نورالدين الغطاس - الإله الصغير

الإله الصغير
لقد سُرِقتْ منّا دهشة الحبّ الأولى
وكذلك طراوة القبلة الأولى
على شفتيك المبللتينِ بندى اللّيل
ونحن ما زلنا بين اليقظة والنوم
في فراشٍ دافئ
أجسادنا عارية تحت الغطاء
أتحسَّس بيدي الخشِنة لحمك النّاعم
استقرت أردافك أخيراً
في حضني وكأنّها قارب تائه
في ميناءٍ شُيّد خصّيصاً لاحتوائه
لنكتشفَ بعد ذلك
أن حبّنا لم يكن كافياً
في العناق الأخير همسنا في أذني بعضنا البعض
احتمال لقاءٍ جديد من باب الصُدفة...
أليست الأحلام هيّ الشيء الوحيد
الذي يتقبّله الإله الصغير
بِلا ثمن!؟
*******
Der kleine Gott I Noureddine Rhattas
Der kleine Gott
Das erste Staunen der Liebe ist uns abhandengekommen
Genauso wie die Süße des ersten Kusses
auf deinen feuchten Lippen mit dem Tau der Nacht
und wir sind noch zwischen Schlaf und Wachsein
in einem warmen Bett
Unsere Körper nackt unter der Decke
Ich taste mit meiner rauen Hand dein zartes Fleisch
Am Ende ruhen deine Hinterbacken in meinem Schoß
wie ein Herrenloses Boot in seinem dafür gemachten Hafen
Wir entdecken danach
dass unsere Liebe nicht ausreichend ist
In der letzten Umarmung
flüstern wir in das Ohr des Anderen
die Wahrscheinlichkeit eines zufällig neuen Wiedersehens
Sind die Träume nicht das Einzige,
was der kleine Gott akzeptiert,
ohne Aufpreis!?
*******

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى