كليلة و دمنة الياس خلف - كليلة ودمنة في موسوعة الأدب الحكمي

2.JPG


أنهى الباحث البريطاني روبيرت فاب موسوعته الموسومة بـ الأدب الحكمي، وجدير بالذكر هنا أن هذه الموسوعة ضمت بين دفتيها روائع أدب الحكمة من مشارق المعمورة إلى مغاربها، فشملت مختارات من الأدب الهندي والصيني والياباني والعربي والغربي بصورة عامة، كما ضمت مختارات من آداب افريقيا التي ترجمت إلى اللغات العالمية كالإنكليزية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية.
واحتلت «كليلة ودمنة» المكانة الرئيسة في هذا العمل الموسوعي، لأنها اشتملت على حكم ومواعظ تصلح لكل زمان ومكان، وقدّم الباحث فاب لابن المقفع «106-142» هجرية الذي ترجم هذه القصص الوعظية عن اللغة الفارسية التي ازدهرت في هاتيك الأيام، وأكد أن ابن المقفع لم يكن مجرد مترجم ينقل قصصاً من لغة إلى أخرى، بل كان أديباً يتسم خطابه بالبلاغة العربية والجزالة، إذ أنه عمل على توطين هذه القصص بعد أن أضفى عليها الطابع العربي الإسلامي.‏
وقادت دراسة «كليلة ودمنة» الباحث إلى الولوج في البلاغة العربية وأركانها، فرأى أن البلاغة تنطوي على الإفصاح والإبانة وإيصال الرسالة المتوخاة بأسلوب رشيق وشائق، ووقف روبيرت فاب على استثمار ابن المقفع لآليات التشبيه بأنواعه والاستعارة بأنواعها وغيرهما من الضروب البيانية البلاغية.‏
وأكد الباحث أن أثر كتاب «كليلة ودمنة» باللغة العربية بالغ الأهمية في الآداب الغربية، إذ ترجم إلى اللغة الإنكليزية والفرنسية، وغدا جزءاً مهماً في مكونات الأدب الحكمي، وعمل على تنشيط الحكاية الرمزية التي تروى على لسان الحيوان، فأخذت الكثير والكثير من تقنياتها الفنية ومكوناتها الثمينة، وهذا مدعاة فخر واعتزاز، لأن آثارنا الأدبية تتجاوز حدودها القومية والجغرافية والزمانية، فترفد الإنسانية بأسمى مالديها من قيم ومثل من شأنها أن تعيد بناء مجتمع يقوم على الحب والخير والحق.‏
ومايلفت النظر هنا أن الباحث قد أجرى مقارنات نقدية بين قصص متشابهة في كليلة ودمنة وحكايات الأطفال على لسان الحيوان، فرأى أن الموعظة الأخلاقية في كليلة ودمنة تتبوأ مكانة الصدارة، فهي أدب حكمة في المقام الأول، وغرضها الرئيس غرس المبادئ والقيم الإنسانية الفاضلة في نفوس القرّاء.‏
ومن الجدير بالذكر أن الباحث الأكاديمي، روبيرت فاب يعتمد مبادئ مدرسة الاستشراق النقدية، فيرى في الشرق معيناً ثرَّاً للحكمة،والمعرفة وتنوع التجارب الإنسانية، كما يرى فيه مهبط الديانات السماوية المقدسة، والأرض البكر لبني آدم، ويقول مؤكداً غنى الشرق:‏
في البدء كان الشرق، وسيبقى الشرق،فلننهل من معينه الثرّ، فكلّه خير، لأنّ أدبه وثقافته تقوم على أسس الحياة النبيلة، وماهروب الغرب المجازي إلى الشرق إلا حنين لهذه البقعة الجغرافية البكر، فملحمة العنقاء في الأدب الأنكلوساكسوني، تنهج نهج كليلة ودمنة، فتتخير أن تقدم درساً أخلاقياً لقرائها بأسلوب رشيق يقوم على بلاغة الخطاب وفصاحته.‏
وبعد: لايسعنا هنا إلا القول: إن تراثنا يضم كنوز الأدب الإنساني وعيونه، وعلينا دراسته في ضوء النقد الأدبي الحديث لنقدمه للبشرية لتفيد من مواعظه ولترى إسهاماتنا في مضمار المعرفة والحضارة.‏
علينا جميعاً -معشر الدارسين والباحثين- أن نهبّ لإعادة النظر في أمهات كتب تراثنا الأدبي والفكري، لنعيد إشراقة حضارتنا التي قدمت للعالم خلاصة الفكر الإنساني الخالص، فهذا واجب قومي ووطني في الوقت ذاته، فأدبنا سرّ وجودنا ومصيرنا وهويتنا بوصفنا أمة ذات رسالة خالدة.‏




أ. د. الياس خلف

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى