الزوبعة.. هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 ) سنيها سوندارام
الهند

ملائكة
الثلوج
في قلب العاصفة

***

( 2 ) إيلين ريدل
نيوزيلندا

الجبال الشاهقة -
ثمة صقر سلاب
يحوم معلقا في الهواء

***

( 3 ) ليندا لي ليبيرح

شياطين الغبار الدنيوي
زوبعة من الاطلال و الرمل
حركة عمودية بإزاء الأعلى

***

( 4 ) ميلاني جي .

محبوسون داخل زوبعة من العواطف
ما من مهرب
من المشهد , خانق

***

( 5 ) نزار سرطاوي
الأردن

زوبعة على حين غرة -
قصائد كتبتها أثناء تنزهي
لتبلغ عنان السماء

***

( 6 ) نيكول بوتييه
فرنسا

ما برح العلم يرفرف
ذكريات , لا غير
تحملها الرياح
***
أريج أزهار الكرز –
داخل زوبعة وردية اللون
قبلة عاطفية

***
-------------------
- عن ( في مهب الريح : قصائد هايكو عالمية – مترجمة عن الإنكليزية ) ستصدر للمترجم , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 .
1 – World Haiku Series 2019 ( 137 ) Haiku by Nicole Pottier . https : // akitahaiku . com
2 – Elina Riddell I New Zealand Poetry Society . https : // poetrysociety .org . nz
3 – Whirlwind – My Word Wizard . https : // www .mywordwizard . com
4 – Haiku : Earth’s Whirlwind – Charmed Chaos . https : // charmedchaos . com
5 – Whirlwind . Haiku I by Melanie J . I Know Thyself , Heal … . https : // medium . com



1653041886419.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى