تانيدا سانتوكا - أنتعل خف القش: هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

بهدوء
انتعل خف القش
اليومي

***

( 2 )

لا مزيد من المنازل
لأستجدي منها
الجبال مغطاة بالغيوم

***

( 3 )

الريح في الصنوبرات
في الصباح و المساء
حاملة الرنين الصادر عن جرس المعبد

***

( 4 )

ما من شيء آخر
لأفعله
أسير ثم أسير

***

( 5 )

تنعكس
صورة المتسكع
على وجه الماء

***

( 6 )

درب التبانة
ثمة سكير يرقص
في منتصف الليل

***

( 7 )

شيء ما
يزهر هناك
حيث كانت النار

***

( 8 )

سكران جدا
لقد نمت
مع الجداجد

***

( 9 )

لم يتغير شيء
تمطر , اتبلل
أسير

***

( 10 )

استعطاء
أتقبل
الشمس الحارقة

***

( 11 )

آه ! هذه القملة
التي امسكت بها للتو
تبدو دافئة جدا !

***

( 12 )

درب رائع
يؤدي الى بناء جميل
محرقة الجثث

***

----------------
- ( تانيدا سانتوكا ) ( 1882 – 1940 ) : من رواد شعر الهايكو الحر في اليابان . تأثر بشاعر الهايكو ( سيسونسي أغيواوا ) ( 1884 – 1976 ) زعيم الاتجاه الجديد ( مدرسة النمط الحر ) . التحق بجامعة ( واسيدا ) لدراسة الادب في عام 1902 , دون ان يستمر في الدراسة . ترجم ل ( غي دي موباسان ) ( 1850 – 1893 ) و ( ايفان تورغينيف ) ( 1818 – 1883 ) . درس البوذية , و رسم كاهنا في عام 1925 , و عين مسؤولا عن معبد بوذي متواضع . ترك المعبد ليتجول في انحاء البلاد كشاعر متجول فقير , تسول من اجل المال و الطعام . نظم نحو ( 8400 ) قصيدة . نشر سبع مجاميع شعرية , و كانت باكورتها في عام 1932 . اشتهر في السبعينات من القرن الماضي بعد إعادة نشر معظم قصائده و ترجمتها الى عدة لغات , و على نحو واسع . مع تقديم العديد من الدراسات و البحوث حوله .
1 – Taneda Santoka’s Haiku – terebess . https : // terebess . hu
2 – Poet Santoka Taneda Poems . https : // www . poemhunter . com
3 – Taneda Santoka Haiku Poetry – Poem of Quotes . com https : // www . poemofquotes . com
4 – Santoka Taneda ( 1882 – 1940 ) . https : // www . chzc . org
5 – Santoka Taneda : Haiku Master I Eleventh Stack . https : // eleventhstack . wordpress . com
6 – Taneda Santoka – Entry No . 1 . https : // longdream . wordpress . com




1642580754190.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى