ديوان الغائبين ليك مارسمان Lieke Marsman - هولندا - 1990- 2026

وُلدت ليك مارسمان في دين بوش ونشأت في زالتوميل، وأدت امتحاناتها المدرسية النهائية عام ٢٠٠٨ في كلية كامبيوم. بعد ذلك، درست الفلسفة في جامعة أمستردام . نُشرت أعمالها الأولى في مجلتي "دي غيدز" و "فري نيدرلاند" . ومن خلال مدونة على موقع Tirade.nu ، علّقت على أعمال معاصريها وترجمتها.

في عام ٢٠١٠، صدرت مجموعتها الشعرية الأولى بعنوان [ Wat ik mijzelf graag voorhoud]. حازت المجموعة على ثلاث جوائز أدبية في عام ٢٠١١، وبيعت منها أكثر من ٣٠٠٠ نسخة. بين يناير ٢٠١٣ ومارس ٢٠١٥، كانت مارسمان عضوةً في هيئة تحرير مجلة Tirade الأدبية . صدرت مجموعتها الثانية بعنوان The First Letter [ De eerste letter] في يناير ٢٠١٤، وتناولت مواضيع متنوعة، من بينها نوبات الهلع . في يونيو ٢٠١٧، نُشر لها كتابان في آنٍ واحد: روايتها الأولى، The Opposite of a Person [ Het tegenovergestelde van een mens] ، التي جمعت بين الشعر والمقالات؛ [ ٣ ] وكتاب Man with Hat [ Man met hoed] ، الذي يضم قصائدها ومجموعة مختارة من ترجماتها.


1780729821019.png



القسمة المطولة- الشاعرة لايكه مارسمان
شاعرة البلاط الهولندي
ترجمة: مهدي النفري**

عندما يصل الواقع إلى طريق مسدود، نبني فلكًا
كتب تاريخنا مليئة بها
الكتب الدينية هي مصدر هذه الرحلة
من حولنا يتغذى الجشع على الفتات
مثل القسمة المطولة دائما تلتقط كل ما تبقى
ليس عدلا
إنَّ قولَ تلك الجملة بصوت عالٍ
يكون أحيانًا كافيًا.
شخصٌ يهمس بما يعني
كسِرِّ السدود
كيف يمكنني الشفاء؟
هذا سؤال
والكتب لها إجابات مختلفة
وهذا التقسيم
يستبعد وجود إجابة صحيحة
في بعض الأحيان تندلع الاضطرابات على سطح السفينة
ماذا لو لم تجد الفلك أرضًا جديدة هذه المرة؟ أو ما هو أسوأ
العَبَّارَة تَبَيَّنَتْ
أنا مرة أخرى
هل افتقدتني؟
كل شيء مائي، ماء.
نحن نبحث عن طرق
لكسر الرتابة
تنتهي هذه المهمة أيضًا
بسرعة نتيجة التكرار
هناكَ مَخرجٌ
لأولئك الذين يكتشفون
أن النفس المائي في بعض الأحيان
أفضل طعم
يقفون هناك مع فُتاتِهم
آه لو اشتريت الماء فقط!
لست بحاجة إلى نكهات بعد الآن
هكذا يبدأ الشفاء.
في يوم من الأيام سوف نمشي عطشى في مستنقع جاف
مثل حشرة تُصلب في الوحل
أحفورة في طور التكوين
تسعلُ الغبار وتزفره
سوف تنتظر بصبر
تنتظرُ قرونًا
حَذِرا جدا
مطرا جديدا سيغسلك.

*******
* كُتبت هذه القصيدة بعد الأحداث التي خلفتها الأمطار الشهر الماضي في عدة مناطق من هولندا وألمانيا وبلجيكا أيضاً.



===============

بعض ما في القصة للايكه مارسمان
مقتطفات من مجموعة "سيستغرق الفحص التالي خمس دقائق"


لايكه مارسمان – هولندا

ترجمة: مهدي النفري- هولندا *



-١-

قصتي هي مجرد واحدة من القصص. بدأت أؤمن بنهايتها السعيدة ببطء وحذر شديدين. بعد مرحلة التشخيص الصعبة، كنت محظوظة بما يكفي لإجراء عملية جراحية من قبل جراح رائع، في أحد أدقِّ المستشفيات تخصصًا في البلاد.

مع مزيد من الحظ، سيعوض هذا الكتيب النقص الذي نشأ في مدخرات التقاعد الخاصة بي؛ لكن ليست كل قصة عن السرطان تنتهي بشكل جيد. يموت كل عام في هولندا حوالي 45 ألف شخص بسبب المرض. لا أعرف عدد الأشخاص الناجين من السرطان، الذين يعانون من شكاوى جسدية أو نفسية دائمة، ولا كمْ عدد الأشخاص الذين يواجهون صعوبة في الحصول على تأمين (الرهن العقاري)، أو التأمين ضد العجز بعد مرضهم. ما أعرفه هو أن معاناة الآخرين ليست شيئًا يُحكم عليه أبدًا، وأن السؤال الصحيح لطرحه على شخص يكافح، سواء كان ذلك بسبب المرض أو الفقر أو الفرار من الحرب، ليس ما الذي سينتهي إليه الأمر؟ لكن كيف حالك؟



-٢-

ذات مرة، كتبتُ أطروحة تخرج عن الخوف من الموت في أعمال هايدجر وسارتر؛ حول كيف نكون وجهًا لوجه مع الموت. ندرك أخيرًا أنه لا أحد قادر على أن يموت من أجلنا؛ وبالتالي لا أحد يستطيع أن يعيش من أجلنا. ومن ذلك يمكننا أخيرًا أن نخرج أنفسنا بعيدًا عن الحشد لنعيش الحياة التي تناسبنا حَقًّا. اعتقدت أنها كانت فكرة جيدة. لم أكن أعلم أنه في الواقع من المخيف أن تسلك طريقًا مختلفًا إذا سبقته مواجهة مع الموت، لكني أتغير للأفضل. كما لو أن الأيدي العملاقة تعجنني وتعطيني شكلاً جديدًا ومحسّنًا، أكثر سلاسة وكثافة.



-٣-

هناك عدة أسباب تجعل القصائد في هذا الكتيب تدور حول السرطان والسياسة، وليس السرطان فقط. بادئ ذي بدء، كنت بحاجة إلى الكتابة عن السياسة حتى لا يبتلعني السرطان كليًّا. استمراري بمزاولة ما كنت أفعله قبل تشخيصي يساعدني في عملية الشفاء. بغض النظر عن مقدار الدعم الذي تحصل عليه من بيئتك، فإن السرطان (مثله مثل جميع الأمراض الأخرى) هو تجربة فريدة حيث خوف المرء من الموت هو من أميز التجارب فردانية. الوحدة التي جربتها لا تطاق، ولكن كان من السهل التخلص منها من خلال ممارسة النقد الاجتماعي.



-٤-



اتصلت بوالدي وبسيمونا كي يأتيا إليّ في أقرب وقت ممكن. أستلقي في حالة ذهول ورأسي على مكتب طبيب الأعصاب.

أشعر ببرودة سطح المكتب تلامس خدي.

يشرح مساعد الطبيب ما يجب القيام به بعد ذلك؛ إذ لا يمكنهم علاج الورم في مستشفى السيدة العذراء (OLVG)، لذلك حددوا اليوم التالي موعدًا لي في المركز الطبي الأكاديمي (AMC)، لا جدوى من احتواءه فقد استعمر جزءًا كبيرًا من العضلات. هذه ليست علامة جيدة لكن لا يمكنهم إخباري بأي شيء عن العلاج والتشخيص هنا. هل أحتضر؟ ليس لديهم فكرة. يقوم طبيب الأعصاب بالإشارة على صور التصوير بالرنين المغناطيسي، مرة أخرى تظهر كرة بيضاء كبيرة بداخلها عدة كرات صغيرة. إنه يذكرني بالقرنبيط. لم أعد أستطيع الجلوس بشكل مستقيم، ولا أعرف ما إذا كان ذلك بسبب الورم أو الصدمة.

ماذا بعد الآن؟ ليس لدي أي فكرة عن ماذا بعد.



-٥-

في أوقات أخرى

يغمرني اليأس بأسوأ أنواعه

من النوع الذي يتسم بنقص الكلمات

اليأس الذي لا يمكن وصفه إلا بكلمة يأس.




============
ترجمة وإعداد الشاعر العراقي: مهدي النفري | هولندا
.............................................................

أهو يومُ رحيلي؟
أهو يومُ رحيلي؟
السماءُ ساكنةٌ
كالأفقِ المرسومِ في غلافِ تقويم.

أهو يومُ رحيلي؟
دَعْكَ من نواقيسَ تقرع
فالسماءُ واجمةٌ كأنها الفراغ.

أهو يومُ رحيلي؟
انسَ الملائكةَ والتراتيل
أنا لا أريدُ سوى عبقِ الفانيليا في كتابٍ عتيق
وزجاجةِ جعةٍ باردة
وأريدُك أنت لمرّةٍ أخيرة.

دَعْكَ من طيورٍ تغرّد
كلُّ ما أبتغيه
أن أسمعَ رشفاتِ كلبي وهو يشرب.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى