كتاب الليالي : الكتاب الذي لا ينتهي...

ألف ليلة وليلة كتابٌ ذو شجُون.. وسمرّ شعبيّ فيه أسماء يتناقلها الروّاة وتستمع إليها الآذان بلغة عربية قريبة من اللهجة الشعبيّة..»يتخللها شعرٌ مصنُوع في نحو 1420 مقطوعة». وكتابُ ألف ليلة وليلة المعروف هو: سِفْرٌ تاريخيّ وفلسفي يعكس بصدقٍ وأمانة، الملامح الاجتماعية والسياسيّة والاقتصادية...
لا يزال الميراث الثقافي العربي المتمثل في كتاب ألف ليلة وليلة يمارس تأثيره علي صناع الخيال السينمائي في العالم منذ اختراع السينما وأحياناً يكون هو الملجأ الآمن للاسقاطات السياسية والحكايات الرمزية التي تحمل مضامين معاصرة ووقائع آنية!! ومن بين الأفلام التي تم اختيارها كأحد أحسن الأعمال التي...
- لؤلؤ منثور 1- اللؤلؤة : حوار بين المارد والصياد بعد أن أخرجه من القمقم .. " اعلم يا صياد أني من الجن المارقين، وقد عصيت سليمان بن داوود – عليهما السلام - .... فأرسل لي وزيره آصف بن برخيا ، فأتى بي مكرها ، وقادني وأنا ذليل على رغم أنفي، وأوقفني بين يديه . فلما رآني سليمان استعاذ مني ، وعرض علي...
تتلخص الحكاية المؤطرة لحكايات " ألف ليلة وليلة".. في أن " شهريار" الملك الجبار فاجأ زوجته تخونه مع " عبد" أسود.. قتل العبد وقتل زوجته.. وبدأ يتزوج كل يوم " امرأة" ليقتلها في صباح اليوم التالي.. انتقاما لكرامته المجروحة.. حتى جاءت " شهرزاد" المتعلمة ابنة الوزير وبدأت تغويه بحكي حكاية كل ليلة...
كان أبى يحترم أمى احتراما كبيرا، يناديها أمام الناس بلقب زينب هانم، يساعدها فى إعداد مائدة الطعام، يرتب ملابسه بنفسه، ولا ينتظر منها أن تخدمه، أو تسقيه وهو فى السرير، أو تسليه بالحكايات حتى ينام مثل الملك شهريار. كان شهريار مثار سخريتنا ونحن أطفال، فهو أكثر منا طفولة، لأننا ننام دون الاعتماد على...
الإهداء: إلى العزيز الدكتور سعيد يقطين " الحقيقة تجلو أكثر عندما تكون محفوفة بالصعوبات الشائكة، والسر يعجبنا أكثر عندما يصعب علينا كشفه." " إمبيرطو إيكو" ونحن نتعقب آثار المحققين ومكافحي الجريمة الأوائل في أدبنا العربي الكلاسيكي، يطل عليها، من خلال صفحات بعض حكايات "...
"من نبحث عنه بعيدا يقطن قربنا" رحلة بين كافكا وشهرزاد، والكاتب المغربي عبدالفتاح كيليطو يبحث عن الكنز في مكتبة شهرزاد. من يعرف عبدالفتاح كيليطو عن قرب يعرف أن أقرب الكتاب إليه هو فرانز كافكا، وأن أهم كِتاب بالنسبة إليه هو “ألف ليلة وليلة”. ولعل ما يبرر هذا الحكم، الذي قد يبدو متسرعا للبعض، هو...
ألف ليلة و ليلة Amin ZAOUI - Des Mille et Une Nuits au Coran
Les Mille et Une Nuits est le livre qui, par excellence, a fait voyager l’image des Arabes et des musulmans dans les quatre coins du monde, s’installer dans toutes les cultures universelles sans exception aucune. Les Milles et Une Nuits est le livre qui a réussi, avec brio, à véhiculer une image...
كُتب الكثير عن علاقة الكاتب الأرجنتيني خوسيه لويس بورخيس بالشرق عموماً، وبـ"ألف ليلة وليلة" على الخصوص، تلك العلاقة التي تستشفّ بوضوح من مجموع أعماله الأدبية، وكذلك من وقائع حياته كقارئ وكاتب عظيم. لكن تبقى أفضل وسيلة لاكتشاف أفكاره وآرائه عن "ألف ليلة وليلة" هي قراءة ما كتبه عنها حصريّاً. ومن...
ليس المثقف في العراق استثناء ممن في شرق اسيا الصفراء أو افريقيا «السوداء». هو مثلهم في الخوف واللارضا وترقب المداهمة أو الخبر السيئ نصف الليل أو في رابعة النهار. فإذا هدأت أياما وقال الحمد لله، اعتكر الجو ثانية. وبدلا من الحلول، لا يجدون الا هذا المثقف، فتبدأ: يجب ان يدافع عن الحرية، يجب...
في حكاية “الغراب والسنوَّر "(1) تصل شهرزاد الى الحكمة القائلة بأن الخلّ الوفي ينقذ صاحبه من المهلكات التي تداهمه في حياته. وعموما، وكما هي الحال في بقية الحكايات، فإن شهرزاد التي تتخفى وراء الأقنعة، تتخفى هنا وراء طيور وحيوانات، تؤنسنها، وتقول على ألسنتها، ما يمكن أن يأتي على ألسنة البشر؛...
التنويع على حكايات ألف ليلة وليلة أو الإحالة إليها قليل في الكتابات الأدبية الجديدة، لأنه يستلزم بالأساس قراءة العمل الأصلي «ألف ليلة وليلة» ذاتها، وهي القصص التراثية التي أوحت لجيل كامل من الروائيين بإبداع معاصر يتشابه في بعض ملامحه مع ما هو تراثي وقديم، أو أنه يسمح على الأقل بالربط بين...
تتمّ كتابة الرواية عندما يكون هناك روائي وتكون هناك حكاية، لايمكن كتابة رواية دون هذه الثنائية، الحكاية لايبتدعها الروائي، والروائي لا يقدم حكاية في روايته، بل ان الروائي لا يعرف كيف يكتب الحكاية، بينما تعرف الحكاية كيف تبني بيتها الفني. قد يبدو ذلك غريبا في وضع مثل وضع كتاب الرواية عندنا، إنّهم...
بروس فودج أستاذ اللغة العربية في جامعة جنيف، وهو مؤلف كتاب التفسير القرآني: الطبرسي وحرفة التفسير في ٢٠١١، فضلاً عن عدد من المقالات حول تفسير القرآن والأدب العربي القديم الحديث. كتاب مائة ليلة وليلة هو مثال رائع عن التراث الغني للقصص الشعبي العربي، إلاّ أنه لم يصلنا إلا من خلال مخطوطات شمال...
لم يؤثر كتاب في الثقافة العالمية كما الف ليلة وليلة، والذي صار يعد واحداً من أهم القواسم المشتركة في الثقافات والحضارات المختلفة، سواءً على طريق الحرير أو على المستوى العالمي ، حيث تمت ترجمته مبكراً في أوروبا ، فيما عرف بترجمة الفرنسي انطوان غالان (سفارة فرنسا في اسطنبول) ثم ترجمة الالماني هامر...

هذا الملف

نصوص
156
آخر تحديث
أعلى