أوليفييه شوبفر - آن أوان الاعتراف .. قصائد هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
زنبقة بيضاء
مغطاة بحبوب اللقاح ...
آن أوان الاعتراف
***
( 2 )
موسم الربيع
نبش ذاكرة
الأرض
***
( 3 )
انتهاء الصيف
انجراف القلعة
الرملية
***

( 4 )
نافذة القطار
يسافر القمر
معنا
***
( 5 )
ركز بصره
على طائر العقعق
يطير مبتعدا
***
( 6 )
تذرو الريح
بذور الزهور البرية
الكلمات التي لم أنطق بها
***
( 7 )
مقبرة تشرين الثاني
في يدي
دفء يدك
***
( 8 )
يوم ماطر
ثمة بائع متجول غير مرغوب فيه

واقف على حصيرة الترحيب
***
( 9 )
الشمس المشرقة
يملأ البرتقال
وعاء الفاكهة
-----------------------
- أوليفييه شوبفر : مصور فوتوغرافي و شاعر هايكو و تانكا و سينريو سويسري .
ولد عام 1966 و يعيش في جنيف . حاصل على شهادة في الأدب الأمريكي من
جامعة جنيف . يكتب بالفرنسية . نشرت قصائده ضمن مجموعات شعرية مشتركة .
صدرت له أول مجموعة شعرية بعنوان ( في المرآة ) . له أيضا ( العودة للوطن بعد
غياب طويل : هايكو و سينريو و تانكا 2020 ) و ( نصفها في النور و نصفها في
الظل : هايكو و سينريو 2015 ) . عضو في جمعية الهايكو الأمريكية و جمعية
الهايكو الأوروبية . حاصل على المركز الثاني في مسابقة الهايكو الذهبي 2014 -
2016 و تنويه شرفي في مسابقة بيغي ويليس لايلز للهايكو 2018 و مسابقة قمر
الخريف للهايكو 2018 و مسابقة جوني بارانسكي للهايكو 2018 و مسابقة هارولد
جي هندرسون للهايكو 2016 و مسابقة روبرت سبيس للهايكو 2017 و غيرها .
مترجمة عن الإنكليزية .


1780727165719.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى