ناجح المعموري - طه باقر وملحمة جلجامش

واجهت اثناء اشتغالي على ملحمة جلجامش قطيعة في النص، تبدت لي واضحة، قطيعة انتجها الجنس بوصفه طقساً وممارسة دينية، تميزت بوظائف لها علاقة مباشرة بالحياة وتطور حركتها. من هذا ندرك بان العراقي القديم لم يتعامل مع الجسد بوصفه بؤرة للمتع الحسية وانما باعتباره مكاناً مقدساً تتم من خلاله العلاقة مع الحياة والكون واحترام العقائد والطقوس،
هذه معاً تفضى إلى اعادة انتاج الإنسان أيضاً ومثلما حصل مع انكيدو، الرجل البري والمتوحش وكيف تمكنت البغي المقدسة من اعادة صياغته بشكل مختلف تماماً، وجعلت منه انساناً متحضراً، ومختلفاً عن لحظته الأولى، التي قادته للقاء البغي، المرسلة اليه من المعبد، حاملة معها نظامها الثقافي / والديني، وهو كل ما كان لديها منحة لها من المجال الحضاري الذي كان سائداً. إضافة إلى الطاقة الشهوية الكامنة في جسدها الذي كان مهيأً لممارسة دوره في التغيير، وتحقق فعلاً بعد اللقاء مع انكيدو.
فأسفرت البغي عن نهديها وكشفت عن عورتها
فتمتع بمفاتن جسمها
لم تحجم بل روادته وبعثت فيه الشوق
نضت عنها ثيابها فوقع عليها
وعلمت الوحش الغرفن المرأة
فانجذب اليها وتعلق بها
لبث انكيدو يتصل بالبغي ستة ايام وسبع ليال / ص83
لقد حققت البغي وظيفة عراقية سامية، وظيفة الانتصار في تحويل العناصر الحيوانية، المتوحشة إلى خصائص بشرية، وتأكدت أيضاً قدرة الجسد اللذي وامكاناته التربوية عبر الجنس والثقافة على احداث التغيير وتبدت طاقته وقدرات المقدس فيه، لان لحظة انفتاح الجسد المقدس مؤطرة بالالهي الذي فوضها -بالاتصالات الداخلية. وظل جسد البغي مقدساً بعد ان اشبع انكيدو لذائذه منه ولم يكن نيويا، بل هيمن عليه الالهي / المقدس وصار بعضاً من وظائفه لذا كان الانحراف نحو الطبيعة البشرية سريعاً، وانجزت البغي واحدة من اهم تمثلاتها الدينية للالهي المقدس ونجحت بذلك وكانت نتائجه سريعة.
فأجاب انكيدو البغي وقال لها:
هلمي ايتها البغي، خذيني إلى البيت الطاهر، مسكن آنو وعشتار حيث يحكم جلجامش الكامل الحول والقوة
والمتسلط على الناس كالثور الوحشي
وانا سأتحداه واغلظ له في القول
وسأصرخ في قلب اوروك: انا اقوى
اجل! انا الذي سأبدل المصائر
ان الذي ولد في الصحراء هو الاشد والاقوى / ص84
دخل الوافد الغريب في صراع مباشر مع الملك في اللحظة التي دخل اوروك وعند الطريق إلى معبد اشخارً، حيث الاتصال الجنسي مع الآلهة / الكاهنة اشخارا التي هي تمثيل للالهة عشتار في عناصرها الجنسية والشبقية. وقف انكيدو بوجه الملك، ومنعه عن ممارسة طقوسه الملكية المقدسة، الممنوحة له من الالهة.
