هايكو برائحة الورود و الزهور ( ج 18 ) ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 171 ) إلينا - شانماو / روسيا

ريح آتية من جهة البحر
تتفتح زهور الداليا
في جنينتها

***

( 172 ) بختيار أميني / ايران

زهر البرقوق
سوف أنفجر إذا بقيت ساكنة
زهر البرقوق

***

( 173 ) كارميلا مارينو / إيطاليا

زهرة القمر ...
هذا ما فضل من حلم
على عتبة الشباك

***

( 174 ) دينكو سولي / كرواتيا

أريج بخور مريم
الفيروس يعزل الناس
القلوب المتصلة

***

( 175 ) أنتونيلا سيديتا / إيطاليا

خزامى متفتحة
تفوح رائحة جدتي
من يدي

***

في لمح البصر
و على حين غرة
القمر الوردي

***

( 176 ) كيث أي . سيموندس / ترينداد و توباغو

فراشة حمراء اللون
تهتز فوق زهرة ...
بريق عابر

***

( 177 ) دانييلا ميسو / إيطاليا

سكينة
بخور زهور الياسمين ...
ظلال المساء

***

( 178 ) رام كريشنا سينغ / الهند

برعم ورد واهن
في أصيص فخاري
الشمس في فصل الشتاء

***

( 179 ) أندريا سيكون / إيطاليا

في زمن كورونا
تحتفظ الوردة
بأريجها

***

( 180 ) أروناشالاشيفا رافي سانكار / الهند

تسقط الزهرة
في الشلالات
لتعطر المياه الموجودة فيها

---------------------
مترجمة عن الإنكليزية .

1661149174334.png

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى