( 1 )
يرحل الماء بهدوء
قصيا نحو الاعماق
غبش الصيف
***
( 2 )
ينزل المصعد
بالسرعة التي يهطل بها
الثلج
***
( 3 )
أخذ التنمل يسري
في جذور اجنحتي
ريح تشرين الثاني الغربية
***
--------------------
- ( يوكو ماساكي ) : شاعرة هايكو يابانية معروفة . ولدت في 2 حزيران 1952 . خريجة جامعة ( أوتشانوميزو ) 1973 . نشرت اول مجموعة شعرية لها في عام 1973 . منحت جائزة النقاد 14 / 2000 , و جائزة وزارة التعليم و الثقافة و الرياضة 2003 , و جائزة ( أكوتسو ) عن مجموعتها الشعرية الخامسة 2017 , و وسام الشريط الارجواني 2019 . عضوة في هيئة التحكيم الخاصة بمسابقة ( ماينيتشي ) للهايكو الى جانب ( أكيرا أغوشي , كيوكو أودا , إركو تسوجاوا , و موتسو تسوجاوا ) و غيرهم . ترجمت قصائدها الى عدة لغات , و منها هذه القصائد الى الإنكليزية .
1 – Modern Haiku – From the Haiku of Masaki Yuko , translation … . https : // m . facebook . com
2 – Negative Verbs – Introducing Haiku Poets and Topics …. . https : // wkdhaikutopics . blogspot . com
يرحل الماء بهدوء
قصيا نحو الاعماق
غبش الصيف
***
( 2 )
ينزل المصعد
بالسرعة التي يهطل بها
الثلج
***
( 3 )
أخذ التنمل يسري
في جذور اجنحتي
ريح تشرين الثاني الغربية
***
--------------------
- ( يوكو ماساكي ) : شاعرة هايكو يابانية معروفة . ولدت في 2 حزيران 1952 . خريجة جامعة ( أوتشانوميزو ) 1973 . نشرت اول مجموعة شعرية لها في عام 1973 . منحت جائزة النقاد 14 / 2000 , و جائزة وزارة التعليم و الثقافة و الرياضة 2003 , و جائزة ( أكوتسو ) عن مجموعتها الشعرية الخامسة 2017 , و وسام الشريط الارجواني 2019 . عضوة في هيئة التحكيم الخاصة بمسابقة ( ماينيتشي ) للهايكو الى جانب ( أكيرا أغوشي , كيوكو أودا , إركو تسوجاوا , و موتسو تسوجاوا ) و غيرهم . ترجمت قصائدها الى عدة لغات , و منها هذه القصائد الى الإنكليزية .
1 – Modern Haiku – From the Haiku of Masaki Yuko , translation … . https : // m . facebook . com
2 – Negative Verbs – Introducing Haiku Poets and Topics …. . https : // wkdhaikutopics . blogspot . com