اشار الأستاذ العلامة طه باقر إلى رأي سيروس جوردن، وهو عالم متخصص ومعروف بالكنعانيات والمتضمن (... ولما كان جلجامش يتهيأ للقيام بهذه الشعائر صادف مجيئ انكيدو، فتصدى له ومنعه من دخول المعبد، ولعل انكيدو اراد هو ان يقوم بذلك الدور فنشبت المعركة بين البطلين وكانت بطريقة المصارعة) ويثير هذا الرأي دهشة ولا أدري كيف اقتنع به الراحل طه باقر؟ هل كان السبب هو ملاحقة الآخر والسعي للاتصال به والنقل منه والاستفادة من ملاحظاته، حتى ولو كانت مثل التي ثبتناها، وانا اكثر استغراباً لمقالة سيروس جوردن واكده نقلياً الراحل طه باقر. والسبب هو ان طقس الزواج المقدس، ممارسة الهية فقط ولا يسمح به لغير الالهة والملوك الذين يمثلون الآلهة على الارض، ولا يمكن ابداً لغيرهم مزاولة طقس الجنس المقدس، ولكن للتراتبية الموجودة في الطقس والتي تبدأ بالالهة - الملوك - الكهنة.. يكون لها امتداد تواصلي نحو الاسرة ومن خلال علاقة الزوج بزوجته، لان اتصالهما يشف عن امتداد اوسع لاتصال الالهة. ولا يجوز لانكيدو ممارسة طقس الجنس المقدس كوظيفة خاصة به، وانما بامكانه ممارسته بعد الدخول إلى اوروك متعة لذية فقط. وباختصار شديد فان طقس الزواج المقدس، طقس الهي حصراً حتى يحوز وظائف ذات صلة مباشرة بالخصب والرخاء والسعادة والحفاظ على توازن الفصول وحركتها الطبيعية بدقة، وانسيابية كل شيء، خضوعاً لنواميس الالهة وسلطتها. لذا من غير المسموح به ممارسة انكيدو له. ولان الأله انليل اختار الملك جلجامش وهو الوحيد المخول بمزاولة الطقس:
ورفع انليل رأسك عالياً على الناس
وقدر اليك الملوكية على البشر / ص93
وجلجامش وحده يعيد من جديد تمثيل الالهة في طقس الجنس المقدس والذي يعني زواجاً الهياً، وتؤدي احدى الكاهنات تمثيل دور الأله عشتار. الملاحظة الاخرى هي: لم يكن انكيدو ساذجاً وبسيطاً للدرجة التي اشار لها سيروس جوردن، بحيث اراد الدخول إلى المعبد ويؤدي دور الاله / الملك، لانه دخل اوروك في اللحظة التي ادركت بها البغي بانه تحول تماماً، وصار انساناً مختلفاً:
فرح الابطال وهللوا قائلين:
لقد ظهر بطل ند وكفء للبطل الجميل
اجل ظهر لجلجامش، الشبيه بالأله، نظيره ومثيله / ص93
لم تكن الندية بينهما تعني التماثل بالقوة، بل الاشتراك معاً بخصائص واحدة من الفهم والوعي، لانه - انكيدو - تلقى كل شيء عبر علاقته مع البغي.
«وصار فطناً واسع الحس والفهم”أو”صرت تحوز على الحكمة يا انكيدو مثل اله». ولا يحتاج النص إلى تفصيل لما ينطوي عليه من دلالة، وهو مكتف بذاته، ومن غير الممكن ثقافياً ودينياً ممارسة انكيدو لطقس الزواج الالهي لانه بذلك سيخترق الالهي ويدنسه.
واؤكد بان احد اسباب تخليقه وما حصل معه يمثل استجابة لوظائف امومية، غايتها تكريس نظامها الثقافي والديني. ولذا فان ملاحظة سيروس جوردن ليست جديرة بالاشارة لها، واهتمام طه باقر بها متأت من الدهشة ببريق الآخر.
وعودة لملاحظتنا عن القطيعة المعرفية في النص الملحمي والتي ابتدأت في اللحظة التي دخل فيها انكيدو إلى مدينة اوروك، حيث مارس فعلاً معاكساً لوظيفته التي حصل تأهيل له من اجلها، وهي وظيفة مناصرة الالوهة المؤنثة، والدفاع عنها، لكن ما حصل هو مضاد لذلك، وحماسته في منع الملك جلجامش من تأدية وظيفته السياسية والدينية وصار انكيدو سبباً بتعطيل طقس الزواج الالهي الذي غاب تماماً عن النص الملحمي، وغابت معه ممارسة الاتصال الادخالي المتعي واللذي وقاد الذي اعلن انكيدو قطيعة معه إلى حصول متغيرات ثقافية ودينية كبيرة، وان لم يكن النص بعيداً عن تمثيل حالة الصراع الدموي واشتباك عناصر المجال الحضاري، والذي حسم لصالح النظام الثقافي الشمسي / البطرياركي.
ومن المسكوتات المهمة في الملحمة:
ثم طلع النهار فقص انكيدو رؤياه على جلجامش قائلاً:
يا صاحبي أي حلم عجيب رأيت الليلة الماضية
رأيت ان”آنو”و»انليل”و»ايا”وشمش السماوي قد اجتمعوا يتشاورون وقال: آنو لانليل:
لانهما قتلا الثور السماوي وقتلا خمبابا
فينبغي ان يموت، ذلك الذي اقتطع اشجار الارز من الجبال.
ولكن انليل اجابه قائلاً:
ان انكيدو هو الذي سيموت، ولكن جلجامش لن يموت. ثم انبرى شمش السماوي واجاب انليل البطل وقال:
الم يقتلا ثور السماء وخمبابا بامر مني
فعلام يقع الموت على انكيدو وهو برئ!؟ / ص118
المسكوتات الفكرية واضحة في هذا النص، وهي ذات هيمنة دلالية قادرة على الكشف واضاءة النظام الثقافي والديني الامومي، وتمثل هذا الكشف عبر غياب الالهة الام”ارورو عن اجتماع الالهة في مجلسهم، لانه من غير المنطقي حضور الام لاجتماع الالهة الذي تقرر فيه اغتيال انكيدو الذي خلقته وشكلته من جديد بناءً على طلب الاله انو اليها.
حتى لا يحصل تداخل بين العناصر الانثوية والذكورية المتميزة بوظائف خاصة بها، وعلى الرغم من ان آنو / انليل / ايا / ارورو الهة ذات وظائف تخليقية، لكن آنو لم يتجاوز على الأمم الكبرى وطلب منها تخليق شخص يقف نداً وغريماً للملك الطاغية.
لم تحضر ارور الاجتماع حتى لا توافق على مؤامرة اغتيال الابن وهذا مسكوت عنه لم تشر له الدراسات السابقة وربما لانها لم تكن معنية باللسان المقطوع في النص الملحمي والذي تجسد أكثر في حضور الاله”ايا”الاجتماع وظل حضوره هامشياً، ولم يتخذ قراراً واضحاً بالموافقة أو الرفض، بل التزم الصمت. وانا أكثر ميلاً للترجمة الفرنسية التي قام بها العالم المعروف رينيه لابات المنشورة ضمن كتاب (المعتقدات الدينية في بلاد وادي الرافدين) والذي ترجمه كل من البير ابونا + د. وليد الجادر.
(اسمع اذن الحلم الذي رأيته هذه الليلة
انو وانليل وشمش السماوي كانوا يعقدون فيه المشورة) لابات / ص216
لم يكن الاله”ايا”حاضراً الاجتماع في نص لابات. وصمته الكامل في نص طه باقر لا يختلف عن عدم وجوده، لانه ارتضى تعطل وظائفه وكان وجوده ضمن الالهة في الاجتماع شكليا ولم يقل كلمة واحدة، بينما اختلف انو وشمش مع الاله انليل حول قراره المسبق باغتيال انكيدو.
لم يكن الاله ايا حاضراً اجتماع الالهة، على الرغم من انه احد عناصر البانثيون العراقي القديم، والسبب الذي منعه من الحضور هو السبب ذاته الذي استبعد وجود الالهة”ارورو”لان الاله ايا، اله الحكمة والعقل والمعني بمناصرة الإنسان والساعي لإنقاذ الجنس البشري من الفناء ودمارات الموت، كما في اسطورة اترا حاسس وطوفان الملحمة واسطورة شوكايتودا وملحمة إيرا وحينما كنا في العلا وايضاً كما في اسطورة انكيدو والعالم الاسفل.. الخ ولان الاله ايا عرف نوايا الاله انليل المسؤول التنفيذي في مجلس الالهة وقراره باغتيال انكيدو، رفض حضور الاجتماع أو لم توجه له الدعوة من قبل الاله انليل. لكن ما يثير الاستفهام هو الحضور الطاغي للاله انكي / ايا في كل الاساطير والملاحم التي اشرنا لها، حتى انه لم يخف من إعلان اختلافه مع الاله انليل ملحمة اكراحاسس ورواية الطوفان.
ولان الاله انليل يعرف جيداً الاله انكي / ايا واصراره على وظائفه المعروفة لم يوجه له الدعوة لحضور ذلك الاجتماع. وغيابه عن النص الفرنسي الذي ترجمه كل من لابات وانيس فريحة يعني وجود نص اصلي لم يكن ايا حاضراً فيه الاجتماع وانا أكثر ميلاً لغياب الاله ايا.
لم يكن حضور اجتماع الالهة تمثيلاً لانتظام سلطة الالهة فقط بقدر ما يعني تجسيداً للضوابط المكونة لنظام كل اله من الالهة، وتبدياتها عبر وظائفها التي لم يكن سهلاً اختراقها أو خلخلتها.
لذا فان غياب الاله”ايا”في ترجمتي”لابات / وانيس فريحة”وكلاهما ترجما النص مباشرة عن الفرنسية ينطوي على دلالات ذات صلة بطبيعة الصراع الجديد الذي اوحت به الملحمة وجسدته لاحقاً، من خلال تطوراتها، لان نص الملحمة مدونة خاصة بمرحلة حضارية كاملة واستوعبت مجالاً ثقافياً ودينياً مهماً، لذا كانت المدونات الكثيرة للنص خاضعة لشروط التغيير على الرغم من ان الاختلاف، يبدو بسيطاً لكنه مهم للغاية، والنصوص المهمة كافية لاضاءة عصرها ومرحلتها الدينية مثلما في ملحمة الخليقة البابلية وملحمة جلجامش / اغتصاب انانا / عشتار / واسطورة آدابا... الخ.
أعلى