى وجهي. إنه ظل. عندما يرى الصباح عيني ، تتألق ابتسامتي ، لكن عندما يمس المساء قلبي ، يظهر جرحي الخفي. نعم ، أنا ، أرنب الأرض القاحلة المبتسم جدًا حيث كل شيء ظل ، حتى ابتسامتي.



أرنب طائر

لدينا حديقة صغيرة ، وأرنب صغير يلبس جناحيه دائمًا ، ويطير ببهجة ؛ في الصباح والمساء ، لكن هذه الأصوات السوداء قد سرقت جناحه الجميل ، لذا فأنا الآن أرنب طائر بلا أجنحة. لا يمكنك تخيل الحزن العميق للأرنب الطائر بدون أجنحة. يومًا ما سوف تتذكرني ، وستعرف أن يدك المخفية قد سرقت جناحي ، وستعرف حجم حبي الضائع وطيراني المفقود.



___



انور مساهم شهري



بعد عامين من تقديمه الأول ، أصبح أنور مساهمًا شهريًا في Two Drops of Ink. كما قلت في تلك المقدمة للانضمام إلينا ، "لقد جلب لنا باستمرار الشعر الذي يجعلنا نفكر ونتأمل ونتذكر. يستحضر شعره الفسيفسائي أراضٍ لن يراها معظمنا أبدًا ، ولكن من خلال كلماته ، لدينا إحساس بثراء عالمه ".

اعمال فنية لأنور



لا أتذكر كيف ومتى أدركت أن أنور كان فنانًا أيضًا. في يناير 2020 ، استخدمنا بعض لوحاته لتوضيح شعره. الخلاصة: يحتوي الفن الرقمي على اثنتين وسبعين صورة للأعمال الفنية الرقمية التي رسمها أنور بين عامي 2017-2018.



أضواء الأحد: أنور غاني مارلين ديفيس قطرتان من الحبر



مزارع من الجنوب

أنا مزارع من الجنوب ولا أحمل في جيبي شيئًا سوى اللون البرتقالي. انظر الى وجهي؛ إنه بني وانظر إلى يدي. هم من البيض. انا من هنا؛ من الجنوب حيث النهر لا يعرف الا الحب والسماء تروي قصصه بصوت عال. هنا مزارع من الجنوب ، رجل شرقي بروح حالمة ، وقد حطم فأس رأس الصخرة المرة وبنى أوروك العظيم. نعم انا حالم من الجنوب طائر وقصيدة. قلبي يحمل فقط الحب الأسطوري ، وفمي يبتسم دائمًا كفراشة ملونة.



أضواء الأحد: أنور غاني مارلين ديفيس قطرتان من الحبر



رغبات صامتة

أنا مزارع عجوز ، أعرف الألوان المدهشة لقلوب الزهور حيث ترتدي الأحلام فساتينهم البراقة ويصنع الهمسات كعكة مشمسة لطيور الصباح. بينما يسافر السنجاب عبر الأغاني الخضراء ، تأخذ كل النكهات حجابها الأخضر ، وتغمر كل فتاة أحلامها عندما ترتدي الأنهار قصصها. على أيديهم ، تمتلئ الأوقات بشغف الرياح ، وتبتسم النباتات في الصحاري الجافة. في عيونهم النائمة ، يمكنك أن ترى أسرار النهر ، ومن همساتهم الناعمة ، قد تعرف الرغبات الصامتة.



تظاهر بالبرودة

عندما رأى هذا الطائر الجنوبي أحلامنا ، فتح كتابه. يعرف قلوب مزارعنا ويداه التي كانت تأتي من الوادي البعيد تلون وجه القمر بالضحك. يا عصفور الرائي هذا حبيبي جالس خلف عيني. هل تستطيع ان تراه؟ هل يمكنك سماع صوتها؟ هنا حجاب مكشوف يغطي ابتسامة ناريّة وخجولة ، يحمل البرودة المتخيّلة على الأجنحة الدافئة.



___


القهوة والشاي ووقت القراءة

القول بأنني معجبة بكتابات انور أمر لا لزوم له. لفهم سبب إعجابي الشديد بكلماته ، كنت أقترح تناول فنجانًا كبيرًا من القهوة أو الشاي ، وأوقف تشغيل الهاتف ، واستغرق بعض الوقت للسفر إلى أراضٍ وصور وعجائب مختلفة من خلال شعره.


مارلين ديفيس
ناقدة من الولايات المتحدة من جورجيا ومديرة موقع قطرتين من حبر الادبي. 2021




المقال الاصلي
[HEADING=2]Sunday Spotlight: Anwer Ghani[/HEADING]
By: Marilyn L. Davis
[HEADING=2]Two Drops of Ink[/HEADING]

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى