كاظم حسن سعيد - رواية النعاس للياباني هاروكي ازمة الشعور بالرتابة

القاريء العربي تحجمه الافتقار الى اتقان لغات ما او ذائقة المترجمين وهيمنة الجوائز العالمية الكبرى .
لعل هذه الاسباب جعلت الكثر من النهمين بالقراءة بعيدين عن الكثير من المؤلفات المكتنزة . ومنها الادب الياباني .
يذكر الصحفي محمد هيكل بان وفدا ثقافيا زارنا بمصر وسالنا كم كتابا ترجمتم عن الصينية فذكرنا عددا محدودا فلما ذكر كمية الكتب العربية التي ترجمت للصينية شعرنا بالخجل .
من كان سيعلم بمؤلفات ماركيز لولا جائزة نوبل .
نحن الذين تجذبنا الاسماء البارقة ولا نجازف بقراءة او فرز اسماء كتّاب خارج هذا الاطار.
رواية النعاس لموراكامي بسيطة وعميقة ومكثفة وبالامكان قراءتها بيوم واحد .
فهي تخلومن التعقيد والتجميل اللغوي وتشابك الاحداث والتواءاتها مع محدودية الابطال عددا . وهي تعتني بثيمة رئيسة هي الارق كوسيلة للتخلص من الرتابة .
امرأة باسلوب المنلوج تسرد ازمتها المتمثلة بعدم القدرة على النوم لفترة طويلة وهي تعتني بزوجها طبيب الاسنان وطفلها في الابتدائية .
و تعيش حياة مبسطة رضية ,حتى تنهكها الرتابة فتصاب بازمة الارق .
لقد مرت بحالة مماثلة اثناء دراستها الجامعية وفي كلتا الحالتين لم تفضح سرها لاقرب شخص ولم تراجع طبيبا .
تحيلك رواية النعاس لرواية تولستوي انا كارنينا التي تطالعها البطلة بفترة تارقها وهو اسلوب لتعميق الموضوع .
(يطغى شعور التعاسة على آنا كارنينا وقد أدمنت المورفين، وتزداد شجاراتها مع فرونسكي ويقضي أوقات أطول خارج المنزل، وتسقط في وحشة كبيرة عندما تتيقن أنَّها باتت تكره فرونسكي وهو صار يبتعد عنها، فتخرج من البيت والفزع والبغض لجميع الناس يعمي بصيرتها، وتستشعر مدى حقارة العالم حولها، فتذهب إلى محطة القطار التي التقت فيها فرونسكي ثمَّ تلقي بنفسها على السكة بانتظار القطار القادم .. انا كارنينا ).
( يجيء الليل فاستفيق تماما حتى وان كانت قواي قد افرغت لتوها .. كأن قوة جبارة كانت تتدخل لتبقيني على هذا الحال من السهر.. فاقبع في الظلمات مشوشة التفكير مصغية الى عقارب المنبه وهي تلتهم الساعات التهاما .. النعاس ) .
رغم ذلك لم تظهر عليها اعراض بدنية خاصة .
فاحتفضت بشهية مفتوحة ولم يداهمها تعب انها فقط لا تنام .
ولم يلحظ تلك الحالة ولدها ولا زوجها .
ورغم ان زوجها لم يكن جميلا ويصعب عليها تخيل وجهه لغرابته فهو ممن يستحوذون على الوجدان بسهولة واغلب صديقاتها معجبات به لكنه لم يعجبها واغلب الظن انها تحبه فعلا حسب قولها . انها تداعبه ( نجاحك بسبب جمالك ) فيجيب ردا على دعابتها ( ليس خطئي ان كنت جميلا الى هذا الحد ).
يغادر زوجها المنزل صباحا مستصحبا نجله الصغير للمدرسة ويمضي لعيادته فيعود منهكا فينام .
زوج كارنينا كان طيبا وسامحها بعد ولادتها على خيانتها لكنها عادت لعشيقها ثانية وتزوجته , بعدها سقاها كاس الاهمال فاختارت الانتحار على سكة قطار.
ان رواية النعاس منهج متفرد يؤكد ان بامكاننا ان نشبع ثيمة من الوضع الانساني بحثا دون مكيجة اللغة والالتواءات الدرامية وتشابك مع كثافة الاحداث .
الادب العربي بحاجة الى روايات لا تتطلب اجهادا فكريا وكأنك حين تقرؤها تتعمق ببحث فلسفي .
ونحن امام محنة تاريخية فروايات مثل الكرات الزجاجية ويوليسيس يتعذر قراءتها الان رغم اهميتها فالسرعة المتزايدة لايقاع العصر تحجم قراءتها الا لذوي صبر وذائقة خاصة .


ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
هاروكي موراكامي (1949 ) كاتب ياباني من مدينة كيوتو. لاقت أعماله نجاحا باهرًا حيث تصدرت قوائم أفضل الكتب مبيعًا سواء على الصعيد المحلي أو العالمي وترجمت إلى أكثر من 50 لغة.
حصل موراكامي أيضًا على عدة جوائز أدبية عالمية منها جائزة عالم الفنتازيا وجائزة فرانك أوكونور العالمية للقصة القصيرة وجائزة فرانز كافكا وجائزة القدس.
1978وضع روايته الاولى استمع للرياح تُغَنِّي وصدرَت روايته الثانية "Pinball," في عام 1980.

كاظم حسن سعيد

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى