شع العنكبوت .. قصائد هايكو ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

شع العنكبوت .. قصائد هايكو

ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( أكثر ما أستمتع به في شعر الهايكو هو بساطته العاطفية , إذ يقوم الهايكو على عدم
المبالغة في تصوير الأشياء , فتعرضها كما ندركها تماما دون زخارف أو صفات مبالغ
فيها – كالا راميش )

( 1 ) – باتريك وافولا وانياما / كينيا
تنظيف البيت
يتدلى الهيكل العظمي للعنكبوت
من شع مغبر
***
( 2 ) - مارجريت ووكر / الولايات المتحدة الأمريكية
شع منسوج بعناية
لم تزل لدغة العنكبوت
تلسع
***
( 3 ) – ألوجز بولجان / كرواتيا
ينتظرني العنكبوت
على الباب

و الشمس في الشع
***
( 4 ) - بيتر جاسترمسكي / الولايات المتحدة الأمريكية
شع العنكبوت
نافذة زاخرة
برحلات لا تعد و تحصى
***
( 5 ) – جيرغانا يانينسكا / بلغاريا
شتاء معتدل الجو
شع العنكبوت
فوق الزلاجة المخزنة في القبو
***
( 6 ) – كيت ماكوين / الولايات المتحدة الأمريكية
هواء محمل برائحة الحرير
ثمة الكثير من النوافذ
في شع العنكبوت
--------------------
- مترجمة عن الإنكليزية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى