( 1 )
ندى الصباح
يلمع حذائي القديم
كأنه جديد
( زوران دوديروفيتش – صربيا )
( 2 )
اليوم الأول على الشاطئ
يحفر الطفل حفرة
من اجل المحيط
( الينور نيكولاي – فرنسا )
( 3 )
تحطم الساعة الرملية -
قبضة من الرمل
ذرته الريح
( ميهاي مولدوفينكو – ميركو – رومانيا )
( 4 )
شفق الشتاء ...
ما عاد البخار يتصاعد
من كوب والدي
( سوراشري شير – الهند )
( 5 )
منزل متروك
الجنينة زرقاء مع
ملاحظة : انساني
( لودميلا خريستوفا – بلغاريا )
( 6 )
تعلو الريح
و ظل الصنوبر
ثابت في مكانه
( جي ليونغ كوه – سنغافورة )
( 7 )
دونما قمر -
يراعة فحسب
تضيء لي
( دينيس كامبارو – إيطاليا )
( 8 )
سحب الصيف –
ينزع القمر قناعه
من وقت لآخر
( ستيليانا فويكور – رومانيا )
( 9 )
الشيء الوحيد الذي ظل جافا
في الحديقة الغارقة في المطر
فكرة الموت
( جي ليونغ كوه – سنغافورة )
( 10 )
بعيد المأتم ...
لم تزل النجوم غير كافية
من اجل كوكبة
( دامير دامير – مونتينيغرو )
( 11 )
القمر المقتطف
في صحفة القش
اغنية الجدجد
( رادوستينا دراجوستينوفا – بلغاريا )
( 12 )
نحن
من بلاد
تبجل فيها الكلاب
( موغا تامراكا – النيبال )
( 13 )
اول دودة الفية الارجل *
طفلي مع
1000 سبب
( توميسلاف سيكلوا – مونتينيغرو )
( 14 )
حقل خزامى
يمتد صوب الشمس
خشخاش واحد
( ناديجدا كوستادينوفا – بلغاريا )
( 15 )
حقلة الجداجد
دائرة من السكون
تتحرك معي
( ادوارد تارا – رومانيا )
( 16 )
معبد مغلق
اعدت أداء صلاتي
عند عودتي للبيت
( فكتوريا مارينوفا – بلغاريا )
( 17 )
رحل والدي
خفه في فم
الكلب
( فلاديمير خريستوف – بلغاريا )
( 18 )
لقاء اسري
نتشارك خبزنا
مع الاشباح
( ستيفاني بوسيفال – المانيا )
( 19 )
فقد مشطي
سنا
الوقت
( شتيفانيجا لودفيج – كرواتيا )
( 20 )
مرآة و أنا
طفل يرنو
الى رجل مسن
( سيرجيو ميلاميتو – البرازيل )
( 21 )
ارغب
في ارتداء
اكليل من الرغبات
( اموغا تامراكار – النيبال )
( 22 )
مطر بارد
على زجاج شباك المطبخ
بصمات انوف اطفالي
( كريستوف بلومينترات – المانيا )
( 23 )
عقد من الصدف
صدى الريح
في كل خطوة
( يوفيما جريفو – إيطاليا )
( 24 )
ازهار الكرز
ترغب ابنتي
في فشار الذرة الحراق
( رادكا ميندوفا – بلغاريا )
( 25 )
عشية السنة القمرية الجديدة
حلقت اليراعات
نحو القمر
( واهيو دبليو . باسجير - إندونيسيا )
( 26 )
حيث كنا نلتقي
ثمة شجرة أخرى
تزهر هناك الآن
( بختيار اميري – طاجاكستان )
( 27 )
تغريدة الهزار
كف عن التغريد لبرهة
صلاة الراهب
( فيسلاف كارلنيسكي – بولندا )
( 28 )
شروق الشمس على البحيرة
تنطلق البطيطة
باتجاه سافلة النهر
( راميش أناند – الهند )
( 29 )
يوم كذبة نيسان
ما من جدوى
لإخفاء وجهي
( يفغيني بليخانوف – روسيا )
( 30 )
فقاقيع الصابون ...
كسرت الوهم
الى الابد
( تيجي سيثي – الهند )
( 31 )
قراءة ( لي باي ) –
و عندما أغلقت الكتاب :
القمر العملاق **
( خوليو سي توريس تورو – كوبا )
( 32 )
كرسي هزاز
ذهابا و إيابا
الآن و لاحقا
( سانجوكتا أسوبا – الهند )
( 33 )
رقصة البعوض
تدعم
الهواء
( ريا ليهتونت – فنلندا )
( 34 )
قطرات متفرقة
لحظة في حياة
متدليات الكهوف ***
( سيلفا ترستينجاك – كرواتيا )
( 35 )
تساقط أوراق الشجر
انه لمن السهولة جدا
التزام الصمت
( هيلين باريشيفا – روسيا )
( 36 )
مطر الربيع الدافيء
تنساب اغنية الطائر
من وكر دفين
( اورليك نرواني – كندا )
( 37 )
صومعة قصية
على النهر المتجمد
اجنح بيضاء
( ايوا توماشوسكا – بولندا )
( 38 )
براعم خضراء
على شجيرة ليليك معمرة
طبيب جديد
( ساندي براي – الولايات المتحدة الامريكية )
( 39 )
ساعة شمسية ****
الوقواق
متأخر
( ديميتري شيستاكوفسكي – أوكرانيا )
( 40 )
قمر نصف فارغ
او نصف ممتلىء ؟ .. عمليتي الجراحية
لعلاج سرطان الثدي
( مايا دانيفا – هولندا )
( 41 )
قداس الاحد
كوكبة الجنادب
حول المعبد
( سيرهي شبيشنكو – أوكرانيا )
( 42 )
رجوع نحل العسل ..
انها تقبل و تحتضن
الزهور الحمراء
( احمد اكسوي – تركيا )
( 43 )
تطير الفراشات
من زهرة الى أخرى
رسائل حب من إله الخريف
( سارفاشواردال ساسكينا – الهند )
( 44 )
اول استحمام للمطر
القت السماء
بعروقها في الأرض
( شريكانت فارما – الهند )
( 45 )
القمر في الغمام
يلعب لعبة الغميضة
ارنب بري يبحث عن جحره
( كريشناكانت دوبي – الهند )
( 46)
الهلال و النجمة
فوق قريتي
التفكير في باكستان
( مانو كانت – باكستان )
( 47 )
تيار مرتفع في النهر
يذوب ثلج قلبي
ينتحب الجبل
(سهيل احمد صديقي – باكستان )
( 48 )
ضياء الشمس
خارج النجيل
رفرفة درسة *****
( كارين زيلاس – نيوزيلندا )
( 49 )
ارومة متهدلة–
تفتح الورد
بالمقلوب
( هيلين يونك – نيوزيلندا )
( 50 )
تقطيع البصل
الدموع
تخفي دموعها
( داف روبيرتسون – نيوزيلندا )
( 51 )
بنصف ابتسامة
يشرق وجه صديقي
حال رؤيتي
( دانيال ريتشارد – فرنسا )
( 52 )
بعوض
دماء غريبة
على يدي
( كويندريث يونغ – استراليا )
( 53 )
يوم الانتخابات
تحت مطر ناعم
ثلج
( بيتر ماكرو – استراليا )
( 54 )
ورق جدران عتيق
الفراشات في متناول
ابنتي
( فراهام نون – استراليا )
( 55 )
الشباك مفتوح
ستائر مربوطة
رقصت مؤخرا
( لاجوارد سيرات – أفغانستان )
( 56 )
الشتاء –
كأنني اسير وحيدا
نهر عجاج
( جاناك سابكوتا – النيبال )
( 57 )
ليلة دامسة –
تنشط العثة
تناغم الرياح
( ماريا ستان – جنوب افريقيا )
(58 )
موسيقى في الشارع
العيش في قارب
ممر المشاة بعد الانجراف مجددا
( شريا جاني – كوبا )
( 59 )
بركة ماء
تغطيها الاجنحة
اين ذهب النمل الأبيض ؟
( تاكفرا وانا – زيمبابوي )
( 60 )
بعد الولادة
لم يفهمها احد
بأنها ستحمل طفلها لبقية حياتها
( ماري هيز – جنوب افريقيا )
( 61 )
جمعية
معا في الاحتفال
تلفظ الجاموسة أنفاسها الأخيرة
( نشال والوزيمبا – زامبيا )
( 62 )
غناء تهويدة ...
صغير الزيز هو الآخر ******
مع امه
( فاطمة أتاش سوخان – ايران )
( 63 )
لقد ازهر البرقوق
تبتسم الواحدة منها للأخرى
كأنها تتصالح مجددا
( زهرة زهيدي – ايران )
( 64 )
صوت الريح
تصلي امي
صمت مطبق
( ليالا رضائي – ايران )
( 65 )
كثيب نمل
في حديقة الحرم الجامعي
محاط بالفطر الطازج
( كاليب موتوا – كينيا )
( 66 )
نهر احمر سريع الجريان
ما عاد بإمكان فتيات القرية
العبور الى المدرسة
( سوزان مالوغا كيجولي – اوغندا )
( 67 )
سافانا مشمسة
يتثاءب الأسد
ثم يزأر
( ميرسي ايكوري – كينيا )
( 68 )
كنيسة القرية
في المقبرة
صلبان و زعفران
( ادفين سوغاريف – بلغاريا )
( 69 )
كان من السهل جدا
القول " في آخر قرن "
في آخر قرن
( بيوتر سافجينكو – روسيا )
( 70 )
الكتابة على الرمل –
تحمل الأمواج مجددا
الهايكو الخاص بي الى الاقاصي
( فلادسلافا سيمونوفا – أوكرانيا )
( 71)
بنهاية اليوم
باب مفتوح
نقيق الضفادع
( اليس رويز – البرازيل )
( 72 )
موسم هادئ
الروح الرمكاء للبحيرة
مع الشتاء الجديد
( اركان كالو – البانيا )
( 73 )
بحر
لا ينام –
قلبي الحزين
( شنافري اس . كيبي – البانيا )
( 74 )
رجل اعمى
يجتاز السور المحطم
في الغبش
( أي . أي . ماركوف – المملكة المتحدة )
( 75 )
لعن
متشرد ثمل
يهبط على القمر
( شيلدون يونغ – المملكة المتحدة )
( 76 )
فجرا
تغرد الاطيار
كأنه لم يحدث شيئا
( ريا جيسكس – هولندا )
( 77 )
اطار قديم
كم من الموتى
قد استضفت ؟
( جيانيس توكياس – اليونان )
( 78 )
القصر الزجاجي
" اين هي السماء ؟ "
قالها ( باشو )
( زوي سافينا – اليونان )
( 79 )
اكتب مجددا
عن نواقص غيبتي
على الزجاج الأسود
( الياس كيفالاس – اليونان )
( 80 )
يوم السنة الكبيسية
الاقتراب من الرصيف البحري ، عجل بحر :
رموش طويلة
( جيم نورتون – ايرلندا )
( 81 )
عاصفة
ردت السماء
البحر المستعار
( يوجينيوس زاكارسكي – بولندا )
( 82 )
منتظرا الحافلة
يزدرد ظلي المتعاظم
النرجس البري
( امين ماسلي – أذربيجان )
( 83 )
اجنحة الفراش
كم طريقة للمسها ؟
اغنية صرار الليل
( فيبك لاير – الدنمارك )
( 84 )
الحجر الصحي –
انهيتلهى
بقميص نومها
( اودو مانسفيلد – المانيا )
( 85 )
طل الليل
تترقب القرية
ولادة طفل
( راميش أناند – الهند )
( 86 )
شاهدة قبر
اسم الام
من ذهب الشمس
( كريستيا بيو – المانيا )
( 87 )
ليلة ملآى بالانجم
تتساقط النيازك
في اغنية صرار الليل
( توميلاف مارتيش- كرواتيا )
( 88 )
يعسوب احمر
يحلق حوالي
طنين المروحية
( مارتا تشوسيلوسكا – بولندا )
( 89 )
الصلاة الأولى
لأله غير معروف –
الكسوف
( آنا مازوركيفيتش –بولندا )
( 90 )
لم تزل
ساعة الذروة
نهارا
( اليزابيت فورد – الولايات المتحدة الامريكية )
( 91 )
قارعة طريق مزدحمة
يملأ القمر اليوم
طاسة المتسول
( واهيو دبليو . باسجير – إندونيسيا )
( 92 )
من الجنينة
جلب لي ورودا حمراء –
رائحة عرقه
( دجورجا ج . روزيتش – كرواتيا )
( 93 )
يوم الاثنين –
تجعد حديث
على البشرة
( واهيو دبليو. إندونيسيا )
( 94 )
ليلة خانقة
قعقعة سلاسل
موطني
( هانشا تيكي – نيوزيلندا )
( 95 )
ضباب المساء
يشدني
الى العالم المقبل
( مارك أي . براغر – الولايات المتحدة الامريكية )
( 96 )
وقت الركض
يلقم الولد الصغير بندقيته
باليراعات
( ليندا اشوك – الهند )
( 97 )
الثلج , انها السكينة
و الصدى في دفتر ملاحظاتي
هايكو نزل مؤخرا
( تيرو تاهتينان – فنلندا )
( 98 )
نسائم الصيف
موجات مكسيكية
في حقل الشعير
( انغريد مالوتش – مقدونيا الشمالية )
( 99 )
منزل متروك
و جنينة مهملة
تتفتح زهرات الفلوكس المتدلية
( ويلي ليكولا – فنلندا )
( 100 )
الحنفية تنقط –
يقول السمكري
انه الخريف
( فاندر جراو – السويد )
----------------------------
* الدودة الفية الارجل : و تسمى أيضا ( ام اربعة و أربعين ) و ( الدودة الالفية ) و ( كثيرات القدم ) . حيوانات من مفصليات الارجل . منها أنواع .
** القمر العملاق : او الحضيض القمري , ظاهرة فلكية نادرة الحدوث . شهدها كوكب الأرض في 19 آذار 2011 , و بدى القمر اكبر و اكثر لمعانا .
*** متدليات الكهوف : او الاعمدة الهابطة – نوازل الكهوف . هي مكونات معدنية متدلية من سقوف الكهوف الرطبة , جراء ترسب املاح بعض المعادن .
**** الساعة الشمسية او المزولة : جهاز ضارب في القدم لمعرفة الوقت نهارا .
***** الدرسة : نوع من العصافير , صغير الحجم , منه أنواع .
****** الزيز : او ( السيكادا ) , حشرة تعيش عادة في الظلمة , و هي من نصفيات الاجنحة .
******* ترجمت القصائد عن اللغة الإنكليزية .
1 – 2019 – EUROPEAN KUKAI . http : // europeankukai . co
2 – Haiku India . https : // cafehaiku . wordpress .com
3 – Haiku in Pakistan . https : // indiasaijikiworlkhaiku . blogspot . com
4 – My new haikus in English and Turkish – Blog – City – Data Forum . http : // www . city – data . com
5 –Haiku by New Zealand Poets , Past and Present . https : // www. Thehaikufoundation . org
6 –HAIKU IN AUSTRALIA . https : // www . thehaikufoundation . org
7 – Style and Spirit in French Haikusby Georges C . Friedenkraft . https : .. www . temposlibres . org
8 - Afghan Poets and Poetry from Afghanistan – Poetry Soup . com . https : // poetrysoup . com
9 –Cuba – Haiku by Shreya Jani – Poem Hunter . https : // www . poemhunter. Com
10 – HAIKU IN SOUTHERN AFRICA – Haikupedia . https : // . org
11 – haiku in ardea – the multilingual short – from poetry journal . http : // janaksapkota . com
12 –A HISTORY OF AFRICAN HAIKU – Litro Magazine . https : // litromagazine . com
13 – CONTEMPORARY PERSIAN HAIKU . https : // www . thehaikufoundation. org
14 –HAIKU IN EAST AFRICA – Haikupedia . https : // haikupedia . org
15 –Haku by Vladislava Simonova in Ukraine . https : // akitahaiku . com
16 – A HISTORY OF RUSSIAN HAIKU Zinovy Vayman . https : // www . thehaikufoundation . org
17 – a history of haiku in bulgaria ludmila balabanvova . https : // thehaikufoundation . org
18 –A HISTORY OF BRAZILIAN HAIKU Rosa CLEMET . https : // www . thehaikufoundation . org
19 –HAIKU IN HOLLAND Hans Reddingius . https : // www . thehaikufoundation . org
20 – HAIKU IN UNITED KINGDOM ; ENGLAND – Hakupedia . https : // haikupedia
21 –THE HISTORY OF HAIKU IN GREECE by ZOE SAVINA… . https : // www . thehaikufoundation . org
22 –Irish Haiku – Deep Kyoto . http : // www . deepkyoto
23 – Haiku in Nepal . https : // indiasaijikiworlkhaiku . blogspot . com
24 – Five Haiku – Literary Matters . https : // www . literarymatters . org
25 - India – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com
26 –Poland – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com
27 – Haiku by Wahyu W . Basjir in Indonesia ( 1 ) . https : // aketahaiku . com
28 – Winter Haiku 2017 – Right Hand Pointing . https : // www . righthandpointing . net
29 – Haiku in Finland – Haikupedia . https : // haikupedia . org
30 – Haiku in Sweden . http : // www . haiku . be
ندى الصباح
يلمع حذائي القديم
كأنه جديد
( زوران دوديروفيتش – صربيا )
( 2 )
اليوم الأول على الشاطئ
يحفر الطفل حفرة
من اجل المحيط
( الينور نيكولاي – فرنسا )
( 3 )
تحطم الساعة الرملية -
قبضة من الرمل
ذرته الريح
( ميهاي مولدوفينكو – ميركو – رومانيا )
( 4 )
شفق الشتاء ...
ما عاد البخار يتصاعد
من كوب والدي
( سوراشري شير – الهند )
( 5 )
منزل متروك
الجنينة زرقاء مع
ملاحظة : انساني
( لودميلا خريستوفا – بلغاريا )
( 6 )
تعلو الريح
و ظل الصنوبر
ثابت في مكانه
( جي ليونغ كوه – سنغافورة )
( 7 )
دونما قمر -
يراعة فحسب
تضيء لي
( دينيس كامبارو – إيطاليا )
( 8 )
سحب الصيف –
ينزع القمر قناعه
من وقت لآخر
( ستيليانا فويكور – رومانيا )
( 9 )
الشيء الوحيد الذي ظل جافا
في الحديقة الغارقة في المطر
فكرة الموت
( جي ليونغ كوه – سنغافورة )
( 10 )
بعيد المأتم ...
لم تزل النجوم غير كافية
من اجل كوكبة
( دامير دامير – مونتينيغرو )
( 11 )
القمر المقتطف
في صحفة القش
اغنية الجدجد
( رادوستينا دراجوستينوفا – بلغاريا )
( 12 )
نحن
من بلاد
تبجل فيها الكلاب
( موغا تامراكا – النيبال )
( 13 )
اول دودة الفية الارجل *
طفلي مع
1000 سبب
( توميسلاف سيكلوا – مونتينيغرو )
( 14 )
حقل خزامى
يمتد صوب الشمس
خشخاش واحد
( ناديجدا كوستادينوفا – بلغاريا )
( 15 )
حقلة الجداجد
دائرة من السكون
تتحرك معي
( ادوارد تارا – رومانيا )
( 16 )
معبد مغلق
اعدت أداء صلاتي
عند عودتي للبيت
( فكتوريا مارينوفا – بلغاريا )
( 17 )
رحل والدي
خفه في فم
الكلب
( فلاديمير خريستوف – بلغاريا )
( 18 )
لقاء اسري
نتشارك خبزنا
مع الاشباح
( ستيفاني بوسيفال – المانيا )
( 19 )
فقد مشطي
سنا
الوقت
( شتيفانيجا لودفيج – كرواتيا )
( 20 )
مرآة و أنا
طفل يرنو
الى رجل مسن
( سيرجيو ميلاميتو – البرازيل )
( 21 )
ارغب
في ارتداء
اكليل من الرغبات
( اموغا تامراكار – النيبال )
( 22 )
مطر بارد
على زجاج شباك المطبخ
بصمات انوف اطفالي
( كريستوف بلومينترات – المانيا )
( 23 )
عقد من الصدف
صدى الريح
في كل خطوة
( يوفيما جريفو – إيطاليا )
( 24 )
ازهار الكرز
ترغب ابنتي
في فشار الذرة الحراق
( رادكا ميندوفا – بلغاريا )
( 25 )
عشية السنة القمرية الجديدة
حلقت اليراعات
نحو القمر
( واهيو دبليو . باسجير - إندونيسيا )
( 26 )
حيث كنا نلتقي
ثمة شجرة أخرى
تزهر هناك الآن
( بختيار اميري – طاجاكستان )
( 27 )
تغريدة الهزار
كف عن التغريد لبرهة
صلاة الراهب
( فيسلاف كارلنيسكي – بولندا )
( 28 )
شروق الشمس على البحيرة
تنطلق البطيطة
باتجاه سافلة النهر
( راميش أناند – الهند )
( 29 )
يوم كذبة نيسان
ما من جدوى
لإخفاء وجهي
( يفغيني بليخانوف – روسيا )
( 30 )
فقاقيع الصابون ...
كسرت الوهم
الى الابد
( تيجي سيثي – الهند )
( 31 )
قراءة ( لي باي ) –
و عندما أغلقت الكتاب :
القمر العملاق **
( خوليو سي توريس تورو – كوبا )
( 32 )
كرسي هزاز
ذهابا و إيابا
الآن و لاحقا
( سانجوكتا أسوبا – الهند )
( 33 )
رقصة البعوض
تدعم
الهواء
( ريا ليهتونت – فنلندا )
( 34 )
قطرات متفرقة
لحظة في حياة
متدليات الكهوف ***
( سيلفا ترستينجاك – كرواتيا )
( 35 )
تساقط أوراق الشجر
انه لمن السهولة جدا
التزام الصمت
( هيلين باريشيفا – روسيا )
( 36 )
مطر الربيع الدافيء
تنساب اغنية الطائر
من وكر دفين
( اورليك نرواني – كندا )
( 37 )
صومعة قصية
على النهر المتجمد
اجنح بيضاء
( ايوا توماشوسكا – بولندا )
( 38 )
براعم خضراء
على شجيرة ليليك معمرة
طبيب جديد
( ساندي براي – الولايات المتحدة الامريكية )
( 39 )
ساعة شمسية ****
الوقواق
متأخر
( ديميتري شيستاكوفسكي – أوكرانيا )
( 40 )
قمر نصف فارغ
او نصف ممتلىء ؟ .. عمليتي الجراحية
لعلاج سرطان الثدي
( مايا دانيفا – هولندا )
( 41 )
قداس الاحد
كوكبة الجنادب
حول المعبد
( سيرهي شبيشنكو – أوكرانيا )
( 42 )
رجوع نحل العسل ..
انها تقبل و تحتضن
الزهور الحمراء
( احمد اكسوي – تركيا )
( 43 )
تطير الفراشات
من زهرة الى أخرى
رسائل حب من إله الخريف
( سارفاشواردال ساسكينا – الهند )
( 44 )
اول استحمام للمطر
القت السماء
بعروقها في الأرض
( شريكانت فارما – الهند )
( 45 )
القمر في الغمام
يلعب لعبة الغميضة
ارنب بري يبحث عن جحره
( كريشناكانت دوبي – الهند )
( 46)
الهلال و النجمة
فوق قريتي
التفكير في باكستان
( مانو كانت – باكستان )
( 47 )
تيار مرتفع في النهر
يذوب ثلج قلبي
ينتحب الجبل
(سهيل احمد صديقي – باكستان )
( 48 )
ضياء الشمس
خارج النجيل
رفرفة درسة *****
( كارين زيلاس – نيوزيلندا )
( 49 )
ارومة متهدلة–
تفتح الورد
بالمقلوب
( هيلين يونك – نيوزيلندا )
( 50 )
تقطيع البصل
الدموع
تخفي دموعها
( داف روبيرتسون – نيوزيلندا )
( 51 )
بنصف ابتسامة
يشرق وجه صديقي
حال رؤيتي
( دانيال ريتشارد – فرنسا )
( 52 )
بعوض
دماء غريبة
على يدي
( كويندريث يونغ – استراليا )
( 53 )
يوم الانتخابات
تحت مطر ناعم
ثلج
( بيتر ماكرو – استراليا )
( 54 )
ورق جدران عتيق
الفراشات في متناول
ابنتي
( فراهام نون – استراليا )
( 55 )
الشباك مفتوح
ستائر مربوطة
رقصت مؤخرا
( لاجوارد سيرات – أفغانستان )
( 56 )
الشتاء –
كأنني اسير وحيدا
نهر عجاج
( جاناك سابكوتا – النيبال )
( 57 )
ليلة دامسة –
تنشط العثة
تناغم الرياح
( ماريا ستان – جنوب افريقيا )
(58 )
موسيقى في الشارع
العيش في قارب
ممر المشاة بعد الانجراف مجددا
( شريا جاني – كوبا )
( 59 )
بركة ماء
تغطيها الاجنحة
اين ذهب النمل الأبيض ؟
( تاكفرا وانا – زيمبابوي )
( 60 )
بعد الولادة
لم يفهمها احد
بأنها ستحمل طفلها لبقية حياتها
( ماري هيز – جنوب افريقيا )
( 61 )
جمعية
معا في الاحتفال
تلفظ الجاموسة أنفاسها الأخيرة
( نشال والوزيمبا – زامبيا )
( 62 )
غناء تهويدة ...
صغير الزيز هو الآخر ******
مع امه
( فاطمة أتاش سوخان – ايران )
( 63 )
لقد ازهر البرقوق
تبتسم الواحدة منها للأخرى
كأنها تتصالح مجددا
( زهرة زهيدي – ايران )
( 64 )
صوت الريح
تصلي امي
صمت مطبق
( ليالا رضائي – ايران )
( 65 )
كثيب نمل
في حديقة الحرم الجامعي
محاط بالفطر الطازج
( كاليب موتوا – كينيا )
( 66 )
نهر احمر سريع الجريان
ما عاد بإمكان فتيات القرية
العبور الى المدرسة
( سوزان مالوغا كيجولي – اوغندا )
( 67 )
سافانا مشمسة
يتثاءب الأسد
ثم يزأر
( ميرسي ايكوري – كينيا )
( 68 )
كنيسة القرية
في المقبرة
صلبان و زعفران
( ادفين سوغاريف – بلغاريا )
( 69 )
كان من السهل جدا
القول " في آخر قرن "
في آخر قرن
( بيوتر سافجينكو – روسيا )
( 70 )
الكتابة على الرمل –
تحمل الأمواج مجددا
الهايكو الخاص بي الى الاقاصي
( فلادسلافا سيمونوفا – أوكرانيا )
( 71)
بنهاية اليوم
باب مفتوح
نقيق الضفادع
( اليس رويز – البرازيل )
( 72 )
موسم هادئ
الروح الرمكاء للبحيرة
مع الشتاء الجديد
( اركان كالو – البانيا )
( 73 )
بحر
لا ينام –
قلبي الحزين
( شنافري اس . كيبي – البانيا )
( 74 )
رجل اعمى
يجتاز السور المحطم
في الغبش
( أي . أي . ماركوف – المملكة المتحدة )
( 75 )
لعن
متشرد ثمل
يهبط على القمر
( شيلدون يونغ – المملكة المتحدة )
( 76 )
فجرا
تغرد الاطيار
كأنه لم يحدث شيئا
( ريا جيسكس – هولندا )
( 77 )
اطار قديم
كم من الموتى
قد استضفت ؟
( جيانيس توكياس – اليونان )
( 78 )
القصر الزجاجي
" اين هي السماء ؟ "
قالها ( باشو )
( زوي سافينا – اليونان )
( 79 )
اكتب مجددا
عن نواقص غيبتي
على الزجاج الأسود
( الياس كيفالاس – اليونان )
( 80 )
يوم السنة الكبيسية
الاقتراب من الرصيف البحري ، عجل بحر :
رموش طويلة
( جيم نورتون – ايرلندا )
( 81 )
عاصفة
ردت السماء
البحر المستعار
( يوجينيوس زاكارسكي – بولندا )
( 82 )
منتظرا الحافلة
يزدرد ظلي المتعاظم
النرجس البري
( امين ماسلي – أذربيجان )
( 83 )
اجنحة الفراش
كم طريقة للمسها ؟
اغنية صرار الليل
( فيبك لاير – الدنمارك )
( 84 )
الحجر الصحي –
انهيتلهى
بقميص نومها
( اودو مانسفيلد – المانيا )
( 85 )
طل الليل
تترقب القرية
ولادة طفل
( راميش أناند – الهند )
( 86 )
شاهدة قبر
اسم الام
من ذهب الشمس
( كريستيا بيو – المانيا )
( 87 )
ليلة ملآى بالانجم
تتساقط النيازك
في اغنية صرار الليل
( توميلاف مارتيش- كرواتيا )
( 88 )
يعسوب احمر
يحلق حوالي
طنين المروحية
( مارتا تشوسيلوسكا – بولندا )
( 89 )
الصلاة الأولى
لأله غير معروف –
الكسوف
( آنا مازوركيفيتش –بولندا )
( 90 )
لم تزل
ساعة الذروة
نهارا
( اليزابيت فورد – الولايات المتحدة الامريكية )
( 91 )
قارعة طريق مزدحمة
يملأ القمر اليوم
طاسة المتسول
( واهيو دبليو . باسجير – إندونيسيا )
( 92 )
من الجنينة
جلب لي ورودا حمراء –
رائحة عرقه
( دجورجا ج . روزيتش – كرواتيا )
( 93 )
يوم الاثنين –
تجعد حديث
على البشرة
( واهيو دبليو. إندونيسيا )
( 94 )
ليلة خانقة
قعقعة سلاسل
موطني
( هانشا تيكي – نيوزيلندا )
( 95 )
ضباب المساء
يشدني
الى العالم المقبل
( مارك أي . براغر – الولايات المتحدة الامريكية )
( 96 )
وقت الركض
يلقم الولد الصغير بندقيته
باليراعات
( ليندا اشوك – الهند )
( 97 )
الثلج , انها السكينة
و الصدى في دفتر ملاحظاتي
هايكو نزل مؤخرا
( تيرو تاهتينان – فنلندا )
( 98 )
نسائم الصيف
موجات مكسيكية
في حقل الشعير
( انغريد مالوتش – مقدونيا الشمالية )
( 99 )
منزل متروك
و جنينة مهملة
تتفتح زهرات الفلوكس المتدلية
( ويلي ليكولا – فنلندا )
( 100 )
الحنفية تنقط –
يقول السمكري
انه الخريف
( فاندر جراو – السويد )
----------------------------
* الدودة الفية الارجل : و تسمى أيضا ( ام اربعة و أربعين ) و ( الدودة الالفية ) و ( كثيرات القدم ) . حيوانات من مفصليات الارجل . منها أنواع .
** القمر العملاق : او الحضيض القمري , ظاهرة فلكية نادرة الحدوث . شهدها كوكب الأرض في 19 آذار 2011 , و بدى القمر اكبر و اكثر لمعانا .
*** متدليات الكهوف : او الاعمدة الهابطة – نوازل الكهوف . هي مكونات معدنية متدلية من سقوف الكهوف الرطبة , جراء ترسب املاح بعض المعادن .
**** الساعة الشمسية او المزولة : جهاز ضارب في القدم لمعرفة الوقت نهارا .
***** الدرسة : نوع من العصافير , صغير الحجم , منه أنواع .
****** الزيز : او ( السيكادا ) , حشرة تعيش عادة في الظلمة , و هي من نصفيات الاجنحة .
******* ترجمت القصائد عن اللغة الإنكليزية .
1 – 2019 – EUROPEAN KUKAI . http : // europeankukai . co
2 – Haiku India . https : // cafehaiku . wordpress .com
3 – Haiku in Pakistan . https : // indiasaijikiworlkhaiku . blogspot . com
4 – My new haikus in English and Turkish – Blog – City – Data Forum . http : // www . city – data . com
5 –Haiku by New Zealand Poets , Past and Present . https : // www. Thehaikufoundation . org
6 –HAIKU IN AUSTRALIA . https : // www . thehaikufoundation . org
7 – Style and Spirit in French Haikusby Georges C . Friedenkraft . https : .. www . temposlibres . org
8 - Afghan Poets and Poetry from Afghanistan – Poetry Soup . com . https : // poetrysoup . com
9 –Cuba – Haiku by Shreya Jani – Poem Hunter . https : // www . poemhunter. Com
10 – HAIKU IN SOUTHERN AFRICA – Haikupedia . https : // . org
11 – haiku in ardea – the multilingual short – from poetry journal . http : // janaksapkota . com
12 –A HISTORY OF AFRICAN HAIKU – Litro Magazine . https : // litromagazine . com
13 – CONTEMPORARY PERSIAN HAIKU . https : // www . thehaikufoundation. org
14 –HAIKU IN EAST AFRICA – Haikupedia . https : // haikupedia . org
15 –Haku by Vladislava Simonova in Ukraine . https : // akitahaiku . com
16 – A HISTORY OF RUSSIAN HAIKU Zinovy Vayman . https : // www . thehaikufoundation . org
17 – a history of haiku in bulgaria ludmila balabanvova . https : // thehaikufoundation . org
18 –A HISTORY OF BRAZILIAN HAIKU Rosa CLEMET . https : // www . thehaikufoundation . org
19 –HAIKU IN HOLLAND Hans Reddingius . https : // www . thehaikufoundation . org
20 – HAIKU IN UNITED KINGDOM ; ENGLAND – Hakupedia . https : // haikupedia
21 –THE HISTORY OF HAIKU IN GREECE by ZOE SAVINA… . https : // www . thehaikufoundation . org
22 –Irish Haiku – Deep Kyoto . http : // www . deepkyoto
23 – Haiku in Nepal . https : // indiasaijikiworlkhaiku . blogspot . com
24 – Five Haiku – Literary Matters . https : // www . literarymatters . org
25 - India – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com
26 –Poland – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com
27 – Haiku by Wahyu W . Basjir in Indonesia ( 1 ) . https : // aketahaiku . com
28 – Winter Haiku 2017 – Right Hand Pointing . https : // www . righthandpointing . net
29 – Haiku in Finland – Haikupedia . https : // haikupedia . org
30 – Haiku in Sweden . http : // www . haiku . be