فاتحة الطايب - دعوة إلى المساهمة في المؤتمر الدولي.. ستون سنة من الأدب المقارن في الجامعة المغربية

ستون سنة من الأدب المقارن في الجامعة المغربية
- من الدراسات الأدبية المقارنة إلى الدراسات الثقافية المقارنة -
ينظم فريق البحث في الدراسات المقارنة ،التابع لمختبر الدراسات الأدبية واللغوية والرقمية، بكلية الآداب والعلوم الإنسانية جامعة محمد الخامس - الرباط مؤتمرا دوليا في موضوع:
ستون سنة من الأدب المقارن في الجامعة المغربية
- من الدراسات الأدبية المقارنة إلى الدراسات الثقافية المقارنة -
16-17-18 أبريل 2024
الموضوع
ستون سنة تفصل اليوم مرحلة استنبات التجربة المقارنية المشرقية التاريخية في الجامعة المغربية عن مرحلة ولوج غمار الدراسات الثقافية المقارنة،شهد فيها الدرس الأدبي المقارن في المغرب تغيرات عديدة منذ بداية ستينات القرن العشرين،أبرزها المحاولة الجادة في الثمانينيات للتخلص من إرث المنظور الوضعي التاريخي بالاستفادة ،من ناحية، من المنعطف الجمالي الأمريكي متداخل الاختصاصات، وبالاستناد ،من ناحية أخرى، إلى الدراسات العربية والمغربية الاستثنائية المتفاعلة والمتفاوضة مع ثقافة الآخر في شتى التخصصات(علم الاجتماع، النقد،الفلسفة ،علم اللغة، فلسفة التاريخ...) .
وقد كان من نتائج هذه المحاولة،فضلا عن توسيع مجال المقارنة ودائرة لغات الاشتغال، المساهمة في تشكيل "الرابطة العربية للأدب المقارن"بالموازاة مع تأسيس تكوين مغربي يعيد النظر في الإرث المقارني العربي ،في الوقت ذاته الذي ينتقد فيه الطابع المركزي لحقل معرفي يحتفي نظريا بالاختلاف وتداخل الحقول والمعارف.
تلي هذه المحاولة التي تشكل قطيعة مع المرحلة السابقة،وهي تعترف لها بفضل التأسيس والترويج، الجهود المبذولة في الألفية الثالثة في سبيل ترسيخ جدلية الأدبي والثقافي بتبني المنعطف الثقافي للدرس المقارن ،الذي يرتكز على مبدأ دمقرطة الثقافة الإنسانية.مع العلم أن مزج التكوينات والإنتاجات المقارنية في المغرب بين الدراسة الأدبية المقارنة والدراسة الثقافية المقارنة،يواكبه سعي الباحثين في المجال إلى تعزيز خلق دينامية مقارنية عربية بواسطة:
أ- تأسيس جمعيات وفرق بحث مقارنية تحتفي بالتعددية الثقافية ، متجاوزة في الآن نفسه الثنائية الحدية: الحقل الثقافي العربي الإسلامي / الحقل الثقافي الغربي.
ب-الإسهام في تخصيص"يوم عربي للأدب المقارن"،بهدف تكتيل جهود المقارنين العرب و تحسين أوضاع المقارنة في العالم العربي .
ج-الإسهام في تنظيم ورشات مقارنية عربية،لتحقيق الانخراط الفعال في"الرابطة العالمية للأدب المقارن".
وبما أن المسار الذي قطعه تدريس الأدب المقارن في المغرب ،بهدف تطوير المناهج العلمية وخلق التوازن بين ثقافة الأنا وثقافة الآخر في جامعة حديثة النشأة، يتصل اتصالا وثيقا بالمسار الذي قطعته الثقافة المغربية تعميما بعد الاستقلال في رحلتها المستمرة لتأكيد شخصيتها عربيا ومقاومة الإمبريالية الثقافية الغربية -عبر بلورة رؤية ثقافية مبنية على التفاعل مع الثقافة الغربية ومع شتى أنماط الثقافة الإنسانية- نرتئي تخصيص مؤتمر لتقييم المنجز المقارني المغربي ضمن المنجز المقارني العربي والعالمي استنادا إلى المفهوم الواسع والجديد للمقارنة ،بحيث سيشمل التقييم كل الأبحاث المغربية التي تصب في حقل الدراسات المقارنة بمختلف لغات الكتابة في المغرب،من خلال ثلاث محطات إنتاجية:من ستينات القرن العشرين إلى الثمانينيات،ومن الثمانينيات إلى نهاية الألفية الثانية،ومن بداية الألفية الثالثة إلى اليوم.
المحاور
المحور الأول :من دراسات التأثير والتأثر إلى دراسات التفاعل
-الدراسات العربية – الشرقية:
أ- الدراسات العبرية
ب –الدراسات الإيرانية
-الدراسات العربية –الغربية :
أ-"المعجزة"الإغريقية / "المعجزة"العربية الإسلامية
ب-الحداثة الأوروبية / النهضة العربية
المحور الثاني :المنعطف الجمالي وتوسيع مجالات الأدب المقارن
- الأدب المقارن وسؤال الماهية والمنهج
- دراسات الصور الثقافية :في الأدب والفن والإعلام
- دراسات الترجمة :نظريات ونقد الترجمة
- دراسات النوع
- الدراسات المورسكية
- الدراسات الأمريكية -اللاتينية
- الأدب والفن :مسرح ، سينما ، تشكيل ، موسيقى ...
- الأدب والعلوم الإنسانية
- الأدب والعلوم الطبيعية
- الأدب والإعلام
- لغويات مقارنة :
أ- الازدواجية اللغوية
ب - نحو ولسانيات اللغات الحامية ـ السامية
ج- المعاجم
المحور الثالث : الدراسات الأدبية المقارنة ورهان الدراسات الثقافية
- الأنتربولوجيا الثقافية
- التعددية اللغوية والثقافية
- المشترك الهوياتي في الآداب الوطنية: بالأمازيغية والعربية المعيارية والدارجة المغربية والحسانية.
- دراسات مابعد- الاستعمار:في اللغة والأدب والترجمة والفن
- دراسات الاستشراق والاستعراب
-دراسات الآداب البينية المغربية :الأدب المغربي باللغات الأجنبية
-دراسات المجال : المشترك الثقافي المغاربي و العربي
- الدراسات الإفريقية - جنوب الصحراء
- الأدب والتكنولوجيا الرقمية
- الآداب الموازية : الثقافة الشعبية ، أدب الطفل ، الشريط المصور،الكاريكاتور،الصورة الفوتوغرافية ، الرسوم المتحركة، البطاقات الاشهارية ...
-الثقافة والتنمية الاقتصادية -الاجتماعية : المتخيل السياحي،الترجمة المهنية...
-المحور الرابع : في سبيل جمهورية ديمقراطية للآداب العالمية
آفاق مقارنية :الآداب الصينية،الآداب اليابانية ،الآداب البرازيلية،الآداب الإفريقية ،الآداب البرتغالية، الآداب الجورجية ،الآداب التركية ...
اللجنة المنظمة
-الأساتذة:
فاتحة الطايب
إدريس اعبيزة
محمد التعمرتي
نورة لغزاري
محمودعبد الغني
-الباحثون:
فاطمة الزهراء عجول
يونس اليسفي
حميد الصافي
خالد آيت تحميديت
اللجنة العلمية
سعيدعلوش
أحمدبوحسن
حسن بحراوي
زهرة لهيوي
عبد الله العلوي المدغري
الطيب بلغازي
إيجو الشيخ موسى
ماري تيريز عبد المسيح
علاء عبد الهادي
جون بييرديبوست
عبد النبي اصطيف
داريجان غارداوادزه
إدريس اعبيزة
محمد التعمرتي
فاتحة الطايب
نورة لغزاري
محمودعبدالغني
محمد التاقي
محمد جودت
الإشراف على المؤتمر
إدريس اعبيزة– فاتحةالطايب
لغات المؤتمر
العربية والفرنسية والإنجليزية.
مواعيدهامة
- آخر موعد لاستلام الملخصات: 30شتنبر2023
- موعد الإشعار بالملخصات المقبولة : 30 أكتوبر 2023
-آخر موعد لاستلام المواضيع النهائية: 15يناير2024 .
ملحوظة: يتكلف المؤتمر بالسكن والطعامة خلال فترة المؤتمر لاغير .
للاتصال
[email protected]إدريس اعبيزة:
+212 661901242الهاتف :
[email protected]فاتحةالطايب :
+212662 05 77 25الهاتف :
Call for papers
Sixty Years of Comparative Literature in the Moroccan University
-From Comparative Literary Studies to Comparative Cultural Studies-
Research Team in Comparative Studies
Faculty of Letters and Human Sciences- Mohammed V University, Rabat
April 16-17-18, 2024
Congress Theme
Sixty years separate the period of establishing the historical Oriental comparative experience in Moroccan universities from the period of entering the arena of comparative cultural studies. Throughout this period, the comparative discipline in Morocco has undergone many changes since the early sixties of the twentieth century, the most notable of which is the serious attempt of getting rid of the legacy of the historical positivist perspective since the eighties through benefiting from the American aesthetic turn, on the one hand,and through relying, on the other hand, on the exceptional Arabic and Moroccan studies that both interact and negotiate with the Other from different fields(Sociology, Philosophy, Linguistics, Philosophy of History, Criticism…).
One of the outcomes of this attempt, in addition to extending the scope of comparativism and broadening its range of languages, was its contribution to the creation of the Arab Comparative Literature Association, in parallel with the establishment of a Moroccan academic training that revisits the Arab comparative legacy and criticizes the Eurocentrism of a field of knowledge that theoretically celebrates difference and interdisciplinarity.
This attempt, which constitutes a break with the previous period,while acknowledging its role in founding and promoting the comparative discipline, is followed by the efforts invested in the third millennium in order to consolidate the dialectic of the literary and the cultural by adopting the cultural turn of the comparative discipline which is based on the premise of democratizing human culture, keeping in mind that the combination of comparative literary studies and comparative cultural studies in comparative trainings and productions in Morocco is accompanied by the researchers’ endeavor to foster the creation of an Arab comparative dynamism through:
• Establishing comparative research teams and associations that celebrate Arab multiculturalism, overriding, at the same time, the dual liminality: The Arab Islamic cultural field/ the Western cultural field.
• Contributing to the allocation of an “Arab Day for Comparative Literature” that aims at accumulating Arab Comparatists’ efforts and improving the conditions of comparativismin the Arab World.
• Contributing to the organization of Arab Comparative workshops for the sake of active engagement in “The International Comparative Literature Association”.
Since the trajectory tracked by teaching comparative literature in Morocco, with the aim of developing scientific curricula and creating an equilibrium between the culture of the Self and the culture of the Other in a newly-founded university, is closely bound up with the trajectory taken by the Moroccan culture in general after independence in its continuous journey to assert itself at the Arab level and resist the Western cultural imperialism – through crystallizing a cultural vision premised upon the interaction with the Western culture, and with the different patterns of human culture – we envisage allocating a congress to evaluate the Moroccan comparative achievements within the Arab and international achievements. This could be attained on the basis of the new and broad concept of comparativism, which encompasses the evaluation of all the Moroccan studies geared towards the field of comparative studies in the various languages of writing in Morocco, through three productive periods: From the 1960s to 1980s and from 1980s to the end of the second millennium, and from the beginning of the third millennium till the present.
Axes:
Axe One: From the problematic of influence and impact to interaction
• Arabic-Eastern studies:
A- Hebrew studies
B- Iranian studies
• Arabic-Western Studies:
A- The Greek “Miracle” / The Arab-Islamic “Miracle”.
B- European Modernism / Arabic Renaissance.
Axe Two: The aesthetic turn and the broadening of comparative literature areas
• Comparative Literature: the What and the How.
• Cultural representation studies: In literature, Art and media
• Translation Studies: Theories and criticism of translation.
• Gender studies.
• Moriscan studies.
• Latin-American Studies.
• Literature and Art (Drama, cinema, plastic art, music,…).
• Literature and Human Sciences.
• Literature and Natural Sciences.
• Literature and communication
• Comparative Linguistics :
A.Diglossia
B.Grammar and linguistics of Hamitic- Semitic languages
C. Dictionaries
Axe Three: Comparative Literary Studies and the Prospect of Cultural Studies
• Cultural anthropology.
• Multilingualism and multiculturalism
• Shared identity in national literatures: Amazigh, standard Arabic, Moroccan Arabic, Hassani
• Postcolonial Studies: In Language, literature, translation and art…
• Orientalism and Occidentalism.
• Moroccan in-between literatures: Moroccan literature in foreign languages.
• Area Studies: Maghrebi and Arab common cultural grounds.
• Afro-Sub-Saharan Studies
• Literature and technology
• Para- Literatures: Popular culture,childliterature,Comic,videotape, caricature, photography, cartoons, advertisements,…
• Literature and Socio-economic Development: Touristic Imaginary,Professional Translation ...
Axe Four: For a democratic republic of world literature
• Comparative Horizons: Chinese Literatures, Japanese Literatures, Brazilian Literatures, Portuguese Literatures, Georgian Literatures, Turkish Literatures …
Organising committee:
• Professors: FatihaTaib, DrissAabiza, Mohammed Taamarti, Nora Laghzari,Mahmoud Abdelghani.
• Researchers: Fatima Zahra Ajjoul, Younes El Yousfi,Hamid Issafi,Khalid AitTahmidit.
Scientific committee:
Said Allouch, Ahmed Bouhsane ,Hassan Bahraoui, AbdallahMdarhriAlaoui,TaiebBelghazi,IjjouCheikhMoussa, Marie –ThérèseAbdelmessih ,Alaa Abdul-Hadi, Jean-Pierre Dubost,ZohraLhioui Abdu NabiIsstaif ,DarejanGardavadze, DrissAabiza ,Mohamed Taamarti ,FatihaTaib ,Nora Laghzari ,Mahmoud Abdelghani , Mohammed Taki , Mohammed Jawdate .
Supervision of the Congress :FatihaTaib _ DrissAabiza
Congress Languages: Arabic, French, English
Important dates:
• Abstract submission deadline: September 30, 2023.
• Abstract notification of acceptance: October 30, 2023.
• Paper submission deadline: January 15, 2024.
Notice: Accommodation and meals are only provided during the congress period.
Contact:
• DrissAabiza : [email protected]
Tél : +212 661901242
• Fatiha Taib : [email protected]
Tél :+212662 05 77 25


Log into Facebook
Log into Facebook to start sharing and connecting with your friends, family, and people you know.
www.facebook.com www.facebook.com



1.jpg

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى