ثريا لهي - قراءة جديدة في تراجم ولادة ( 1 )

يهدف هذا العرض إلى لفت أنظار الباحث في التراث الأندلسي إلى أمور أساسية يجب مراعاتها والانتباه إليها، في أي عمل سواء قصد منه التحقيق للنصوص والأعلام، أو القيام بدراسة ما . فإلى جانب جمع المادة, والرجوع إلى المصادر والمضان و الأخبار هناك جانب آخر يتجلى في قراءتها وتمحيصها واستعمال العقل والمنطق في قبولها، أو رفضها, وهذا الأمر هو الذي لفت انتباهي إلى إعادة قراءة جديدة في ترجمة شاعرة الأندلس ولادة .
هي إذن محاولة خجولة لرد الاعتبار لعدة أشياء :

1) لاإمرأة عربية وأميرة أموية وأديبة أندلسية أصابها من الحيف والظلم ما أصابها ورافقها عبر العصور.
2) لاإمرة من أدباء وعلماء ووزراء أندلسيين أُتهموا - وبطريقة غير مباشرة- بالتصابي وبالتهافت على الملذات وبضياع الهيبة كما ولادة .
3) للأندلس التي رفع فيها علم الإسلام لقرون طويلة، وخلفت تراثا حضاريا أضاء أوروبا ونشر إشعاعه شرقا وغربا.

ستكون إذن إعادة قراءة في التراجم التي اهتمت بالموضوع لوضع اليد على موضع الخلل وتصويبه . ونبدأ بالنص الأول من كتاب : " تاريخ الأدب العربي في الأندلس" ( ) يقول : "وكان لولادة بنت المستكفي ـ الخليفة الأموي ـ شهرة عظيمة في قرطبة لجمالها وعلمها وأدبها، فوقع ابن زيدون في شركها، ووقعت في شركه، واشتمل كل منهما على صاحبه، حتى حُسِدَ عليها، وحَسَدَها الناس عليه، وكان من بين هؤلاء الحساد الوزير أبو عامر ابن عبدوس، وهو كبير الحول والطول، فتقرب إلى ولادة حتى أمالها إليه، واغتصبها من صديقها، وكانت ولادة ملت صداقة ابن زيدون، واتهمته بعدم الإخلاص لها، كما اتهمها بذلك أيضا، فهبت عاطفة من الجفاء بينهما شتتت من شملهما، وحالت بين قلبيهما لذلك، ـغلب ابن عبدوس ابن زيدون على أمره واستولى على قلب ولادة، ثم حدث أن رجعت لابن زيدون، فكتب على لسانها لابن عبدوس رسالته الهزلية، ثم استأثر بها ثانية
ابن عبدوس فكانت هذه الحال سبب اضطراب في حياة ابن زيدون العقلية والسياسية، وهكذا كان حال الوزراء وأرباب الدولة و عقول الأدباء وأصحاب الأقلام والمفكرين، وهذه الحادثة من أكبر الحوادث في حياة ابن زيدون"( )

في النص عبارات تحط من قيمة المتحدث عنهم إذ استعمل جملة "وقع ابن زيدون في شركها" فصور المرأة الأميرة الأديبة كصائدة لا شغل لها ولا مشغلة إلا نصب الحبائل والمصائد لاصطياد الرجال، وكذلك جملة "ووقعت في شركه" وكأن علاقة الرجل بالمرأة لم تكن تحمل في ثناياها أي معان أخلاقية سامية . ثم في حديثه عن ابن عبدوس وصفه بكبير الحول والطول وأضعُ خطا تحت هذه الصفة، فهو يريد لاشك أن يصور مكانته كوزير في دولة قرطبة، وما كان لمنصبه من الحول والطول، ومع ذلك يصفه بقوله : "تقرب إلى ولادة حتى أمالها إليه واغتصبها من صديقها" . وأضع خطا تحت اغتصبها . ثم صور الصراع بين الرجلين –وكل منهما كان وزيرا- صراعا عاطفيا حول امرأة تعطي قلبها بسهولة ويسر وتوزع عواطفها يمينا وشمالا، وتتقلب في حبها متنقلة من شخص لآخر، وقال في وصفها أيضا : "ثم حدث أن رجعت لابن زيدون ثم استأثر بها ثانية ابن عبدوس : "فكانت هذه الحال سبب اضطراب في حياة ابن زيدون العقلية والسياسية ". ولم يكتف بهذا القدر بل حكم حكما مطلقا على "حال الوزراء وأرباب الدولة وعقول الأدباء وأصحاب الأقلام والمفكرين" أن كانت هذه حالهم . ويظهر أن كثيرا من الدارسين استمرأوا هذه القصة فكتبوا على نفس الوتيرة .

النص الثاني من كتاب "الأدب الأندلسي موضوعاته وفنونه" للدكتور مصطفى الشكعة تحت عنوان ولادة وابن زيدون : "إن ولادة مقرونة بأبي الوليد أحمد بن زيدون المخزومي الوزير الشاعر، الذي منحته الكثير من الحب ووهبته الوفير من الود فقال فيها أجمل الغزل وأرقه، وأنشأت بدورها فيه الرائق من الأبيات اللطاف، والعذب من القصائد الآسرة" .

ولا أدري من أين استقى معلوماته هذه؟ بل نجده يبالغ عندما يصفها أنها تهيم بالشاعر، ويقرر أيضا أنها تلتقي بابن زيدون ويجمع بين أشعار ليلفق منها قصة، ويذهب إلى أبعد من ذلك عندما يقرر أن ولادة "كثيرا ما كانت تترجم عن مشاعرها تجاه ابن زيدون وحبها إياه في غزل رقيق"( )، مع العلم أن ولادة لم تكن شاعرة غزل ولم تورد لها المصادر شعرا في الغزل . ويكمل قصته بجعل ابن زيدون يملك زمام قلبها، والغريب أنه يورد بعد ذلك أخبارا كان أولى به أن يقف عندها ليدرسها ويحللها ليصل منها إلى الحقيقة وهي قوله : "وكانت تعتبره أستاذا لها وكثيرا ما كانت تطلب إليه أن ينقد ما في شعرها من هنات، ويلفت نظرها إلى ما قد يكون فيه من مآخذ"( ). والأبيات التي بعثت بها ولادة لابن زيدون، أبيات غزل يتيمة هي كل ما رواه الأقدمون من أشعار الغزل لولادة، ويظهر أن هذه الأشعار كانت باكورة إنتاجها الشعري لذلك أرسلت بها إلى ابن زيدون ليصححها وينتقدها ويقوم بتصويبها، والغريب أن الدارس يشهد بهذا في قوله : "ثم يمضي ابن زيدون في درسه لولادة مبينا لها أن بيتا آخر في نفس المناسبة يعتبر أجود"( ).

النص الثالث من كتاب " تاريخ الأدب الأندلسي عصر الطوائف والمرابطين " للدكتور إحسان عباس، في معرض حديثه عن الغزل في هذا العصر، عرض لقصة الشاعر ابن الحداد وغزله في نويرة وابن زيدون وغزله في ولادة . بدأ الباحث موضوعه بداية سليمة لو أنه وقف عندها مليا وناقشها ليميز بين الواقع والملفق، فقد قال :"و يبدو أن ابن زيدون أضفى على هذا الحب شيئا حين سجله في مذكرات أو ترجمة ذاتية، أو رواه متلذذا بذكريات الماضي."( ) وقال في الصفحة الموالية " وكل هذا أورده لأدل على أن ابن زيدون نفسه جعل من ذلك الحب قصة مكتوبة أو مروية في نطاق آخر مستقل عن نطاق ديوانه"( ). إلا أن الباحث ينسى هذين القولين ويعمد إلى الحديث عن هذه العلاقة حديث غيره مسلما بالحكاية، فيقع في تناقض واضح لم يعرف كيف يخرج منه حين علق على هجاء ابن زيدون وتعريضه بولادة في قوله :"وهذا يومئ إلى حرص ابن زيدون على استبقاء الصداقة بينه وبين ابن عبدوس بعد إذ خاب ظنه في الحب . وقد تم هذا بعد الرسالة الهزلية التي كان ابن زيدون يحرص فيها على استبقاء الحب وإن أدى به إلى فقد الصديق. "( ) وينهي حديثه عن هذه العلاقة بحكم آخر بعيد كل البعد عن الواقع والحقيقة حين قال :"وانصرفت ولادة عن ابن زيدون إلى ابن عبدوس، وظل الثاني يكفل لها العيش اللين بجوده بعد إذ تحيف الدهر المستطيل حالها وطال عمرها وعمر أبي عامر حتى أربيا على الثمانين( )". وفي نهاية الحديث يقع في تناقض آخر وهو يدلي برأيه في موقف ولادة من ابن زيدون – وإن كان في مجال التقدير لا التقرير- يقول "مما يؤخذ سببا لتعليل غضب ولادة على ابن زيدون ، إذ نقدر أنها أنفت من أن يتهمها هذا الاتهام في سبيل أن يرجح كفته على ابن عبدوس فاختارت ابن عبدوس نكاية به وتقريعا له ودفعا لهذه التهمة."( ) ولا أدري على أي أساس حكم على ولادة أنها اختارت ابن عبدوس؟ ولا من أي مصدر استقى معلوماته؟

وللوقوف على حقيقة الأمر كان لزاما علي الرجوع إلى المصادر التي تحدثت عن ولادة وعن ابن زيدون وأي المصادر أورد القصة؟
انطلقت الحكاية أولا من كتاب" المطرب من أشعار أهل المغرب" لابن دحية. فقد ترجم لولادة معتمدا على تقول من " الصلة " لابن بشكوال، ثم من" الذخيرة" لابن بسام، وفي نقله هذا من" الذخيرة" تَصَّرُفٌ أخل بجوهر الترجمة، إذ كتب مباشرة "وكتبت إلى ذي الوزارتين أبي الوليد أحمد بن عبيد الله بن أحمد بن زيدون المخزومي القرطبي :
" ترقب إذا جن الظلام زيارتي ........إلخ"، دون أن ينقل الخبر كما أورده ابن بسام، فأصبح ما ورد في المقامة على لسان ابن زيدون وكأنه خبر مروي عن ابن بسام، مع العلم أن ابن دحية بعد إيراده للبيتين الشهيرين يقول مباشرة "إلى أن يقول ابن زيدون " ويورد باقي المقامة، مما يدل على أن هذا الكلام بقية كلام ابن زيدون وإن لم يذكره أولا .

ثم يأتي المقري في" النفح " ليورد أخبار ولادة من مصادر متفرقة وبتصّرف أيضا وإذا به يورد البيتين كما في رواية "المطرب" دون الإشارة إلى أن مصدر هذه الأخبار والأحاديث إنما هي في الأصل مذكرات للشاعر ابن زيدون كتبها في مقامة أدرجها ابن بسام في "الذخيرة"، ثم جعل النقلُ منها بِتَصَرُّف أخبارا حقيقية لاصقة بحياة ولادة، ومن هنا امتلأت الموضوعات المتعلقة بابن زيدون وولادة بأخبار هذه العلاقة، فصاغ منها الكتاب ما شاءوا كما صاغت منها أحاديث العامة والحكايات الشعبية قبل ذلك ما شاءت .

وهكذا اختلفت الأخبار بين المصادر فلا نجد في بعضها أي أثر للحديث عن علاقة ولادة بابن زيدون، وهي المصادر التي تنتمي إلى الفترة التي عاشت فيها ولادة والمدينة التي نشأت بها، أليس غريبا أن يؤلف ابن حزم ( ت 456هـ )ـ وهو معاصرها وبلديها ـ رسالته الشهيرة "طوق الحمامة"، ذاكرا فيها أخبار المحبين ـ حتى من الخلفاء وعلية القوم( )، ولم يشر إلى هذه العلاقة، مع العلم أنه كان من رجال الخليفة عبدالرحمان بن هشام الناصري المستظهر، واعتقله الخليفة المستكفي والد ولادة بعد توليه الخلافة؟

للموضوع بقية



الدكتورة ثريا لهي
أستاذ التعليم العالي
الأدب الأندلسي
شعبة اللغة العربية وآدابها
كلية الآداب والعلوم الإنسانية
جامعة محمد الخامس الرباط


تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى