فتحي مهذب - متجمد منذ السنة الفائتة. Frozen since last year.. ترجمة: د. يوسف حنا

غالبا ما أقف مسمرا
أمام شجرة السرو العملاقة
محدقا إلى الأعلى
لساعات طوال.
لم أك أبحث عن مصباح ديوجين.
أو أنتظر ملاكا طيبا يمر من هنا مصادفة
ليحمل بريدي إلى الله.
أو لعلي أرى فلاسفة الريبة
يقفزون من شباك الطائرة.
أو روحا خيرة تنتظر لحظة التناسخ.
كل هذا لا يهمني إطلاقا.
أنا متجمد هنا منذ السنة الفائتة
أمام شجرة السرو العملاقة
محدقا إلى الأعلى
لي أطفال هناك ينطفئون ببطء
رخ الجوع يفترس الواحد تلو الآخر.
وأنا جناحاي مقطوعان
وعيناي شبه ضريرتين.
أقف على أرض موحلة
مطوقا بستين مترا من العذاب الخالص.



********************************




Frozen since last year
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine



Often, I stand nailed

In front of the giant cypress tree

Staring upward

For long hours.

I wasn't looking for Diogenes' lamp,

Nor waiting for a fine angel to pass through by chance

To carry my mail to God.

Or perhaps I see the philosophers of suspicion

Jumping out of the plane's window.

Or a benevolent soul waiting for the moment of reincarnation.

All this does not concern me at all.

I've been frozen here since last year

In front of the giant cypress tree

Staring upward.

I have kids there, slowly turning off

Rukh bird of hunger preys one after the other.

While my wings are cut off

And my eyes are almost blind.

I stand on muddy ground

Surrounded by sixty meters of pure torment.



******************************

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى