( 1 )
يقبل برد الشتاء القارس شيئا فشيئا
زاحفا بإزاء
أديم الصخور العارية
***
( 2 )
يوم بارد
مثل مكياج إمرأة متوفاة
برد ناصع البياض
***
( 3 )
يبكي الطفل
في عز الخريف
كأنه قد اندلع حريق هائل
***
----------------
- ( ياسواكي إينو ) : شاعر هايكو ياباني معاصر . ولد في ( ياماناشي ) في عام 1952 . كتب الهايكو لما كان في ال ( 20 ) من العمر . درس الشعر تحت إشراف شاعر الهايكو الكبير( ريوتا إيدا ) ( 1920 – 2007 ) . ترجمت الكثير من قصائده الى لغات اجنبية . عضو في هيئة تحكيم مسابقات وطنية للهايكو . ترجمت القصائد عن الإنكليزية : -
Versions of Yasuaki Inoue’s Haiku – Modern Poetry . https : // modernpoetryintranslation . com
يقبل برد الشتاء القارس شيئا فشيئا
زاحفا بإزاء
أديم الصخور العارية
***
( 2 )
يوم بارد
مثل مكياج إمرأة متوفاة
برد ناصع البياض
***
( 3 )
يبكي الطفل
في عز الخريف
كأنه قد اندلع حريق هائل
***
----------------
- ( ياسواكي إينو ) : شاعر هايكو ياباني معاصر . ولد في ( ياماناشي ) في عام 1952 . كتب الهايكو لما كان في ال ( 20 ) من العمر . درس الشعر تحت إشراف شاعر الهايكو الكبير( ريوتا إيدا ) ( 1920 – 2007 ) . ترجمت الكثير من قصائده الى لغات اجنبية . عضو في هيئة تحكيم مسابقات وطنية للهايكو . ترجمت القصائد عن الإنكليزية : -
Versions of Yasuaki Inoue’s Haiku – Modern Poetry . https : // modernpoetryintranslation . com