بيغي ويليس لايلز .. تين من اجل الطيور : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

بيغي ويليس لايلز ( 1939 – 2010 ) . شاعرة هايكو أمريكية رائدة . ساهمت في اغناء هذا النوع من الشعر لمدة ( 30 ) سنة . ترجمت قصائدها الى العديد من اللغات . شاركت في تحرير العديد من المنشورات و الإصدارات الوطنية و العالمية التي تعنى بشعر الهايكو . كانت رئيسة او عضوة في هيئات و لجان تحكيم في المسابقات و المهرجانات التي أقيمت داخل الولايات المتحدة الامريكية او خارجها . حازت على عدة جوائز تقديرية , و منها جائزة متحف هايكو للادب ( اربع مرات 1999 – 2009 ) , و جائزة ( كوساموكورا – المركز الثالث ) في مهرجان ازهار الكرز في فانكوفر , و جائزة ( ميلدريد كانترمان ) للكتاب المتميز / جمعية هايكو الامريكية 2003 , و جائزة مسابقة الشعر في مهرجان هايكو العالمي 2000 ( المركز الأول ) , و جائزة مسابقة هايكو لمهرجان ( روبرت فروست ) للشعر ( المركز الأول ) . من اعمالها : ( أوراق حمراء في الهواء 1979 ) و ( لا يزال على الحافة 1980 ) و ( لسماع المطر 2002 ) و ( ساحة المعركة ) .


( 1 )

بحلول الفجر
يترك القليل من التين
من اجل الطيور

***

( 2 )

في ليلة صيفية
تطفأ جميع الانوار
لسماع صوت المطر

***

( 3 )

رحلة مسائية
شاب غط في النوم باكرا
بجانب التشيلو

***

( 4 )

في ليلة شتوية
حلمت بأن ومضات اليراعات
كانت تضيء حديقتك

***

( 5 )

تفوح رائحة الشاي
من قدح فارغ
قمر الشتاء الرقيق

***

( 6 )

انا فرشاة
شعر امي
الشرارات

***

( 7 )

الريح و المطر
اليد التي تمتد
في العتمة

***

( 8 )

صيف خريفي
سلحفاة فوق سلحفاة
فوق صخرة

***

( 9 )

نتحدث مساء
حول استنساخ البشر
لندف الثلج

***



1 - Peggy Willis Lyles – WHA – Haiku Association . http : // www .
( 7 ) worldhaiku . net
2 – Haiku by Peggy Willis Lyles – THE POETRY PLACE . https : // thepoetryplace . wordpress . com
3 – Butterfly Dram : Mother’s Hair Haiku by Peggy Willis Lyles . http : // neverendingstoryhaikutanka. Blogspot . com




1641031606057.png



1641031629820.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى