فتحي مهذب - عطور نادرة. Rare perfumes... ترجمة الدكتور يوسف حنا. فلسطين.

*** لأن أيامك الهاربة
تقفز مثل كنغر في غابة موحلة..
مدججة بالكبريت والهواجس..
يطاردها هنود حمر بمناطيد غزاة..
سيتكسر زجاج ذكرياتك
على حجر الزقورات
ويندلق دم المعنى .
****
لأنك تحب زئير الشرفات..
وتشذيب نتوءات النساء بمنجل..
وتبديد عطور الروح في حفل وثني..
واعتقال متصوف يطير بدراجة هوائية فوق رؤوس الأشجار..
ستداهمك عاصفة كلمات
وتدمر كل رعاياك السريين.
****
لأن عينيك مهددتان
بغيمة خفاش..
وصوتك منذور للنسيان..
وحمامتك تتخبط
أسفل شجرات النص..
ملطخة بتبر الندم..
ومرآتك تختزن حطابا متواطئا
ضد غصون كتفيك المتلعثمتين..
سينطفئ عباد الشمس
في نبرتك الحزينة..
ويسامرك نيزك
مقطوع الذيل .
****
لأنك جثة قادمة على مهل
تتحسس قاع الهاوية..
حيث يتغنى أهل الكهف..
وتدور عليهم ثعابين مهذبة
بكؤوس من فخار الموتى..
سيرشقك جباة ضرائب
بفواكه متعطنة..
تنساب دموع الكلب الرابض
بالوصيد..
لتضيئ مخيلة الراعي..
ويكون لشقشقة مفاتيح الروح
ايقاع كروان في الأسر .
****
لأنك رخ في الليل..
ومجرد دخان عابر
في النهار..
لأنك رسول أنيق
يهيب بخفافيش محنطة
الى شن مظاهرة
في برج النار..
ستبايعك تماثيل معارضة
اختلسوا رواتبها
في حرب قذرة .
****
لأنك مهجوس بعطارد..
عيناك لا تنطفئان في غلواء
العتمة..
روحك الشاهقة جدا..
تهاتف فلكيين..
يبكون جوار كوكب رأسك..
لذلك ستحط بلابل ملونة على كتفيك..
وتنكسر جرار الأسرار .
****
لأن الموت قناص ماهر..
لأن الديانات مثل فواكه جافة..
لأن الله يسكن في رأسي..
لأن الجسد لص متحيل..
تلاحقه ديدان الأرض..
والشيطان يتمدد في الكلمات..
لأن العالم انجاز سيئ..
ومنحدر صخري
مكتظ بالأضداد..
لأن العدد وحشة..
والغابة أنس ..
سأفر الى شجرة ..
مثلي تعاني من وطء السهو وكوابيس النوم..
ولاجدوى الأشياء
وتموت ببطء .
********************************
Rare perfumes
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
Since your runaway days
Jump like a kangaroo in a muddy forest
Flooded with sulfur and obsessions
Red Indians are chasing them with raiding balloons
So, your memories will shatter
On the stone of the Ziggurats
And the blood of meaning will be spilled out.
***
Since you like roaring balconies,
Trimming the women bumps with a sickle,
Dispelling the perfume of the soul in a pagan ceremony,
And arresting a Sufi flying on a bicycle over the treetops
So, a storm of words will attack you
And destroy all your secret ressortissants.
***
Since your eyes are threatened
In a cloud of a bat,
Your voice is vowed for oblivion,
Your dove is floundering
Below the text trees
Stained with gold dust of remorse,
And your mirror stores an accomplice lumberjack
Against the branches of your stuttering shoulders,
So, the sunflower will be turned off
In your sad tone
And you have nice night talk with a
Tail lump meteor.
***
Since you are a corpse leisurely coming
Feeling the bottom of the abyss,
Where people of the cave chant,
Over them gentle snakes revolve
With cups of dead pottery,
So, tax collectors will hurl
Zested fruits at you.
Tears trickle down the crouching dog
At the entrance troll
To illuminate the Shepherd's imagination
And the cracking keys of the soul will have rhythm
Of a curlew in captivity.
***
Since you are Rukh bird at night
And just a passing smoke
In the daytime,
Since you are a stylish messenger
Who calls upon mummified bats,
To launch a demonstration
In the fire tower
So, opposing statues are to pay you allegiance,
Whose salaries have been embezzled
In a dirty war.
***
Since you are obsessed with Mercury,
Your eyes are not extinguished in exceeded
Darkness,
Your so towering spirit
Is calling astronomers
Who cry next to the planet of your head.
Therefore, a colored songsters dwell will land on your shoulders
And the Jars of secrets will be broken.
***
Since death is a skilled sniper,
Religions are like dry fruits,
And God dwells in my head.
Since the body is a manipulating thief
Chased by earthworms
And Satan expands on words
Since the world is a bad achievement,
Is a rocky slope
Crowded with opposites.
Since counting seems more daunting
And the forest cordial,
So, I will flee to a tree
Like me, she suffers from treading of forgetfulness,
Of sleep nightmares,
Of useless things,
And slowly she dies.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى