هايكو برائحة الورود و الزهور ( ج 23 ) ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

( 221 ) ماريا كونسيتا كونتي / إيطاليا

زنبيل عتيق
أمنياتي
الزهور البرية

***

( 222 ) ماريا تيرينيسكو / رومانيا

ليلة غنية بالنجوم -
يزهر غصن شجرة الكرز
من أجل لا أحد

***

زهر الليلك -
ثمة رجل يجفف عرق جبينه
بظهر يده

***

رسائل عتيقة -
تسقط زهرة النسيان
من الظرف

***

( 223 ) مانوج شارما / النيبال

الوقوع في الشرك ...
تتفتح الوردة الوردية
وسط حقل الذرة

***

( 224 ) مالينثا بيريرا / سريلانكا

تتفتح أزهار الكرز
أسباب عديدة لوجودنا
هاهنا الآن

***

( 225 ) مادوري بيلاي / استراليا

آخر زهرة قرانيا
شوارد فضية
من قبعاتها الصغيرة

***

( 226 ) لوسيا كارديلو / إيطاليا

تعبق الازقة
برائحة زهر البرتقال ...
يتجنبني الغير

***

وعود ...
تتفتح زهور الرمان
الحمراء

***

على نفس المنوال
تتفتح وردة و تذبل أخرى
الورود

***

هبت الرياح
من قبل ...
زهر الخوخ

***

( 227 ) ليليانا دوبرا / صربيا

يسكر العندليب
بسبب الرائحة النادرة
التي تعبق بها شجيرة الياسمين

***

( 228 ) ليودميلا سكريبنيفا / روسيا

الظل الدافىء
ثمة نرجس ناعم
تحت أغصان الأرز

***

حبات الرمل على الشفاه
تناول شاي الورد البري
تحت السقف المصنوع من القصب

***

تنساب خيوط الشمس من خلال أوراق الشجر
ثمة خلية نحل في ظل شجيرة
الزيزفون العتيقة

***

( 229 ) ليليانا نيجوي / رومانيا

تدور و تدور ندف الثلج
فوق الجسر الخشبي
مثل بتلات الكرز

***

المخبأ الشتوي الخاص
لأحلام الصيف العطرة
برعم ورد متجمد

***

( 230 ) ليليا راشيفا دينشيفا / بلغاريا

الماغنوليا مجددا
ترسم الغيوم الوردية
على امتداد الطريق

***

الشرفة ,
قلب الخزامى
أسفل الأرضية الخشبية

***

موسم الربيع ...
رائحة الفاونيا
تملأ الجو

-----------------------
مترجمة عن الإنكليزية .

1661591470920.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى