موراساكي شيكيبو - انفردت به على الطريق .. قصائد تانكا - بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
انفردت به على الطريق
و لكن دون أن أجزم
إن كان هو
لأنه توارى خلف الغمام
مثل القمر في منتصف الليل
***
( 2 )
قليلا ما
يضيء القمر
كؤوس الخمرة هذه
التي نتجرعها
فلتتناقل بين أيدينا لألف عام
***
( 2 )
لقد ذبلت زهرة الصباح

و لا أستطيع تمييز لونها
كأنها لم تكن موجودة
و صارت في حالة
يرثى لها
***
( 4 )
إن اختفيت
هل ستأتون
للبحث عن اسمي
في قبري
أيضا ؟
***
( 5 )
ثوب واحد
الكمان مبللان
بالدموع
اللوعة من جانب
و الهوى من الجانب الآخر
-----------------------



1.jpg
- موراساكي شيكيبو ( 973 / 978 – 1014 / 1031 م ) شاعرة تانكا يابانية رائدة
. حملت هذا الأسم الوصفي دون أن يعرف اسمها الحقيقي ( ربما فوجيوارا نو تاكاكو
الوارد في مذكرات البلاط 1007 م ) . عرفت في البداية باسم ( تاكاكو أو كيوشي أو
كاوريكو ) , و كانت وصيفة للإمبراطورة ( شوشي ) في البلاط الإمبراطوري منذ عام
1005 تقريبا و ذلك لشهرتها ككاتبة , و باسم ( تو شيكيبو ) كبداية , و استمرت في

وظيفتها حتى تقاعدها عن الخدمة و التحاقها بالإمبراطورة في منطقة بحيرة ( بيوا ) .
و كانت قد تعلمت اللغة الصينية المكتوبة و الأدب الصيني الكلاسيكي من والدها (
فوجيوارا نو تاميتوكي ) الذي كان بيروقراطيا متوسط الرتبة عمل في وزارة المراسم
و مشهور بشعره و علمه , و سمح لها بالانضمام إلى شقيقها الأصغر ( فوجيوارا نو
نوبونوري ) ( 974 ؟ - 1011 م ) في التعلم , و كان ذلك حكرا على الرجال آنذاك ,
و لكنها أخفت معرفتها باللغة الصينية لتجنب النقد و كتبت باليابانية ( الهيراغا –
أونادي بمعنى كتابة النساء ) كما فعلت غيرها من الشاعرات في تلك الفترة الزمنية (
فترة هاييان 794 – 1184 م ) . و هي صاحبة رواية ( حكاية غينجي ) التي
تضمنت ( 400 ) قصيدة تانكا تقريبا , كتبت خلال الفترة ( 1000 – 1012 م تقريبا
) . رسمت أعمالها الأدبية من قبل أساتذة فن الطباعة الخشبية ( أوكيو – إي ) و
غيرهم منذ القرن الثالث عشر . مترجمة عن الإنكليزية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى