سويكو سوجيورا - يشاهد القمر من الشباك.. قصائد تانكا - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
هل يسطع القمر
في الأرض الأبدية
التي سأقصدها
كما في غرفة العناية بالمرضى هذه ؟
حيث يشاهد القمر من الشباك *
***
( 2 )
لا يتم تسوية **
خلافات الحياة هذه
إلا بالموت
واحزناه
يا إيماي كونيكو !
***
( 3 )
تتساقط أوراق

الشجر
و تذروها الرياح
إنها السكينة
التي تسبق الصمت
***
( 4 )
لم تبلغ الشيخوخة
سوى وجهي
و ملامحي
فلم الشجن ؟
لقد ازداد عقلي رجاحة ***

--------------------
* + ** ترثى الشاعرة هنا منافستها الشاعرة ( إيماي كونيكو ) وهي على فراش
الموت بعد معاناة طويلة مع المرض .
*** تتحدى الشاعرة هنا المفاهيم التقليدية السائدة للأنوثة , كذلك فعلت في العديد من
قصائدها حيث عبرت فيها عن جوانب الحب و التمرد و الاستقلال بصدق , و دونما
ابتذال و مبالغة .

1779785053757.jpeg

- سويكو سوجيورا ( 1885 سايتاما – 1960 داتيتشو ) : هي ( ميدوري إيواساكي ) ,
ناقدة و باحثة و روائية و شاعرة تانكا رائدة , أثرت على أجيال لاحقة من شاعرات
التانكا اليابانيات , و ساهمت على نحو جلي في تعزيز الأصوات النسوية في عموم
الأدب الياباني الحديث , و شعر التانكا على وجه الخصوص . خريجة مدرسة (
جوشيبي للفنون و التصميم ) 1903 . تزوجت من ( سوجيورا هيسوي ) 1904 أستاذ
التصميم و المصمم الجرافيكي الرائد الذي كان يصمم أغلفة كتبها و يرسم محتوياتها ,
و قد ابتكرا معا ( اللفائف المعلقة ) و ( اللوحات الورقية الملونة ) المعروضة في
معرض ( شيراني ) التذكاري و متحف الأدب و متحف ( إهيمه ) للفنون و غيرها .
درست على يد ( كيتارا هاكوشو ) و ( سايتو موكيتشي ) . ساهمت في مجلة (
أراراغي ) و انضمت إلى مدرستها الشعرية , و دخلت في خلاف مع ( سايتو موكيتشي
, شيماكي أكاهيكو , كويزومي تشيكاشي ) , ثم في مجلة ( كوران ) 1921 و تنافست
مع ( إيماي كونيكو ) و ( هارا اساو ) . أصدرت مجلة ( تانكا سوبريمسي ) المعنية
بشعر التانكا و المشجعة للأصوات الشعرية الصاعدة . من مجموعاتها الشعرية (
كاتكوشو , فوجينامي , سيمي نو هادو ) , و لها أيضا ( نفس الصباح ) 1927 , و
حررت كتاب ( ثلاثون عاما من الحب النقي : رسائل من سايتو موكيتشي ) و غيرها
كثيرة . كرمت بعد وفاتها بسرطان المعدة عن عمر يناهز ( 74 ) عاما , و لها نصب
تذكاري في معبد ( فوبوري – سان شوشو – جي ) . مترجمة

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى