يعقوب كوبينا أيا منساه - أسفل الجسر الفولاذي : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

أسفل جسر فولاذي
غير قابل للصدأ -
تلاشت أرض

***

( 2 )

نرحل بهدوء
في كأس من الويسكي -
نسمة مسائية

***

( 3 )

بزاقة ...
بدأت صباحها
على عتبة بابي

***

( 4 )

موسم البتلات
على الغصن
الاجرد

***

( 5 )

ثلاثة وجوه
في قاعة الدراسة
أزرق , أصفر , و أحمر

***

( 6 )

ضباب كثيف
في الذاكرة الحية -
شمس تبزغ من جديد

***

( 7 )

عميقا
في قلب الفيضان –
صوت أبي

***

( 8 )

في حلمي المقبل
تغطي قطرة ندى
كامل البلاد

***

( 9 )

قهوة سوداء
سكر أبيض
أحرك العالم نحو الوحدة

***
-------------------
- تعود دراسة وكتابة الهايكو في جمهورية غانا ( بحسب أدجيي أجيي باه ) الى بداية الالفية الميلادية الثالثة . و تعتبر الشاعرة و الكاتبة ( سلستين نودانو ) من رواد هذا النوع من الشعر في هذا البلد الافريقي الواقع على طول خليج غينيا و المحيط الأطلسي , في المنطقة دون الإقليمية غرب أفريقيا . و هي صاحبة أول مجموعة شعرية مستقلة نشرت , و تحمل شهادة في اللغة الإنكليزية و الفنون المسرحية , و الماجستير في الشؤون الدولية . أما ( نانا فريدوا أجيمان ) فهو من أوائل الشعراء الذين نشروا نتاجهم الشعري في مجلات و دوريات أجنبية . لتظهر بعدها أصوات شعرية عديدة في المنشورات الوطنية و الافريقية و العالمية , مثل ( شمروك ) المجلة المعنية بنشر الهايكو في إيرلندا و بقية بلدان العالم , و( عش مالك الحزين ) المجلة الفصلية الصادرة منذ عام 1999 , و ( أكورن – البلوط ) و هي مجلة نصف سنوية مخصصة لنشر الهايكو المعاصر باللغة الإنكليزية , و ( ورلد هايكو ريفيو ) الصادرة بالانكليزية منذ عام 2001 , و ( مامبا ) مجلة الهايكو الافريقي الدورية التي تم تأسيسها من قبل ( أدجيي أجيي باه – الاغزر إنتاجا و المعروف عالميا و على نطاق واسع ) و الشاعر النيجيري ( إيمانويل جيسي كالوسيان ) , و نشر عددها الأول في آذار 2016 .
- ( يعقوب كوبينا أيا منساه ) : شاعر و رسام غاني غزير الإنتاج . قضى الشطر الأكبر من حياته في ( وينيبا ) . عمل مدرسا للرياضيات و العلوم . عمل كمحرر مساعد في إحدى الصحف المحلية . رئيس تحرير مجلة ( فوكوسفيو ) الأسبوعية . يعيش متنقلا بين غانا و إسبانيا و داكوتا الشمالية – الولايات المتحدة الامريكية . ترجمت أعماله إلى عدة لغات , و منها الهنغارية . من مؤلفاته ( الكثير منه 2017 ) . نشر قصائده في المجلات و الدوريات الأدبية في استراليا و اليابان و المملكة المتحدة واسكتلندا و غيرها . مترجمة عن الإنكليزية .
1 – Jacob Kobina Ayiah Mensah haiku – Terebess . https : // terebess . com
2 – Two Haiku : For The North Africa Poem by Jacob Kobina Ayiah Mensah … . https : // www . poemhunter . com
3 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , 2007 – 2011 . https : // books . google . iq
4 – Afruku * Mwamba . A gathering African pebbles I Ayushi’s Voice . https : // medium . com
5 – Volume XVIII , Number 4 : December 2016 - The Heron’s Nest . https : // www . theheronsnest . com

1655886746934.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى