( ينتظر من السينريو أن يتناول القضايا المتعلقة بالطبيعة البشرية و الاجتماعية , و
بأسلوب مرح أو ساحر أو واع في أكثر الأحيان – هيرواكي ساتو )
أولا – أونيشي ياسويو
( 1 )
أعد زهور الهندباء
طوال عمري
و الغيوم أيضا
***
( 2 )
داخل الملابس الداخلية الإضافية
يستقر عضوي التناسلي
بشكل أريح
***
( 3 )
يسمع صوت الماء
الآتي من الخلف
وصول خبر موت أحدهم
***
( 4 )
ظل زهرة الأرطنسية *
يذوي الماضي
شيئا فشيئا
***
ثانيا – سينو تشيساتو
( 1 )
السعي وراء الحب
مثل السحلية الجاوية **
التي تطلق النداءات تماما
***
( 2 )
مساء
ألتقي بأخي الأصغر
أشعر و كأنني امرأة كليمت ***
***
ثالثا – كوداما يوشيكو
المومسات
أعيش في ظل
عدد كبير منهن
--------------------
* الأرطنسية , الكوبية : نبات مزهر , ينتشر في شرق آسيا على نحو واسع . منه
70 ) نوعا .
** السحلية الجاوية : حيوان زاحف ينتشر بكثرة في جزيرة جاوا الإندونيسية . يصدر
نداءات عالية و غريبة .
*** إشارة إلى الطريقة المتميزة التي صور بها الرسام النمساوي ( غوستاف كليمت
)( 1863 – 1918 ) المرأة في لوحاته , و التي اعتبرها لغزا زاخرا بالأسئلة
الفلسفية و الجاذبية , مثل لوحة ( سيدة الذهب ) و لوحة ( القبلة ) .
- أونيشي ياسويو : شاعرة سينريو معاصرة . ولدت عام 1949 في ( هيوغو ) .
كتبت الشعر و هي في العقد الثالث من العمر . عرفت شاعر السينريو الكبير (
توكيزان شينكو ) ( 1929 – 2007 ) . عملت محاضرة في كلية ( كوبي ) و جامعة
( كوانسي جاكوين ) و جامعة ( هيوغو ) . منحت جائزة ناكانيدا المرموقة عام 1996
. قالت عن شعر السينريو : ( يمثل السينريو وسيلة مثلى للتعبيرعن معاناة الإنسان و
طبيعته الحقيقية المجردة ) . اشتركت في لجان تحكيم مسابقات شعرية عديدة .
- سينو تشيساتو : شاعرة سينريو معروفة . ولدت عام 1948 . اشتهرت بتقديمها
قراءات فردية لقصائد السينريو في ( هيميجي , أوكاياما , طوكيو و كيوتو ) و منذ عام
1986 , مع تركيزها على الجانب الجسدي و الإيروتيكي .
- كوداما يوشيكو : شاعرة سينريو . ولدت عام 1934 . عرفت السينريو عام 1952
أثناء وجودها في مصحة , و عملت منذ عام 1988 على نحو مستقل دون ارتباطها
بأية جماعة .
- مترجمة عن الإنكليزية .
بأسلوب مرح أو ساحر أو واع في أكثر الأحيان – هيرواكي ساتو )
أولا – أونيشي ياسويو
( 1 )
أعد زهور الهندباء
طوال عمري
و الغيوم أيضا
***
( 2 )
داخل الملابس الداخلية الإضافية
يستقر عضوي التناسلي
بشكل أريح
***
( 3 )
يسمع صوت الماء
الآتي من الخلف
وصول خبر موت أحدهم
***
( 4 )
ظل زهرة الأرطنسية *
يذوي الماضي
شيئا فشيئا
***
ثانيا – سينو تشيساتو
( 1 )
السعي وراء الحب
مثل السحلية الجاوية **
التي تطلق النداءات تماما
***
( 2 )
مساء
ألتقي بأخي الأصغر
أشعر و كأنني امرأة كليمت ***
***
ثالثا – كوداما يوشيكو
المومسات
أعيش في ظل
عدد كبير منهن
--------------------
* الأرطنسية , الكوبية : نبات مزهر , ينتشر في شرق آسيا على نحو واسع . منه
70 ) نوعا .
** السحلية الجاوية : حيوان زاحف ينتشر بكثرة في جزيرة جاوا الإندونيسية . يصدر
نداءات عالية و غريبة .
*** إشارة إلى الطريقة المتميزة التي صور بها الرسام النمساوي ( غوستاف كليمت
)( 1863 – 1918 ) المرأة في لوحاته , و التي اعتبرها لغزا زاخرا بالأسئلة
الفلسفية و الجاذبية , مثل لوحة ( سيدة الذهب ) و لوحة ( القبلة ) .
- أونيشي ياسويو : شاعرة سينريو معاصرة . ولدت عام 1949 في ( هيوغو ) .
كتبت الشعر و هي في العقد الثالث من العمر . عرفت شاعر السينريو الكبير (
توكيزان شينكو ) ( 1929 – 2007 ) . عملت محاضرة في كلية ( كوبي ) و جامعة
( كوانسي جاكوين ) و جامعة ( هيوغو ) . منحت جائزة ناكانيدا المرموقة عام 1996
. قالت عن شعر السينريو : ( يمثل السينريو وسيلة مثلى للتعبيرعن معاناة الإنسان و
طبيعته الحقيقية المجردة ) . اشتركت في لجان تحكيم مسابقات شعرية عديدة .
- سينو تشيساتو : شاعرة سينريو معروفة . ولدت عام 1948 . اشتهرت بتقديمها
قراءات فردية لقصائد السينريو في ( هيميجي , أوكاياما , طوكيو و كيوتو ) و منذ عام
1986 , مع تركيزها على الجانب الجسدي و الإيروتيكي .
- كوداما يوشيكو : شاعرة سينريو . ولدت عام 1934 . عرفت السينريو عام 1952
أثناء وجودها في مصحة , و عملت منذ عام 1988 على نحو مستقل دون ارتباطها
بأية جماعة .
- مترجمة عن الإنكليزية .