"من عتمة الظل وأسرار الضوء، تولد القصيدة كشهادة على احتراق الذات وانبعاثها. يسعدني أن أشارككم هذه الشذرات الشعرية المترجمة إلى اللغة الفرنسية في العدد الثالث من مجلة polyglotte ؛ الترجمةبقلم المبدع الشاعر والمترجم نصر الدين بو شقيف، حيث تسافر الكلمات من لغتها الأم لتستقر في فضاء لغوي جديد، محملة برموز الوجود، من عتمة الجحيم إلى أفق البحر، ومن أسرار النجوم إلى عمق الهاوية الرحمية. هي دعوة للقاء الذات في مرآة لغة أخرى."